Beurer FC 45 Manual
Beurer
Ansigtsrensebørster
FC 45
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Beurer FC 45 (4 sider) i kategorien Ansigtsrensebørster. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für
den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und
beachten Sie die Hinweise.
1. Einleitung
Die Gesichtsreinigungsbürste FC 45 bietet Ihnen eine sanfte und porentiefe Reinigung der Gesichts-
haut. Mit der Gesichtsreinigungsbürste können Sie nicht nur Ihre Gesichtshaut reinigen, gleichzeitig
wird auch die Durchblutung der Gesichtshaut angeregt.
2. Lieferumfang
• 1 x Gesichtsreinigungsbürste FC 45
• 1 x Bürste
• 1 x Diese Gebrauchsanweisung
• 2 x AAA 1,5V Batterien
3. Zeichenerklärung
In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild des Geräts und des Zube-
hörs werden folgende Symbole verwendet:
WARNUNG WARNUNG kennzeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risiko, die zu Tod
oder schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT
VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr mit einem geringen Risiko, die zu
leichter oder mittlerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermie-
den wird.
HINWEIS Hinweis auf wichtige Informationen
Gebrauchsanweisung beachten
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie EC –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Hersteller
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien.
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im menschlichen Gesicht (ausgenommen Augenpartien).
Verwenden Sie die Gesichtbürste nicht an Tieren! Das Gerät ist nicht für Personen unter 8 Jahren
geeignet!
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Her-
steller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinni-
gen Gebrauch entstehen.
5. Sicherheitshinweise
WARNUNG
• Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern.
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät und Zubehör auf sichtbare Schäden. Benutzen Sie
es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kunden-
dienstadresse.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr
Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
Verwenden Sie das Gerät NICHT,
- wenn Sie rissige Haut haben.
- auf offenen Wunden.
- wenn Sie an Hautkrankheiten oder Hautirritationen leiden.
- direkt nach einem Sonnenbad.
- wenn Sie Medikamente einnehmen, die Steroide enthalten.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie das Gerät im
Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura
utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaci-
ones.
1. Introducción
El cepillo de limpieza facial FC 45 le ofrece una limpieza suave y en profundidad de los poros
de la piel del rostro. El cepillo de limpieza facial no solo limpia la piel del rostro, sino que al
mismo tiempo estimula la circulación sanguínea de la misma.
2. Artículos suministrados
• 1 cepillo de limpieza facial FC 45
• 1 cepillos
• Estas instrucciones de uso
• 2 pilas AAA de 1,5 V
3. Símbolos
En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del apa-
rato y de los accesorios se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica un peligro con un riesgo medio que puede
producir heridas graves o la muerte si no se evita.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica un peligro con un bajo riesgo que puede cau-
sar lesiones leves o moderadas si no se evita.
NOTA
Indicación de información importante
Observe las instrucciones de uso
Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE)
Fabricante
Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y
nacionales vigentes.
4. Uso correcto
Utilice el aparato exclusivamente en el rostro humano (excepto la zona de los ojos). ¡No uti-
lice el cepillo facial en animales! El uso de este aparato no está recomendado para personas
menores de 8 años.
Este aparato solo está diseñado para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante
no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
• Peligro de asfixia por el material de embalaje. Mantenga a los niños alejados del material de
embalaje.
• Antes de utilizar el aparato, compruebe si este o los accesorios presentan defectos visibles.
En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de
atención al cliente indicada.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con
facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimien-
tos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan
los peligros que conlleva.
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones
La inobservancia de las siguientes indicaciones podría ocasionar daños personales o materi-
ales.
NO utilice el aparato:
- si tiene la piel agrietada.
- sobre heridas abiertas.
- si sufre de enfermedades o irritaciones de la piel.
- nada más tomar el sol.
- si está tomando medicamentos que contienen esteriodes.
Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado,
ya que una reparación inadecuada puede originar peligros considerables para el usuario. En
caso de avería o daño, repare el aparato en un taller cualificado.
Внимательно прочитайте данную инструкцию по применению, сохраняйте
ее для последующего использования и предоставляйте другим пользова-
телям возможность с ней ознакомиться, а также всегда следуйте ее
указаниям.
