Beurer LB 44 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Beurer LB 44 (2 sider) i kategorien Luftfugtere. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
BEURER GmbH, Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Bestell-Nr.:
Order no.: 162.843
Deutsch
hinweise
• Benutzen Sie diesen Kalkfilter
ausschließlich mit dem
Luftbefeuchter LB 44 / LB 88 von
BEURER.
• Beachten Sie die
Gebrauchsanweisung des
Luftbefeuchters und alle Hinweise.
• Wenn das Gerät trotz des
Kalkfilters verkalkt, oder wenn sich
um das Gerät weißer Niederschlag
bildet, dann sollte der Kalkfilter
ausgetauscht werden.
• Die Lebensdauer des Kalkfilters beträgt höchstens ca.
2 - 3 Monate.
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, muss der
Kalkfilter aus dem Wassertank genommen und getrocknet
werden. Stellen Sie ihn dazu mit Schraubverschluss nach
oben an einen gut belüfteten Ort.
Kalkfilter einbauen
>Den Wassertank abnehmen und umdrehen.
>Den Schraubverschluss am Wassertank önen.
>Den Kalkfilter innen auf den Schraubverschluss
schrauben.
>Den Wassertank mit dem Schraubverschluss fest
verschließen.
english
notes
• This anti-limescale filter must only
be used with the LB 44 / LB 88 air
humidifier from BEURER.
• Observe the air humidifier
instructions for use and all notes.
• If the anti-limescale filter does not
prevent limescale build-up, or if
white deposits form on or in the
device, the anti-limescale filter
should be replaced.
• The service life of the anti-limescale
filter is around two to three months at most.
• If the device is not used for arelatively long time, the
anti-limescale filter must be removed from the water tank
and dried out. To do so, position it in a well-ventilated
location with the screwed plug facing up.
Fitting the anti-limescale filter
>Lift the water tank and rotate it.
>Open the screwed plug on the water tank.
>Screw the anti-limescale filter onto the screwed plug on
the inside.
>Tightly close the water tank using the screwed plug.
français
remarques
• Utilisez ce filtre anti-calcaire
exclusivement avec l‘humidificateur
d‘air LB 44 / LB 88 de BEURER.
• Consultez la notice d’utilisation
de l’humidificateur d‘air ainsi que
l’ensemble des remarques.
• Si lappareil s‘entartre malgré
la présence d‘une cartouche
anti-calcaire ou qu‘une pellicule
blanche se forme autour de
l‘appareil, alors la cartouche
anti-calcaire doit être changée.
• La durée de vie d‘une cartouche anti-calcaire ne
dépasse pas 2 - 3 mois maximum.
• Si lappareil nest pas utilisé pendant longtemps, la
cartouche anti-calcaire doit être retirée du réservoir
d‘eau et séchée. Pour ce faire, positionnez-le avec la
fermeture à vis vers le haut dans un endroit bien aéré.
Insertion de la cartouche anti-calcaire
>Retirez le réservoir deau de la base et retournez-le.
>Ouvrez le réservoir d‘eau en retirant le bouchon fileté.
>Vissez la cartouche anti-calcaire sur le bouchon fileté.
>Refermez soigneusement le réservoir deau àlaide du
bouchon fileté.
espaÑol
inDicaciones
• Utilice este filtro de cal
exclusivamente con el
humidificador de aire LB 44 / LB 88
de BEURER.
• Siga las instrucciones de uso del
humidificador de aire y todas las
indicaciones.
• Si el aparato se calcifica apesar
del filtro de cal osi se forma una
precipitación blanca en el aparato,
se debe cambiar el filtro de cal.
• La vida útil del filtro de cal es de dos atres meses como
ximo.
• Si el aparato no se usa durante un periodo de tiempo
prolongado, se debe extraer ysecar el filtro de cal del
depósito de agua. Colóquelo en un lugar bien aireado
con el tapón roscado hacia arriba.
Montaje del filtro de cal
>Extraiga el depósito de agua ydele la vuelta.
>Abra el tapón roscado del depósito de agua.
>Enrosque el filtro de cal en el tapón roscado.
>Cierre bien el depósito de agua con el tapón roscado.
italiano
avvertenze
• Utilizzare il filtro anticalcare
esclusivamente con l‘umidificatore
LB 44 / LB 88 di BEURER.
• Consultare le istruzioni per
l‘uso e tutte le avvertenze
dell‘umidificatore.
• Se l‘apparecchio presenta
depositi di calcare nonostante
il filtro anticalcare ose intorno
all‘apparecchio si forma un
deposito bianco, ènecessario
sostituire il filtro anticalcare.
• La durata del filtro anticalcare èdi massimo 2-3 mesi.
• Se l‘apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo,
ènecessario rimuovere il filtro anticalcare dal serbatoio
efarlo asciugare. Posizionarlo con il tappo a vite verso
l‘alto in un luogo ben aerato.
Inserimento del filtro anticalcare
>Rimuovere il serbatoio dell‘acqua ecapovolgerlo.
>Aprire il tappo avite del serbatoio.
