Beurer KS53 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Beurer KS53 (2 sider) i kategorien Køkkenvægt. Denne guide var nyttig for 27 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
752.735 · 0511 Irrtum und Änderungen vorbehalten
KS 53
D
Rührschüssel-Waage
G
Mixing bowl scale
F
Balance avec bol de
mélange
E
scula de bol para
mezclar
I
Bilancia a ciotola
T
Karıştırma kaplı terazi
r
Весы с чашей для
смешивания
Q
Waga z pojemnikiem
do mieszania
O
Mengkom-weegschaal
P
Balança com taça mis-
turadora
K
Ζυγαριά με μπολ
ανάμειξης
c
Røreskålsvægt
S
Mixerskålsvåg
N
Bakebolle med vekt-
funksjon
-
Sekoituskulho-vaaka
z
Míchací mísa s váhou
R
ntar cu bol
n
Tehtnica s posodo za
mešanje
H
Keverőtálas mérleg
Beurer GmbH
Söinger Str. 218 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
D
Wichtige Hinweise
Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Che-
mikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen
Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten
Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auf-
tragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser.
Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
Wenn die Waage nach dem Einschalten keine „0“ anzeigt, ist
die Kalibrierfunktion durchzuführen.
Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromag-
netische Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
Die Rührschüssel ist spülmaschinengeeignet.
Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder
autorisierten Händlern durchgeführt werden.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsor-
gen Sie diese über Ihren Elektro fachndler oder Ihre örtliche
Wertstoff Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoff-
haltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie ent-
hält Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gerät geß der Elektro-
und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei
Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
Garantie
Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrika tions fehler
des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung
beruhen,
für Verschleißteile,
für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch
die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantie-
falles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der
Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines
Zeitraumes von 5 Jahren ab Kauf datum gegenüber der Beurer
GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu
machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur
der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (auf-
grund der Garantie) nicht eingeräumt.
G
Important instructions
Protect your personal scale from impact with hard objects,
moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great
temperature fluctuation and closeness to sources of heat
(open fires, radiators).
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a
little washing up liquid, if required. Never immerse the scale
in water or rinse it under running water.
After switching on, if the scale does not display “0”, the cali-
bration function should be used.
Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair
the accuracy of the scale.
The mixing bowl is dishwasher-safe.
The scale is not intended to be used for commercial purposes.
Repairs may only be performed by Beurer Customer Service
or by accredited retailers.
Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute
normal household waste! They are considered to be toxic
waste and, as such, should be disposed of in special contai-
ners, toxic waste collection points or brought to electrical
goods dealers.
Note: Batteries containing pollutant substances are
marked as follows: Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery con-
tains mercury.
Please dispose of the blanket in accordance with the
directive 2002/96/EG – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). If you have any queries, please
refer to the local authorities responsible for waste disposal.
F
Remarques importantes
N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à l’humidité, à
la poussière, aux produits chimiques ou aux fortes variations
de temrature; éloignez-le des sources de chaleur (four,
radiateur etc.).
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon
hude sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gout-
tes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance dans
l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
Si la balance n’affiche pas «0» après l’avoir mise sous ten-
sion, il faut procéder au calibrage.
La précision de la balance peut être perturbée par les
champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui
sont émis par les téléphones mobiles).
Le bol de mélange est adapté au lave-vaisselle.
Cette balance n’est pas coue pour une utilisation com-
merciale.
Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente
de Beurer ou par des revendeurs agréés.
Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doi-
vent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux
points de collecte réservés à cet usage, ou bien déposés chez
un revendeur d’appareils électro-ménagers.
Remarque : Vous trouverez les symboles suivants
sur les piles contenant des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant
du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative
aux vieux appareils électriques et électroniques
2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Pour toute question, veuillez vous adresser aux
autorités de la commune compétentes pour le traitement des
déchets.
E
Indicaciones importantes
Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, produc-
tos químicos, grandes variaciones de temperatura y evite
colocarla en las proximidades de fuentes de calor (estufas,
calefacción).
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo,
aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido.
No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de
agua.
Si la báscula no muestra un „0“ después de encenderla, se
debe realizar la función de calibrado.
La precisión de la balanza puede verse afectada por cam-
pos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
El bol para mezclar es adecuado para el lavavajillas.
Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el
servicio técnico de Beurer o por el representante autorizado.
Las baterías y los acumuladores usados y totalmente descar-
gados deben eliminarse en los recipientes especialmente
señalizados, en los lugares especialmente destinados para ese
efecto o en las tiendas de artículos eléctricos.
Nota: los siguientes símbolos aparecen en las pilas
que contienen sustancias nocivas: Pb = la pila con-
tiene plomo; Cd = la pila contiene cadmio;
Hg = la pila contiene mercurio.
Sír vase eliminar los desechos del aparato de acuerdo
con la Prescripción para la Eliminación de Desechos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/
EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). En
caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades
competentes para la eliminación de desechos.
I
Avvertenze importanti
Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti
chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di
calore (stufe, radiatori).
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessa-
rio, con un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilancia in
acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
Se in seguito all’accensione la bilancia non visualizza alcuno
zero („0“), è necessario eseguire la calibratura.
6. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
T
Hata mesajla
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
K
Μηνύματα σφαλμάτων
c
Fejlmeldinger
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
R
Mesaje de eroare
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
beep
beep
Max 5 kg / 11 Ib
5. Wiegen / Zuwiegen
G
Weighing and
additional weighing
F
Peser et tarer
E
Pesado
I
Pesatura e taratura
T
Tartma ve dara alma
r
Взвешивание и
довешивание
Q
Ważenie i tarowanie
O
Weeg en tarreer
P
Pesar e dosear
K
Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
c
Vejning og kalibrering
S
Väga och tarera
N
Veiing
-
Punnitus ja taaraus
z
Zvážit a přivážit
R
Cântărirea şi stabilirea
tarei
n
Tehtanje
H
Mérés és hozzámérés
2
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3 Sec.
1
3 4
4 Sec.
OFF
AUTO OFF
~300 Sec.
5
3. Zutat einstellen:
Wasser Milch Öl Zucker Mehl Wiegemodus
G
Setting the ingredients: Water
Milk Oil Sugar Flour Scale
mode
F
Entrer l’ingrédient : Eau Lait
Huile Sucre Farine Mode pesée
E
Ajustar ingrediente: Agua
Leche Aceite Azúcar Harina
Modo de pesado
I
Impostazione dell’ingrediente:
Acqua Latte Olio Zucchero
Farina Modalità di pesata
T
Malzemeyi ayarlayın: Su Süt
Y Şeker Un Tartma modu
r
Настройка компонента: Вода
Молоко Масло Сахар Мука
Режим взвешивания
Q
Ustawienie składnika: Woda
Mleko Olej Cukier ka
Tryby ważenia
O
Ingrediënt instellen: Modus voor
het wegen van water melk olie
suiker meel
P
Definir o ingrediente: Água
Leite Óleo úcar Farinha
Modo de pesagem
K
Ρύθμιση συστατικών: Νερό
Γάλα Λάδι Ζάχαρη Αλεύρι
Λειτουργία ζύγισης
c
Indstilling af ingrediens: Vand
Mælk Olie Sukker Mel
Vejetilstand
S
Ställa in ingrediens: Vatten
Mjölk Olja Socker Mjöl
Vägningsläge
N
Stille inn en ingrediens: Vann
Melk Olje Sukker Mel
Veiemodus
-
Aseta aines: Vesi Maito Öljy
Sokeri Jauhot Punnitustila
z
Nastavení přísady: Voda
Mléko Olej Cukr Mouka
Režim vážení
R
Setaţi ingredientul: Apă
Lapte Ulei Zahăr Făină
Mod de cântărire
n
Nastavitev sestavin: Voda
Mleko Olje Sladkor Moka
Način tehtanja
H
Adalék beállítása: Víz Tej
Olaj Cukor Liszt Mérési mód
1. Inbetriebnahme
G
Commissioning
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
T
İlk çalıştırma
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Idrifttagning
S
Idrifttagning
N
Bruk
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
R
Punerea în funcţiune
n
Prvi vklop
H
Üzembevétel
2 x A A A
2. Kalibrierfunktion
G
Calibration function
F
Fonction de calibrage
E
Función de calibrado
I
Calibratura
T
Kalibrasyon işlevi
r
Функция калибровки
Q
Funkcja kalibracji
O
Kalibratiefunctie
P
Função de calibragem
K
Λειτουργία
βαθμονόμησης
c
Kalibreringsfunktion
S
Kalibreringsfunktion
N
Kalibreringsfunksjon
-
Säätötoiminto
z
Kalibrační funkce
R
Funcţie de calibrare
n
Možnost umerjanja
H
Kalibrálási funkció
m
u
8 Sec.
4. Einheit einstellen
G
Adjusting the unit
F
Régler l’unité
E
Ajustar la unidad
I
Impostazione
dell’unità
T
Birimi ayarlama
r
Установите единицу
измерения
Q
Ustawianie jednostki
O
Stel de eenheid in
P
Definir a unidade de
medida
K
Ρυθμίστε τη μονάδα
c
Indstilling af enhed
S
Ställ in enheten
N
Stille inn enheten
-
Aseta yksikkö
z
Nastavení jednotky
R
Setaţi unitatea de
măsură
n
Nastavite enoto
H
Az egység beállítása
m
u
g oz
m
u
g oz cups
m
u
ml floz cups
m
u