1. Введение
Щетка для чистки лица FC 45 бережно очищает кожу лица и обеспечивает глубокую очистку
пор. При помощи этой щетки Вы сможете не только очищать кожу лица, но и одновременно
стимулировать ее кровоснабжение.
2. Комплект поставки
• 1 щетка для чистки лица FC 45
• 1 Щетка-насадка
• 1 инструкция по применению
• 2 батарейки AAA 1,5В
3. Пояснения к символам
В инструкции по применению, на упаковке и на типовой табличке прибора и принадлежностей
используются следующие символы:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
«ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ» обозначает опасность средней
степени риска, которая при несоблюдении указания может
привести к смерти или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО
«ОСТОРОЖНО» обозначает опасность низкой степени
риска, которая при несоблюдении указания может приве-
сти к легким травмам или травмам средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ Отмечает важную информацию
Соблюдайте инструкцию по применению
Утилизация прибора в соответствии с Директивой ЕС по
отходам электрического и электронного оборудования EC
— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Производитель
Это изделие соответствует требованиям действующих
европейских и национальных директив.
4. Использование по назначению
Используйте прибор только для обработки лица человека (за исключением области глаз). Не
используйте щетку для лица на животных! Не допускается использование прибора детьми
младше 8лет!
Допускается использование прибора только в целях, описываемых в данной инструкции по
применению. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие
использования прибора не по назначению или халатного обращения с ним.
5. Указания по технике безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Опасность удушения упаковочным материалом. Не давайте упаковочный материал детям.
• Перед использованием проверьте прибор и его принадлежности на наличие видимых
повреждений. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или по
указанному адресу сервисной службы.
• Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Храните прибор в недоступном для детей месте.
• Данный прибор может использоваться детьми старше 8лет, а также лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с
недостаточными знаниями и опытом в том случае, если они находятся под присмотром
взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных
опасностях.
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования
Несоблюдение нижеследующих указаний может привести к материальному ущербу или травмам.
НЕ используйте прибор
- на потрескавшейся коже;
- на открытых ранах;
- при наличии кожных заболеваний или раздражений;
- сразу после приема солнечных ванн;
- в период приема медикаментов, содержащих стероиды.
Ремонт электрических приборов должен производиться только специалистами.
Неквалифицированное выполнение ремонта влечет за собой значительную опасность
для пользователя. В случае неисправности или повреждения прибора обратитесь за
квалифицированной помощью в специализированную мастерскую.
Leia atentamente estas instruções de utilização, guarde-as para utilização
futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas
contidas.
1. Introdução
A escova de limpeza facial FC 45 permite a limpeza suave e profunda dos poros da pele do seu
rosto. Mas a escova de limpeza facial não só limpa a pele do seu rosto, como também estimula a cir-
culação sanguínea da pele facial.
2. Material fornecido
• 1 escova de limpeza facial FC 45
• 1 escova
• 1 exemplar destas instruções de utilização
• 2 pilhas 1,5V do tipo AAA
3. Explicação dos símbolos
Nas instruções de utilização, na embalagem e na chapa de características do aparelho e dos aces-
sórios são usados os seguintes símbolos:
AVISO O termo AVISO identifica um perigo de risco médio, que, se não for
evitado, poderá causar a morte ou lesões graves.
CUIDADO O termo CUIDADO identifica um perigo de baixo risco, que, se não
for evitado, poderá causar lesões ligeiras a médias.
NOTA Chamada de atenção para informações importantes
Observar as instruções de utilização
Eliminação de acordo com a diretiva CE (diretiva REEE), relativa a
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
Fabricante
Este produto cumpre os requisitos das normas europeias e nacio-
nais aplicáveis.
4. Utilização prevista
Use o aparelho unicamente no rosto de um ser humano (exceto na zona dos olhos). Não utilize a
escova de limpeza facial em animais! O aparelho não é apropriado para pessoas com menos de 8
anos.
O aparelho só deve ser usado para os fins previstos descritos nestas instruções de utilização. O
fabricante não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorreta ou
irresponsável.
5. Indicações de segurança
AVISO
• Perigo de asfixia por ingestão de material de embalagem. Mantenha as crianças afastadas do
material de embalagem.
• Antes de usar o aparelho, verifique se existem danos visíveis no aparelho e nos acessórios. Em
caso de dúvida, não o utilize e dirija-se ao seu revendedor ou ao serviço de assistência técnica
indicado.
• Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas
nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e
conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segu-
rança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do aparelho e tomado conhecimento dos
perigos daí resultantes.
CUIDADO
Risco de lesões
A inobservância das indicações seguintes pode causar danos pessoais ou materiais.
NÃO USE este aparelho nas seguintes condições:
- se tiver a pele gretada.
- em feridas abertas.
- se sofrer de alguma doença cutânea ou de irritações na pele.
- imediatamente após um banho de sol.
- se estiver a tomar medicamentos que contenham esteroides.
Os aparelhos elétricos só podem ser reparados por pessoal devidamente especializado. As repa-
rações realizadas por não profissionais podem representar perigos significativos para o utilizador. Se
o aparelho estiver avariado ou danificado, mande-o reparar num centro de assistência técnica qualifi-
cado do ramo dos eletrodomésticos.
Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure
to make them accessible to other users and observe the information they
contain.
1. Introduction
The FC 45 facial cleansing brush from offers you gentle, deep-pore facial cleansing. The facial
cleansing brush not only cleans; it also improves circulation to the face.
2. Included in delivery
• 1 x Facial cleansing brush FC 45
• 1 x brushes
• 1 x these instructions for use
• 2 x AAA 1.5 V batterie
3. Signs and symbols
The following symbols are used in these instructions for use, on the packaging and on the type
plate for the device and the accessories:
WARNING WARNING denotes danger with medium-level risk, which can lead to
death or serious injury if ignored.
CAUTION CAUTION denotes danger with low-level risk, which can lead to
minor or moderate injury if ignored.
NOTE Note on important information
Observe the instructions for use
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic
Equipment EC Directive – WEEE
Manufacturer
This product satisfies the requirements of the applicable European
and national directives.
4. Intended use
The device is only to be used on the human face (apart from the eye area). Do not use the facial
brush on animals. The device is not suitable for children under 8 years.
The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manu-
facturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.
5. Safety notes
WARNING
• Danger of suffocation by packaging material. Keep packaging material away from children.
• Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have any doubts,
do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address.
• Do not allow children to play with the device.
• Store the device out of the reach of children.
• This device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical,
sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge, provided that they are super-
vised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the
consequent risks of use.
ATTENTION
Risk of injury
Non-observance of the following information may result in personal injury or material damage.
Do NOT use the device
- on broken skin.
- on open wounds.
- if you suffer from a skin disease or irritated skin.
- immediately after sunbathing.
- if you are taking medication that contains steroids.
Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper repairs may sub-
ject users to considerable danger. In the event of a fault or damage, have the device repaired
by a certified specialist workshop.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l‘uso, conservarle per impieghi
futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
1. Introduzione
La spazzola per la pulizia del viso FC 45 consente una pulizia delicata e profonda della pelle del
viso e allo stesso tempo ne stimola la circolazione.
2. Fornitura
• 1 spazzola per la pulizia del viso FC 45
• 1 spazzole
• Le presenti istruzioni per l‘uso
• 2 batterie AAA da 1,5 V
3. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l‘uso, sull‘imballo e sulla targhetta
dell‘apparecchio e degli accessori:
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica un pericolo di rischio
medio, che potrebbe causare morte o lesioni
gravi, qualora non venisse evitato.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica un pericolo di rischio
ridotto, che potrebbe causare lesioni da lievi a
medie, qualora non venisse evitato.
NOTA Indicazione di importanti informazioni
Rispettare le istruzioni per l'uso
Smaltimento secondo le norme previste dalla
Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elett-
riche ed elettroniche (RAEE).
Produttore
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle
direttive europee e nazionali vigenti.
4. Uso conforme
Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente sul volto umano (ad eccezione degli occhi). Non utiliz-
zarlo sugli animali. L‘apparecchio non è indicato per i minori di 8 anni.
L‘apparecchio è concepito solo per l‘uso descritto nelle presenti istruzioni per l‘uso. Il produt-
tore non è da ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o scon-
siderato.