>Avvitare il filtro anticalcare internamente sul tappo avite.
>Serrare bene il serbatoio mediante il tappo avite.
TÜRKÇE
Yönergeler
• Bu kirfiltresini yalnızca
BEURER’in LB 44 / LB 88 Hava
Nemlendiricisi ile kullanın.
• Hava nemlendiricisinin kullanım
kılavuzunu dikkate alın ve tüm
yönergelere uyun.
• Cihaz kireç filtresine rağmen
kireçlenirse veya çevresinde beyaz
bir tortu oluşursa filtreyi değiştirin.
• Kir filtresinin maksimum kullanım
ömrü yakl. 2-3 aydır.
• Cihazı uzun birre kullanmayacaksanız kireç filtresi su
haznesinden çıkarlarak kurutulmalıdır. Bununin filtreyi
vidalı kapağı yukarıya gelecek şekilde, iyi havalandırılan
bir yere yerleştirin.
Kireç filtresinin montajı
>Su haznesini çıkarın ve döndürün.
>Su haznesinin vidalı kapağını açın.
>Kirfiltresinieriden vidalı kapağa vidalayın.
>Su haznesini vidalı kapakla sıkıca kapayın.
РУССКИЙ
УКАЗАНИЯ
• Используйте данный
известковый фильтр
исключительно с увлажнителем
воздуха LB 44 / LB 88
производства BEURER.
• Соблюдайте инструкцию по
применению увлажнителя
воздуха и выполняйте все
указания.
• Если, несмотря на установку
известкового фильтра, на
приборе образовалась известь или виден белый
осадок, фильтр необходимо заменить.
• Срок службы известкового фильтра составляет не
более 2–3 месяцев.
•
• Если прибор долгое время не используется,
необходимо извлечь фильтр из водяного
резервуара ипросушить его. Для этого поставьте
его навинчивающейся крышкой вверх в хорошо
проветриваемом месте.
Установка известкового фильтра
>Снимите ипереверните водяной резервуар.
>Снимите навинчивающуюся крышку срезервуара.
>Навинтите фильтр на резьбу.
>Плотно заверните крышку на резервуаре.
POLSKI
wskazówki
• Niniejszy filtr zabezpieczający
przed kamieniem należy stosow
wyłącznie z nawilżaczem powietrza
LB 44 / LB 88 firmy BEURER.
• Należy przestrzegać instrukcji
obsługi nawilżacza i wszystkich
wskazówek.
• Jeśli pomimo zastosowania filtra
wurządzeniu osadza się kamień
lub jeśli tworzy się biały osad,
należy wymienić filtr.
• Żywotność filtra wynosi maksymalnie około 2 do 3
miesięcy.
• Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas,
należy wyjąć ze zbiornika na wodę filtr iwysuszyć go. W
tym celu należy pozostawić go w dobrze przewietrzonym
miejscu, z zamknięciem zakręcanym skierowanym ku
górze.
Mont filtra zabezpieczającego przed kamieniem
>Podnieś zbiornik na wodę iobróć go.
>Otwórz zakcane zamknięcie zbiornika na wodę.
>Przykręć filtr do wnętrza zamknięcia zakręcanego.
>Zamknij dokładnie zbiornik na wodę zakręcanym
zamknciem.
NEDERLANDS
aanwijzingen
• Gebruik dit kalkfilter uitsluitend met
de luchtbevochtiger LB 44/
LB 88 van BEURER.
• Neem de gebruikshandleiding
van de luchtbevochtiger en alle
aanwijzingen in acht.
• Als er ondanks het kalkfilter toch
kalkaanslag in het apparaat ontstaat
of als er rondom het apparaat witte
neerslag zichtbaar is, dan moet het
kalkfilter worden vervangen.
• De levensduur van het filter bedraagt maximaal 2 tot 3
maanden.
• Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, moet
het kalkfilter uit het waterreservoir gehaald en vervolgens
gedroogd worden. Plaats het filter daarvoor met de
schroefdop naar boven op een goed geventileerde plek.
Kalkfilter inbouwen
>Haal het waterreservoir van het apparaat en draai het
reservoir om.
>Open de schroefdop van het waterreservoir.
>Schroef het kalkfilter aan de binnenkant in de
schroefdop.
>Sluit het waterreservoir goed af met de schroefdop.
ΕΛΛΗΝΙΚ
ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ
• Χρησιμοποιείτε αυτό το φίλτρο
αλάτων αποκλειστικά με τον
υγραντήρα αέρα LB 44 / LB 88 της
BEURER.
• Ακολουθήστε με προσοχή τις
οδηγίες χρήσης του υγραντήρα
αέρα και όλες τις υποδείξεις.
• Αν, παρά το φίλτρο αλάτων, η
συσκευή πιάσει άλατα ή αν γύρω
από τη συσκευή σχηματίζεται λευκό
ίζημα, τότε το φίλτρο αλάτων
πρέπει να αντικατασταθεί.
• Η διάρκεια ζωής του φίλτρου αλάτων είναι περίπου 2 - 3
μήνες, το πολύ.
• Αν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για
μεγάλο χρονικό διάστημα, το φίλτρο αλάτων πρέπει
να αφαιρεθεί από το δοχείο νερού και να στεγνώσει.
Τοποθετήστε το με το βιδωτό πώμα. προς τα πάνω σε
ένα καλά αεριζόμενο μέρος.
Τοποθετήστε το φίλτρο αλάτων
>Αφαιρέστε και περιστρέψτε το δοχείο νερού.
>Ανοίξτε το βιδωτό πώμα του δοχείου νερού.
>Βιδώστε το φίλτρο αλάτων στο εσωτερικό μέρος του
βιδωτού πώματος.
>Ασφαλίστε γερά το δοχείο νερού με το βιδωτό πώμα.


Produkt Specifikationer

Mærke: Beurer
Kategori: Luftfugtere
Model: LB 44

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Beurer LB 44 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig