Beaba Balance Manual
Beaba
Køkkenvægt
Balance
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Beaba Balance (2 sider) i kategorien Køkkenvægt. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ERSTEN VERWENDUNG AUFMERKSAM DURCH UND
BEWAHREN SIE SIE SORGFÄLTIG AUF.
DE BETRIEB
• Stellen Sie die Waage auf eine ebene und
horizontale Fläche.
• Drücken Sie auf den Knopf , um sie
einzuschalten; nach 3 Sekunden ist das Display
bereit und zeigt 0 an.
• Stellen Sie den BABYCOOK®-Korb oder einen
anderen leeren Behälter auf die Wiegefläche.
• Drücken Sie auf den „Tara“-Knopf, um sie auf 0
zu setzen (das Display zeigt „tare“, dann „0“ an).
• Wählen Sie Ihre Messeinheit, indem Sie auf den
Knopf drücken. .
• Gramm (g) für feste Lebensmittel, Milliliter (ml) für
flüssige Lebensmittel.
• In angelsächsischen Ländern: Unzen (oz) für feste
und flüssige Unze (fl. oz) für flüssige Lebensmittel.
• Geben Sie die zu wiegenden Lebensmittel in den
Behälter.
• Um mehrere Dinge nacheinander einzeln zu
wiegen, drücken Sie auf den „Tara“-Knopf, um die
Waage zurückzusetzen, ohne die Lebensmittel
herunterzunehmen.
• Bsp.: 15 g Fleisch + 60 g Kartoffeln + 60 g
Zucchini
Hinweis: Das Gesamtgewicht der Lebensmittel darf
die Gesamtkapazität der Waage, also 5 kg, nicht
überschreiten.
• Halten Sie den Knopf 4 Sekunden lang
gedrückt, um die Waage auszuschalten; nach
einer Minute schaltet sie sich jedoch automatisch
ab.
SPEZIELLE ANZEIGEN
« Err » Die Waage ist überladen. Entfernen Sie das Gewicht
umgehend
Wechseln Sie die Batterien
WECHSELN DER BATTERIEN
• Drehen Sie die Waage
um und öffnen Sie das
Batteriefach
• Setzen Sie die 2 Batterien
(CR2032) ein und achten
Sie dabei auf die auf dem
Schema angegebene
Polarität
• Schließen Sie das Batteriefach wieder und stellen
Sie die Waage wieder richtig herum auf eine
ebene und waagerechte Fläche
EMPFEHLUNGEN
• Verwenden Sie die Waage auf einer sauberen,
ebenen und horizontalen Fläche.
• Halten Sie die Waage fern von Hitzequellen,
Feuchtigkeit und Wasser.
• Fassen Sie die Waage nicht mit feuchten Händen
an.
• Reinigen Sie die Oberfläche der Waage mit
einem weichen Lappen. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel, tauchen Sie sie nicht ein, stellen
Sie sie nicht in die Spülmaschine.
• Bewahren Sie die Waage an einem trockenen
Ort auf.
• Um die Lebensdauer der Batterien zu optimieren,
ersetzen Sie beide gleichzeitig.
• Überschreiten Sie die maximale Last von 5 kg
nicht; dies könnte die Waage beschädigen.
• Stellen Sie die Lebensmittel nicht auf das Display.
• Demontieren Sie die Waage nicht.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
Von gewissen Geräten hervorgerufene, starke
elektromagnetische Wellen können den normalen
Betrieb der Waage stören. Wenn dies auftritt,
schalten Sie die Waage aus und entfernen Sie sie
von diesen Geräten.
KONFORMITÄTSGARANTIE
Die Gesellschaft ist für die Dauer von 1 BÉABA
Jahr ab dem Kaufdatum dieses Produkts und
gegen Vorlage eines Kaufbelegs für das betroffene
Produkt haftbar für Konformitätsmängel des
Vertragsgegenstands und Sachmängel. In diesem
Rahmen verpflichtet sich oder der nationale BÉABA
Vertreter, das Gerät innerhalb einer angemessenen
Frist zu reparieren oder zu ersetzen.
BÉABA ist an diese Garantiepflicht nur gebunden,
wenn der festgestellte Mangel nicht die Folge eines
unsachgemäßen Gebrauchs des Produkts oder
eines Herunterfallens ist und wenn die anderen
Bedingungen erfüllt werden (insbesondere der
Kaufbeleg). Nur der Kundendienst von BÉABA
oder ein zugelassener Reparateur darf an den
defekten Produkten, auf die Garantie gewährt wird,
technisch intervenieren; ansonsten erlischt die
gesetzliche Garantie.
Über die gesetzliche Gewährleistung hinaus
empfehlen wir Ihnen, für alle Wartungs- und
Reparaturarbeiten an Ihrem Produkt die technische
Kompetenz in Sachen Elektrik, Elektronik und
Mechanik des Kundendienstes von oder BÉABA
eines zugelassenen Reparateurs in Anspruch zu
nehmen.
Die Lieferung von Ersatzteilen ist mindestens
während eines Zeitraums von 1 Jahr ab Kaufdatum
des Produkts sichergestellt, gegebenenfalls länger,
je nach Verfügbarkeit der Teile in den Lagern von
BÉABA oder des zugelassenen Reparateurs.
BÉABA gewährleistet den Kundendienst während
und nach dem Gewährleistungszeitraum. Keine
Garantie auf die Batterie.
LEA CON ATENCIÓN LAS PRESENTES INSTRUCCIONES ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN Y CONSÉRVELAS
CON CUIDADO.
FR FUNCIONAMIENTO
• Instale la balanza sobre una superficie plana y
horizontal
• Pulse el botón para ponerlo en marcha,
después de 3 segundos la pantalla estará lista
e indicará 0
• Ponga el recipiente BABYCOOK® u otro
recipiente vacío en la bandeja
• Pulse el botón “tare” para ponerlo a 0 (la pantalla
indicará primero “tare” y después “0”)
• Elija su unidad de medida pulsando el botón.
• Gramos (g) para sólidos, mililitros (ml) para
líquidos.
• Para los países anglosajones: onzas (oz) para
sólidos y fluidos onza (fl. Oz) para líquidos
• Ponga en el recipiente los elementos a pesar
• Para encadenar los pesajes de forma aislada,
pulse el botón “tare” para volver a ponerlo a 0 sin
retirar los alimentos.
Ej.: 15g de carne + 60g de patatas + 60g de
calabacín
Nota: el peso total de los alimentos no puede
exceder la capacidad total del peso, es decir 5kg
• Mantenga pulsado el botón durante 4
segundos para apagar la balanza, teniendo en
cuenta que se parará automáticamente al cabo
de un minuto.
OTRAS INDICACIONES
« Err » El peso está sobrecargado. Retire inmediatamente
el peso
Cambie las pilas
CAMBIO DE PILAS
• Dé vuelta a la balanza y
abra el compartimento
para pilas
• Ponga las 2 pilas
(CR2032), respetando
la polaridad indicada en
el esquema
• Cierre el compartimento para pilas y vuelva a
poner la balanza en su sitio sobre una superficie
plana y horizontal
RECOMENDACIONES
• Utilice la balanza en una superficie limpia, plana
y horizontal.
• Mantenga la balanza alejada del calor, la
humedad y el agua.
• No manipule la balanza con las manos mojadas.
• Limpie la superficie de la balanza con un trapo
suave. No utilice detergente, no la sumerja en
agua ni la meta en el lavavajillas.
• Guarde la balanza en un lugar seco.
• Para optimizar la duración de las pilas, cambie las
2 al mismo tiempo
• No sobrepase la carga máxima de 5kg, p1-ya que
podría dañar la balanza
• No ponga los alimentos encima de la pantalla
• No desmonte la balanza
PRECAUCIONES DE EMPLEO
Potentes ondas electromagnéticas producidas
por algunos aparatos pueden perturbar el
funcionamiento normal de la balanza. En tal caso,
pare la balanza y aléjela de tales aparatos.
GARANTÍA DE CONFORMIDAD BÉABA
La sociedad BÉABA es responsable de las faltas
de conformidad del bien con el contrato y de los
fallos insalvables durante un período de 1 año a
contar a partir de la fecha de compra del producto
y previa presentación de un justificante de compra
del producto en cuestión. En esas circunstancias,
BÉABA o su representante nacional se
compromete a reparar o sustituir el aparato en un
plazo razonable.
BÉABA sólo está sujeta a esta obligación de
garantía en la medida en que el fallo detectado no
sea consecuencia de un uso anormal del producto
o de una caída y siempre que se cumplan las
demás condiciones (concretamente la prueba de
compra).
Los productos defectuosos en garantía se
beneficiarán exclusivamente de intervenciones
técnicas del servicio postventa BÉABA o de un
reparador certificado so pena de que se le prive del
beneficio de la garantía legal.
Más allá de la garantía legal, le recomendamos
que solicite las competencias técnicas en
materia de electricidad, electrónica y mecánica
del servicio postventa BÉABA o de un reparador
certificado para cualesquiera intervenciones de
mantenimiento y reparación en el producto.
El suministro de piezas sueltas se garantizará
durante un período mínimo de 1 año a partir de la
fecha de compra del bien y más allá en función de
la disponibilidad de piezas en los stocks de BÉABA
o del reparador certificado. Pilas no garantizadas.
VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI AL PRIMO UTILIZZO E DI CONSERVARLE
GELOSAMENTE.
FUNZIONAMENTO
• Sistemare la bilancia su una superficie piana e
orizzontale.
• Premere il tasto per l’accensione, dopo 3
secondi il display è pronto e indica 0.
• Mettere il cestello BABYCOOK® o altro recipiente
vuoto sul piatto.
• Premere il tasto « tare » per rimettere a 0 (il display
indica « tare » poi « 0 »).
• Scegliere l’unità di misura desiderata premendo
il tasto.
• Grammi (g) per i solidi, millilitri (ml) per i liquidi.
• Per i Paesi anglosassoni: once (oz) per i solidi e
oncia fluida (fl. oz) per i liquidi.
• Aggiungere gli alimenti da pesare nel recipiente.
• Per eseguire le pesate singolarmente, premere
il tasto « tare » per azzerare senza togliere gli
alimenti.
Es: 15 g di carne + 60 g di patate + 60 g di
zucchine
Nota: il peso totale degli alimenti non può superare
la portata totale della bilancia, ossia 5 kg.
• Tener premuto il tasto per 4 secondi per
spegnere la bilancia, tenendo presente che essa
si spegne automaticamente entro un minuto.
SEGNALAZIONI SPECIALI
« Err » La bilancia è sovraccarica. Togliere il peso imme-
diatamente
Sostituire le batterie
SOSTITUZIONE BATTERIE
• Capovolgere la bilancia
e aprire lo scomparto
delle batterie.
• Inserire le 2 batterie
(CR2032), rispettando
la polarità indicata sullo
schema.
• Richiudere lo scomparto delle batterie e rimettere
la bilancia in posizione su una superficie piana e
orizzontale.
RACCOMANDAZIONI
• Usare la bilancia su una superficie pulita, piana
e orizzontale.
• Tenere la bilancia lontana dal calore, dall’umidità
e dall’acqua.
• Non maneggiare la bilancia con le mani umide.
• Pulire la superficie della bilancia con un panno
morbido. Non usare detergente, non immergere,
non mettere in lavastoviglie.
• Sistemare la bilancia in un luogo asciutto.
• Per ottimizzare la durata delle batterie, sostituirle
tutte e due contemporaneamente.
• Non superare il carico massimo di 5 kg, questo
danneggerebbe la bilancia.
• Non mettere gli alimenti sul display.
• Non smontare la bilancia.
PRECAUZIONI PER L’USO
Potenti onde elettromagnetiche prodotte da
alcuni apparecchi possono disturbare il normale
funzionamento della bilancia. Se questo avviene,
spegnere la bilancia e allontanarla da questi
apparecchi.
GARANZIA DI CONFORMITÀ BÉABA
La società B ABA è responsabile per i difetti É
di conformità del bene al contratto e per i vizi
redibitori per un periodo di 1 anno a partire dalla
data d’acquisto di tale bene e su presentazione di
un giustificativo d’acquisto del bene in questione.
In questo caso, B ABA o il suo rappresentante É
nazionale si impegnano alla riparazione o alla
sostituzione dell’apparecchio entro un periodo di
tempo ragionevole.
BÉABA è vincolata a tale obbligo di garanzia
soltanto qualora il difetto riscontrato non sia la
conseguenza di un uso improprio del prodotto o
di una caduta e purché le altre condizioni siano
rispettate (in particolare la prova d’acquisto).
I prodotti difettosi in garanzia usufruiranno
esclusivamente di interventi tecnici da parte del
Servizio Assistenza B ABA o di un riparatore É
autorizzato, pena la decadenza del beneficio della
garanzia legale.
Dopo il periodo di garanzia legale, vi consigliamo
vivamente di avvalervi della competenza tecnica
in materia di elettricità, elettronica e meccanica
del Servizio Assistenza B ABA o di un riparatore É
autorizzato per qualsiasi intervento di manutenzione
o di riparazione sul vostro prodotto.
La fornitura dei pezzi di ricambio sarà garantita per
un periodo minimo di 1 anno a partire dalla data
d’acquisto del bene e oltre, secondo la disponibilità
dei ricambi presenti negli stock costituiti da BÉABA
o presso il riparatore autorizzato.
BÉABA garantisce il Servizio Assistenza durante e
dopo il periodo di garanzia. Batterie non garantite.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ И СОХРАНИТЕ ЕЕ
ПРИНЦИП РАБОТЫ
• Установите весы на плоскую и ровную поверхность.
• Нажмите кнопку , чтобы включить весы; через три
секунды экран включится, на нем будет отображаться
цифра 0.
• Положите корзинку BABYCOOK® или другую пустую
емкость на чашку весов.
• Нажмите кнопку tare (Тара), чтобы сбросить весы на 0 (на
экране появится надпись tare, затем 0).
• Выберите единицу измерения, нажав кнопку .
• Граммы (g) для твердых продуктов, миллилитры (ml) для
жидкостей.
• Для англосаксонских стран: унции (oz) для твердых
продуктов и жидкие унции (. Oz) для жидкостей.
• Положите взвешиваемые продукты в емкость.
• Чтобы продолжить взвешивание в изолированном
режиме, необходимо обнулить весы без снятия
продуктов; для этого нажмите кнопку tare.
• Напр.: 15 г мяса + 60 г картофеля + 60 г кабачков.
Примечание: общий вес продуктов не должен превышать
максимально допустимой общей нагрузки для весов, то
есть 5 кг.
• Удерживайте кнопку нажатой в течение четырех
секунд, чтобы выключить весы, в ином случае они
выключаются автоматически через одну минуту.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ СИГНАЛЫ
« Err »
весы перегружены. Немедленно уберите
груз с весов.
Замените батарейки.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
• Разверните весы и откройте
отсек для батареек.
• Установите две батарейки
(CR2032), соблюдая
полярность, обозначенную
на схеме.
• Закройте отсек для батареек и верните весы на плоскую
и ровную поверхность.
РЕКОМЕНДАЦИИ
• Используйте весы на чистой, плоской и ровной
поверхности.
• Держите весы вдалеке от источников тепла, влаги и
воды.
• Не работайте с весами мокрыми руками.
• Очистку поверхности весов необходимо производить
с помощью мягкой тряпки. Не используйте моющее
средство, не погружайте весы в воду, не ставьте их в
посудомоечную машину.
• Храните весы в сухом месте.
• Для оптимизации срока службы батареи производите
замену двух батареек одновременно.
• Не превышайте максимальную нагрузку в 5 кг, это может
повредить весы.
• Не кладите продукты питания на экран.
• Не разбирайте весы.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
Мощное электромагнитное излучение, испускаемое
некоторыми устройствами, может нарушить нормальную
работу весов. Если это происходит, выключите весы и
поставьте их в отдалении от этих устройств.
ГАРАНТИЯ СООТВЕТСТВИЯ BEABA
Компания BEABA несет ответственность за несоответствие
характеристик изделия характеристикам, перечисленным
в договоре, а также за дефекты, выявленные после
приобретения товара в течение одного года, начиная
с момента покупки этого изделия, и при предъявлении
документа, подтверждающего покупку рассматриваемого
изделия. В рамках вышесказанного компания BEABA или
ее местный представитель обязуется произвести ремонт
или заменить устройство в разумные сроки. Компания
BEABA несет ответственность по этому гарантийному
обязательству только при условии, что выявленный дефект
не является последствием нестандартного использования
изделия или падения, и при соблюдении других условий
(в частности, наличии доказательства покупки).
Неисправные изделия, находящиеся на гарантии, должны
ремонтироваться только в сервисной службе компании
BEABA или в одной из уполномоченных ремонтных
компаний, в ином случае действие официальной гарантии
прекратится. По истечении срока действия официальной
гарантии для проведения любых работ по техническому
обслуживанию или ремонту вашего изделия рекомендуется
обращаться к квалифицированным техническим
специалистам по ремонту электрического, электронного и
механического оборудования сервисной службы компании
BEABA или одной из уполномоченных ремонтных компаний.
Поставка запасных частей обеспечивается в течение
периода длительностью минимум один год, начиная с
момента покупки изделия, а также в зависимости от
доступности деталей на складах компании BEABA или
уполномоченной ремонтной компании. Компания BEABA
обеспечивает сервисное обслуживание во время и после
истечения гарантии во всех странах, в которых изделие
официально продается и распространяется компанией
BEABA или уполномоченным местным партнером. Для
получения дополнительной информации обратитесь в
центр обслуживания покупателей компании BEABA в
вашей стране. Если в вашей стране отсутствует центр
обслуживания покупателей, обратитесь в офис компании
BEABA во Франции (контактные данные указаны на
задней стороне инструкции). Перед обращением в
сервисную службу вашей страны подготовьте следующую
информацию: документ, подтверждающий покупку, если
ваше изделие еще находится на гарантии (1 год), и название
изделия. Гарантийные обязательства не распространяются
на батарейки.
Notice d’utilisation
Instructions
Handleiding
Gebrauchsanweisung
Folleto de Instrucciones
Istruzioni per l’uso
Инструкция
Notice balance 2015 v4.indd 7-1 17/12/2015 21:14
Produkt Specifikationer
Mærke: | Beaba |
Kategori: | Køkkenvægt |
Model: | Balance |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Beaba Balance stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køkkenvægt Beaba Manualer
15 September 2024
12 August 2024
9 August 2024
20 Juli 2024
20 Juli 2024
Køkkenvægt Manualer
- Køkkenvægt Sinbo
- Køkkenvægt SilverCrest
- Køkkenvægt OBH Nordica
- Køkkenvægt Sencor
- Køkkenvægt Siemens
- Køkkenvægt Wilfa
- Køkkenvægt Beurer
- Køkkenvægt Breville
- Køkkenvægt Zanussi
- Køkkenvægt Gorenje
- Køkkenvægt AENO
- Køkkenvægt VOX
- Køkkenvægt Miele
- Køkkenvægt Caso
- Køkkenvægt Concept
- Køkkenvægt Gastroback
- Køkkenvægt Vitek
- Køkkenvægt Medisana
- Køkkenvægt Tanita
- Køkkenvægt Melissa
- Køkkenvægt Emos
- Køkkenvægt Kenwood
- Køkkenvægt Korona
- Køkkenvægt TFA
- Køkkenvægt Grundig
- Køkkenvægt Ernesto
- Køkkenvægt Livoo
- Køkkenvægt Tefal
- Køkkenvægt Trisa
- Køkkenvægt Princess
- Køkkenvægt Nedis
- Køkkenvægt Emerio
- Køkkenvægt Severin
- Køkkenvægt Dymo
- Køkkenvægt Bartscher
- Køkkenvægt Sunbeam
- Køkkenvægt Westinghouse
- Køkkenvægt Hama
- Køkkenvægt Hyundai
- Køkkenvægt Imetec
- Køkkenvægt TriStar
- Køkkenvægt Clas Ohlson
- Køkkenvægt Brandt
- Køkkenvægt Topcom
- Køkkenvægt Adler
- Køkkenvægt Black And Decker
- Køkkenvægt Camry
- Køkkenvægt Blaupunkt
- Køkkenvægt Smeg
- Køkkenvægt Alpina
- Køkkenvægt Clatronic
- Køkkenvægt Mesko
- Køkkenvægt Quigg
- Køkkenvægt Hitachi
- Køkkenvægt Proficook
- Køkkenvægt Dualit
- Køkkenvægt Medion
- Køkkenvægt Wahl
- Køkkenvægt Soehnle
- Køkkenvægt Fagor
- Køkkenvægt König
- Køkkenvægt Bifinett
- Køkkenvægt Bomann
- Køkkenvægt Morphy Richards
- Køkkenvægt Redmond
- Køkkenvægt WMF
- Køkkenvægt Ariete
- Køkkenvægt Innoliving
- Køkkenvægt Maul
- Køkkenvægt Zelmer
- Køkkenvægt Leifheit
- Køkkenvægt Brabantia
- Køkkenvægt Vivax
- Køkkenvægt Ventus
- Køkkenvægt Terraillon
- Køkkenvægt Cuisinart
- Køkkenvægt Genie
- Køkkenvægt Orbegozo
- Køkkenvægt Optimum
- Køkkenvægt Rösle
- Køkkenvægt Salter
- Køkkenvægt Taurus
- Køkkenvægt Westfalia
- Køkkenvægt MPM
- Køkkenvægt Ritter
- Køkkenvægt G3 Ferrari
- Køkkenvægt Conzept
- Køkkenvægt Vogue
- Køkkenvægt Gourmetmaxx
- Køkkenvægt Domo
- Køkkenvægt GlobalTronics
- Køkkenvægt Velleman
- Køkkenvægt Ambiano
- Køkkenvægt Unold
- Køkkenvægt Nevir
- Køkkenvægt Inventum
- Køkkenvægt Fakir
- Køkkenvægt Swan
- Køkkenvægt Laica
- Køkkenvægt Techno Line
- Køkkenvægt Ardes
- Køkkenvægt ADE
- Køkkenvægt Koenic
- Køkkenvægt Hema
- Køkkenvægt Scarlett
- Køkkenvægt Izzy
- Køkkenvægt ECG
- Køkkenvægt Saturn
- Køkkenvægt Eldom
- Køkkenvægt Maxwell
- Køkkenvægt Proline
- Køkkenvægt Termozeta
- Køkkenvægt Easy Home
- Køkkenvægt Polti
- Køkkenvægt Eta
- Køkkenvægt Orion
- Køkkenvægt Rotel
- Køkkenvægt Kalorik
- Køkkenvægt Cecotec
- Køkkenvægt Roadstar
- Køkkenvægt XD Enjoy
- Køkkenvægt AWS
- Køkkenvægt Efbe-Schott
- Køkkenvægt Barazza
- Køkkenvægt Beper
- Køkkenvægt Jocca
- Køkkenvægt Continental Edison
- Køkkenvægt Joycare
- Køkkenvægt Aurora
- Køkkenvægt Whynter
- Køkkenvægt Duronic
- Køkkenvægt Bestron
- Køkkenvægt Philco
- Køkkenvægt Kern
- Køkkenvægt AcuRite
- Køkkenvægt Kunft
- Køkkenvægt Taylor
- Køkkenvægt Arzum
- Køkkenvægt Ufesa
- Køkkenvægt Steren
- Køkkenvægt Maestro
- Køkkenvægt Haeger
- Køkkenvægt Create
- Køkkenvægt Ellrona
- Køkkenvægt Vice Versa
- Køkkenvægt Jata
- Køkkenvægt First Austria
- Køkkenvægt Nordmende
- Køkkenvægt Lümme
- Køkkenvægt Vakoss
- Køkkenvægt Mx Onda
- Køkkenvægt Gallet
- Køkkenvægt Xavax
- Køkkenvægt Zephir
- Køkkenvægt Etekcity
- Køkkenvægt Bugatti
- Køkkenvægt Unit
- Køkkenvægt Grunkel
- Køkkenvægt Coline
- Køkkenvægt Girmi
- Køkkenvægt Mettler-Toledo
- Køkkenvægt TFA Dostmann
- Køkkenvægt CDN
- Køkkenvægt Ease Electronicz
- Køkkenvægt DoughXpress
- Køkkenvægt Tor Rey
- Køkkenvægt Cardinal Detecto
- Køkkenvægt SOEM
- Køkkenvægt Edlund
- Køkkenvægt RoyaltyLine
- Køkkenvægt Metaltex
- Køkkenvægt Eks
- Køkkenvægt Inotec
- Køkkenvægt Weinberger
- Køkkenvægt Catler
- Køkkenvægt GEFU
- Køkkenvægt Tescoma
- Køkkenvægt Joseph Joseph
- Køkkenvægt Rosti
- Køkkenvægt Pyrex
Nyeste Køkkenvægt Manualer
19 December 2024
16 December 2024
15 December 2024
14 December 2024
14 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
11 December 2024
11 December 2024
11 December 2024