5. Norme di sicurezza
AVVERTENZA
• Pericolo di soffocamento a causa del materiale d‘imballaggio. Tenere lontani i bambini dal
materiale d‘imballaggio.
• Prima dell‘utilizzo, verificare che l‘apparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso
di dubbio non utilizzare e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indi-
cato.
• Non lasciare che i bambini utilizzino l‘apparecchio per gioco.
• Mantenere l‘apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperi-
enza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito
alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni
Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni alle persone e alle cose.
NON utilizzare l‘apparecchio:
- sulla pelle screpolata.
- su ferite aperte.
- se si soffre di malattie della pelle o irritazioni della pelle.
- subito dopo aver preso il sole.
- se si assumono farmaci che contengono steroidi.
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale
specializzato. Riparazioni non conformi possono provocare danni consistenti per gli utilizzatori.
In caso di guasto o danneggiamento far riparare l’apparecchio in un’officina qualificata.
Należy dokładnie przeczytać izachować niniejszą instrukcję obsługi,
przechowywać ją wmiejscu dostępnym dla innych użytkowników
iprzestrzegać podanych wniej wskazówek.
1. Wprowadzenie
Szczoteczka FC 45 umożliwia delikatne oczyszczanie skóry twarzy oraz jej porów. Za pomocą
szczoteczki można oczyścić skórę twarzy oraz jednocześnie poprawić ukrwienie skóry twarzy.
2. Zawartość opakowania
• 1 szczotka do oczyszczania skóry twarzy FC 45
• 1 szczoteczki
• 1 instrukcja obsługi
• 2 baterie AAA 1,5 V
3. Objaśnienie symboli
W instrukcji obsługi, na opakowaniu itabliczce znamionowej urządzenia oraz akcesoriów
znajdują się następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Symbol OSTRZEŻENIE informuje oniebezpieczeństwie ośrednim
ryzyku, które może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń, jeśli
nie będzie unikane.
UWAGA
Symbol UWAGA informuje oniebezpieczeństwie oniewielkim ryzyku,
które może doprowadzić do lekkich lub średnich obrażeń, jeśli nie
będzie unikane.
WSKAZÓWKA Ważne informacje
Należy przestrzegać instrukcji obsługi
Utylizacja zgodnie zdyrektywą WE wsprawie zużytego sprzętu elek-
trycznego ielektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment)
Producent
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw euro-
pejskich ikrajowych.
4. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Urządzenie należy stosować wyłącznie na twarzy człowieka (poza obszarem oczu). Szczote-
czki nie należy stosować uzwierząt! Urządzenie przeznaczone jest dla osób, które ukończyły
8 rok życia!
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania wcelu określonym wniniejszej instruk-
cji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe znieprawidłowego lub
lekkomyślnego użytkowania.
5. Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
• Zagrożenie uduszeniem materiałem opakowania. Opakowanie należy trzymać zdala od
dzieci.
• Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie iakcesoria pod kątem widocznych uszkodzeń.
Wrazie wątpliwości należy przestać korzystać zurządzenia oraz zwrócić się do przedstawi-
ciela handlowego lub serwisu pod podanym adresem.
• Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Urządzenie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
• Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby zograniczoną
sprawnością fizyczną, ruchową iumysłową lub brakiem doświadczenia iwiedzy tylko wtedy,
gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzys-
tania zurządzenia isą świadome zagrożeń wynikających zjego użytkowania.
UWAGA
Niebezpieczeństwo obrażeń
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może doprowadzić do obrażeń ciała iszkód mate-
rialnych.
Urządzenia NIE należy stosować:
- w przypadku popękanej skóry,
- na otwartych ranach,
- w przypadku chorób skóry lub podrażnienia skóry,
- bezpośrednio po opalaniu,
- w przypadku stosowania leków zawierających sterydy.
Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców. Nie-
odpowiednio przeprowadzona naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkow-
nika. Wprzypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia jego naprawę należy zlecić specjali-
stycznemu zakładowi.
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρούσες οδηγίες χρήσης, φυλάξτε τις για
μελλοντική χρήση, διαθέστε τις και σε άλλους χρήστες και τηρήστε τις
υποδείξεις.
1. Εισαγωγή
Η βούρτσα καθαρισμού προσώπου FC 45 σάς προσφέρει έναν ήπιο και βαθύ καθαρισμό των πόρων
της επιδερμίδας του προσώπου. Με τη βούρτσα καθαρισμού προσώπου δεν καθαρίζετε απλά την
επιδερμίδα του προσώπου σας, αλλά ταυτόχρονα ευνοείτε και την αιμάτωσή της.
2. Παραδοτέος εξοπλισμός
• 1x Βούρτσα καθαρισμού προσώπου FC 45
• 1x βούρτσες
• 1x οι παρούσες οδηγίες χρήσης
• 2x μπαταρίες AAA 1,5V
3. Επεξήγηση συμβόλων
Στις οδηγίες χρήσης, στη συσκευασία και στην πινακίδα τύπου της συσκευής και των αξεσουάρ
χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει έναν κίνδυνο με μέτρια
σοβαρότητα, ο οποίος ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα τον θάνατο
ή τραυματισμό, αν δεν αποφευχθεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισημαίνει έναν κίνδυνο με μειωμένη σοβαρότητα,
ο οποίος ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα ελαφρύ ή μέτριο
τραυματισμό, αν δεν αποφευχθεί.
ΟΔΗΓΙΑ Υπόδειξη για σημαντικές πληροφορίες
Προσοχή στις οδηγίες χρήσης
Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα
απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – ΑΗΗΕ
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
Κατασκευαστής
Αυτό το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των ισχυουσών ευρωπαϊκών
και εθνικών οδηγιών.
4. Ενδεδειγμένη χρήση
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά σε ανθρώπινο πρόσωπο (με εξαίρεση τα τμήματα κοντά στα
μάτια). Μην χρησιμοποιείτε τη βούρτσα προσώπου σε ζώα! Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για παιδιά
κάτω των 8 ετών!
Η συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για το σκοπό που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ο
κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκλήθηκαν από μη ενδεδειγμένη ή ανεύθυνη χρήση.
5. Υποδείξεις ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Κίνδυνος ασφυξίας από τη συσκευασία. Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά.
• Ελέγξτε πριν από τη χρήση τη συσκευή και τα παρελκόμενα για εμφανείς ζημιές. Σε περίπτωση
αμφιβολιών, μην την χρησιμοποιήσετε και απευθυνθείτε στον έμπορό σας ή στην αναφερόμενη
διεύθυνση εξυπηρέτησης πελατών.
• Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευασία.
• Φυλάτε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 8 και άνω, καθώς και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη πείρας και γνώσεων, όταν
επιβλέπονται ή έχουν εκπαιδευτεί σε σχέση με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους
κινδύνους που απορρέουν από αυτήν.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος τραυματισμού
Η μη τήρηση των ακόλουθων οδηγιών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ατόμων ή υλικές ζημιές.
ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή,
- αν έχετε σκασμένη επιδερμίδα.
- σε ανοιχτές πληγές.
- αν πάσχετε από ασθένειες του δέρματος ή ερεθισμούς του δέρματος.
- αμέσως μετά από ηλιοθεραπεία.
- αν λαμβάνετε φάρμακα, τα οποία περιέχουν στεροειδή.
Επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από ειδικούς. Εξαιτίας
ακατάλληλων επισκευών μπορεί να προκληθούν σημαντικοί κίνδυνοι για τον χρήστη. Σε περίπτωση
βλάβης ή ζημιάς αναθέστε την επισκευή της συσκευής σε ειδικευμένο συνεργείο.
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-
la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
1. Introduction
La brosse nettoyante pour le visage FC 45 vous offre un nettoyage de la peau doux et en pro-
fondeur. Elle vous permet non seulement de nettoyer votre visage mais également de stimuler
la circulation sanguine.
2. Contenu
• 1 brosse nettoyante pour le visage FC 45
• 1brosses
• 1mode d’emploi
• 2piles 1,5V AAA
3. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque sig-
nalétique de l’appareil et des accessoires:
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique un risque de niveau moyen qui peut
entraîner la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.
ATTENTION ATTENTION indique un risque de niveau faible qui peut entraîner
des blessures légères ou moyennes s’il n’est pas évité.