Produkt Specifikationer

Mærke: Beurer
Kategori: Køkkenvægt
Model: KS53

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Beurer KS53 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køkkenvægt Beurer Manualer

Beurer

Beurer KS41 Manual

17 September 2024
Beurer

Beurer KS 65 Manual

3 August 2024
Beurer

Beurer KS 34 Manual

25 Juli 2024
Beurer

Beurer KS53 Manual

24 Juli 2024
Beurer

Beurer KS28 Manual

20 Juli 2024
Beurer

Beurer KS 15 Manual

20 Juli 2024
Beurer

Beurer KS 54 Manual

18 Februar 2024
Beurer

Beurer KS 30 Manual

23 Januar 2024
Beurer

Beurer KS 59 Manual

22 Januar 2024
Beurer

Beurer DS 81 Manual

30 Marts 2023

Køkkenvægt Manualer

Nyeste Køkkenvægt Manualer

Scarlett

Scarlett SC-KS57P78 Manual

9 November 2024
Scarlett

Scarlett SC-KS57P82 Manual

8 November 2024
Soehnle

Soehnle Anna 67003 Manual

14 Oktober 2024
Laica

Laica BX9240 Manual

8 Oktober 2024
Sencor

Sencor SKS 4030BK Manual

6 Oktober 2024
Laica

Laica KS1060 Manual

6 Oktober 2024
Laica

Laica K711 Manual

6 Oktober 2024
Gallet

Gallet BAC 927 Manual

4 Oktober 2024
König

König HC-KS23N Manual

4 Oktober 2024
Soehnle

Soehnle 66174 Manual

4 Oktober 2024