REMARQUE Indication d’informations importantes
Respectez les consignes du mode d’emploi
Élimination conformément à la directive européenne CE - WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
Fabricant
Ce produit répond aux exigences des directives européennes et
nationales en vigueur.
4. Utilisation conforme aux recommandations
Utilisez l’appareil exclusivement pour le traitement du visage humain (à l’exception du contour
des yeux). N’utilisez pas la brosse pour le visage sur des animaux! L’appareil n’est pas conçu
pour être utilisé par des enfants de moins de 8ans!
L’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut
être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
5. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
• L’emballage comporte un risque d’étouffement. Éloignez les enfants de l’emballage.
• Avant utilisation, vérifiez si l’appareil et les accessoires présentent des dégâts visibles. En cas
de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
• Ne laissez pas vos enfants jouer avec l’appareil.
• Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients phy-
siques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience
à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en
comprennent les risques.
ATTENTION
Risque de blessure
Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner des dommages corpo-
rels ou matériels.
N’utilisez pas l’appareil:
- si votre peau présente des crevasses;
- sur des plaies ouvertes;
- si vous souffrez de maladies ou d’irritations de la peau;
- juste après un bain de soleil;
- si vous prenez des médicaments qui contiennent des stéroïdes.
Seul un spécialiste peut réparer des appareils électriques. Toute réparation inappropriée peut
engendrer un danger important pour l’utilisateur. En cas de panne ou d’endommagement, fai-
tes réparer l’appareil dans un atelier qualifié.
Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın,
diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
1. Giriş
FC 45 yüz temizleme fırçası yüzünüzün yumuşakça ve derinlemesine temizlenmesini sağlar. Yüz
temizlik fırçasıyla yalnızca yüzünüzü temizlemiş olmazsınız, ayrıca cildinizdeki kan dolaşımını da
uyarmış olursunuz.
2. Teslimat kapsamı
• 1 adet FC 45 yüz temizleme fırçası
• 1 adet kullanma talimatı
• 2 adet AAA 1,5V pil
•
Fırçalı başlık
3. İşaretlerin açıklaması
Cihazın ve aksesuarların kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model etiketinde aşağıdaki sembol-
ler kullanılır:
UYARI UYARI ibaresi, kaçınılmadığı takdirde ölüme veya ağır yaralanmaya neden
olabilecek orta derecede riskli bir tehlikeyi ifade eder.
DİKKAT DİKKAT ibaresi, kaçınılmadığı takdirde hafif veya orta dereceli yaralanmaya
neden olabilecek düşük derecede riskli bir tehlikeyi ifade eder.
NOT Önemli bilgilere yönelik açıklama
Kullanım kılavuzunu dikkate alın
AT Atık Elektrikli ve Elektronik Eşya Direktifine (EC - WEEE - Waste Electri-
cal and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edilmelidir.
Üretici
Bu ürün geçerli Avrupa Birliği yönergelerinin ve ulusal yönergelerin gerek-
lerini yerine getirmektedir.
4. Amacına uygun kullanım
Cihazı yalnız insan yüzü üzerinde (göz bölgesi dışında) kullanın. Yüz temizleme fırçasını hayvanlar üze-
rinde kullanmayın! Cihaz, 8 yaşın altındaki kişiler için uygun değildir!
Cihaz sadece kullanma talimatında açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Nizami olmayan
ve dikkatsiz kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
5. Güvenlik notları
UYARI
• Ambalaj malzemesinden dolayı boğulma tehlikesi. Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun.
• Kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından emin olun.
Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun.
• Çocukların cihaz ile oynamamasına dikkat edin.
• Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
• Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bil-
gisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında
bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilincinde olmaları
koşuluyla kullanılabilir.
DİKKAT
Yaralanma tehlikesi
Aşağıdaki yönergelerin dikkate alınmaması, kişisel yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir.
Cihazı aşağıdaki koşullarda KULLANMAYIN:
- Cildinizde çatlaklar varsa.
- Açık yaralar üzerinde.
- Cilt hastalığınız veya cildinizde tahriş varsa.
- Güneşlendikten hemen sonra.
- Steroid içeren ilaçlar kullanıyorsanız.
Onarımlar yalnızca kalifiye elemanlar tarafından yapılabilir. Nizami olmayan onarımlar kullanıcı için
ciddi tehlikeler oluşturabilir. Arıza veya hasar durumlarında cihazı yetkili servise tamir ettiriniz.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later
gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwijzingen
in acht.
1. Inleiding
Met de gezichtsreinigingsborstel FC 45 kunt u uw gezichtshuid voorzichtig en tot diep in de
poriën reinigen. De gezichtsreinigingsborstel reinigt niet alleen uw gezichtshuid, maar stimuleert
ook de doorbloeding ervan.
2. Omvang van de levering
• 1x gezichtsreinigingsborstel FC 45
• 1 borstels
• 1 gebruiksaanwijzing
• 2 AAA-batterijen van 1,5 V
3. Verklaring van de symbolen
In de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat en de
accessoires worden de volgende symbolen gebruikt:
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING waarschuwt voor gevaar met een gemiddeld
risico, dat de dood of zwaar letsel tot gevolg kan hebben als dit
gevaar niet wordt vermeden.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG waarschuwt voor gevaar met een klein risico, dat
licht of middelzwaar letsel tot gevolg kan hebben als dit gevaar niet
wordt vermeden.
AANWIJZING Verwijzing naar belangrijke informatie
Neem de gebruiksaanwijzing in acht
Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn betreffende de
verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Fabrikant
Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nati-
onale richtlijnen.
4. Voorgeschreven gebruik
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het behandelen van het gezicht (met uitzondering van het
gebied rond de ogen) van mensen . Gebruik de gezichtsborstel niet op dieren! Het apparaat is
niet geschikt voor kinderen jonger dan acht jaar.
Het apparaat is alleen bedoeld voor het in deze gebruiksaanwijzing beschreven gebruik. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor enige schade die voortkomt uit onjuist of onzorgvuldig
gebruik.
5. Veiligheidsrichtlijnen
WAARSCHUWING
• Verstikkingsgevaar door verpakkingsmateriaal. Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik
van kinderen.
• Controleer voor het gebruik of het apparaat en de accessoires zichtbaar zijn beschadigd. Wij
adviseren u om in twijfelgevallen het apparaat niet te gebruiken en contact op te nemen met
de verkoper of met de betreffende klantenservice.
• Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, maar
alleen als zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige
gebruik van het apparaat en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen.
VOORZICHTIG
Verwondingsgevaar
Het niet opvolgen van de volgende aanwijzingen kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan
eigendommen.
Gebruik het apparaat NIET
- als u een droge huid hebt.
- op open wonden.
- als u een huidziekte of last van huidirritaties hebt.
- direct na het zonnen.
- als u medicijnen slikt die steroïden bevatten.
Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen worden uitgevoerd door professionals.
Ondeskundige reparaties kunnen leiden tot aanzienlijke gevaren voor de gebruiker. Laat het
apparaat bij storing of beschadiging repareren door een gekwalificeerde reparateur.
DEUTSCH
ESPAÑOL
РУССКИЙ
PORTUGUES
ENGLISH
ITALIANO
POLSKI
ΕΛΛΗΝΙΚ
FRANÇAIS
TÜRKÇE
NEDERLANDS
FC 45
FC 45
FC 45
FC 45
FC 45
FC 45
FC 45
FC 45
FC 45
FC 45
FC 45
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
Produkt Specifikationer
Mærke: | Beurer |
Kategori: | Ansigtsrensebørster |
Model: | FC 45 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Beurer FC 45 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ansigtsrensebørster Beurer Manualer
6 Oktober 2022
6 Oktober 2022
Ansigtsrensebørster Manualer
- Ansigtsrensebørster SilverCrest
- Ansigtsrensebørster Philips
- Ansigtsrensebørster Braun
- Ansigtsrensebørster Blaupunkt
- Ansigtsrensebørster Clarisonic
- Ansigtsrensebørster Eta
Nyeste Ansigtsrensebørster Manualer
12 Juli 2024
9 Juli 2024
6 Oktober 2022
6 Oktober 2022
6 Oktober 2022
6 Oktober 2022
6 Oktober 2022
6 Oktober 2022