BIG Aqua Clown Manual

BIG Ikke kategoriseret Aqua Clown

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BIG Aqua Clown (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
A r t i k e l - N r. 8000 7 6 5 4 8
D:
Aufbauanleitung
GB:
Instructions for assembly
F:
Instructions de montage
I:
Istruzioni per il montaggio
NL:
Montage-
handleiding
E:
Instrucciones de montaje
P:
Instruções de montagem
DK:
Montagevejledning
S:
Monteringsbeskriv-
ning
FIN:
Asennusohje
N:
Monteringsanvisning
H:
Szeresi útmutatás
CZ:
Návod k montáži
PL:
Instrukcja montażu
GR:
Οδηγία συναρμολόγησης
RUS:
Инструкция по монтажу
TR:
Montaj talimatı
SI:
Navodila za montažo
HRV:
Uputa
za montažu
SK:
Návod na montáž
BG:
Ръководство за монтаж
RO:
Instruiuni de montaj
UA:
Керівництво з
монтажу
D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION ! I: AVVERTENZA! WAARSCHUWING! ¡ADVERTENCIA! ATENÇÃO! ADVARSEL! VARNING! VAROITUS! NL: E: P: DK: S: FIN:
N: ADVARSEL! FIGYELMEZTETES! UPOZORNĚNÍ! OSTRZEŻENIE! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! ВНИМАНИЕ! UYARI! OPOZORILO! H: CZ: PL: GR: RUS: TR: SI:
HRV: RO: UPOZORENJE! SK: UPOZORNENIE! BG: ВНИМАНИЕ! AVERTISMENT! UA: УВАГА!
D: ACHTUNG! Nicht auf Menschen oder Tiere zielen wegen Verletzungsgefahr! Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch vollständig zu entleeren und zu trocknen.
Muss von Erwachsenen montiert werden. Bewahren Sie die Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Aufbauanleitung ATTENTION! Do not aim at people or animals, danger of injury! For GB:
hygiene reasons we recommend that the toy is fully emptied and dried after use. Must be assembled by an adult. Retain the instructions for assembly and use. Instructions for assembly F:
AT TENTION! Ne pas viser des personnes ou des animaux, risque de blessures! Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet aps usage et de le sécher. A
monter par un adulte. Conservez les instructions de montage et dutilisation. Instructions de montage AT TENZIONE! Per pericolo di lesioni, non mirare in direzione di persone od animale! Per I:
motivi igienici si consiglia, dopo luso, di vuotare completamente il giocattolo e di asciugarlo. Deve essere montato da un adulto. Conservare le istruzioni di assemblaggio e duso. Istruzioni di
montaggio NL: ACHTING! Wegens gevaar voor verwondingen niet op mensen of dieren richten! Om redenen van hygiëne adviseren wij, het speelgoed na gebruik volledig te legen en te drogen.
Dient door volwassenen gemonteerd worden. Bewaar de montage- en gebruikshandleiding. Montagehandleiding ¡ATENCIÓN! No apuntar a personas o animales, peligro de lesiones! Por razones E:
de higiene, recomendamos que se vae y seque el juguete completamente después de utilizarlo. Debe ser montado por personas adultas. Conserve bien las instrucciones de montaje y de uso.
Instrucciones de montaje ATENÇÃO! Não apontar para pessoas ou animais. Perigo de ferimentos! Por raes de higiene, recomendamos que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco P:
após a sua utilização. Tem de ser montado por adultos. Guardar as instruções de montagem e utilizão. Instruções de montagem GIV AGT! Må ikke rettes imod mennesker eller dyr pga. Fare DK:
for kvæstelser! Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at tømme og rre legetøjet fuldstændigt efter brug. Skal samles af voksne. Opbevar montage- og brugsanvisning. Monteringsvejledning S:
OBS! Sikta inte mot människor eller djur, p.g.a. risk för skador! Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning tömma leksaken fullständigt och att torka den. ste monteras av vuxna.
Spara mongerings- och bruksanvisningarna. Konstruktionsanvisning HUOMIO! Älkää suunnatko ihmisiin tai eläimiin loukkaantumisvaaran vuoksi! Hygieenisistä syistä suosittelemme veden FIN:
poistamista leikkikalusta käytön jälkeen ja leikkikalun kuivaamista. Ainoastaan aikuisen koottavaksi. Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje. Kokoamisohje OBS! Må ikke siktes mot mennesker N:
eller dyr på grunn av fare for skader! Av hygieniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømmes fullstendig og at det tørkes. Må monteres av voksne. Ta godt vare på monterings- og
bruksanvisningen. Veiledning for oppbygging FIGYELEM! Sérüsveszély miatt ne célozzon emberekre vagy állatokra! Higniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után teljesen H:
ürítse ki és szárítsa meg. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Őrizze meg a szerelési és használati útmutatót! Felépítési utasítás POZOR! Nemířit na lidi nebo zvířata - nebezpí CZ:
poranění! Z hygienicch důvodů doporučujeme hračku po použití zcela vyprázdnit a vysušit. Montáž provede dospělá osoba. Návod k montáži a použití si uschovejte. Návod pro sestave PL:
UWAGA! Nie celować w ludzi lub zwierzęta z powodu zagrożenia poranieniem! Ze wzglęw higienicznych zalecamy zupne opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu. Musi bmontowany przez
doroych. Zachowaj instrukcję montażu i obsługi. Instrukcja montażu ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην σκοπεύετε εναντίον ανθρώπων ή ζώων, κίνδυνος τραυματισμού! Για λόγους υγιεινής συνιστούμε μετά από GR:
κάθε χρήση να αδειάζετε πλήρως το παιχνίδι και να το στεγνώνετε. Πρέπει να συναρμολογηθεί από ενήλικες. Διαφυλάξτε τις οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Οδηγίες συναρμολόγησης RUS:
ВНИМАНИЕ! Не целиться в людей или животных - возможны травмы! Из гигиенических соображений советуем Вам опустошить и высушить игрушку после игры. Монтаж должен быть
выполнен взрослыми. Сохраняйте инструкцию по монтажу и использованию. Указания по собиранию DİKKAT! Lütfen insan veya hayvanlara nan almayın. Yaralanma tehlikesi bulunur! TR:
Hijyen nedenlerinden ötürü kullanktan sonra oyuncağı tamamen boşaltılması ve kurutulması tavsiye edilir. Yetişkinler tarafından takılmadır. Montaj ve kullanma talimatını saklayınız. Kurulum
kılavuzu SI: POZOR! Ne ciljajte proti ljudem ali živalim zaradi nevarnosti telesnih poškodb! Iz higineskih razlogov Vam priporamo, da po uporabi igračo popolnoma izpraznite in osušite. Postavitev
izključno s strani odraslih oseb. Shranite navodila za montažo in uporabo. Navodilo za postavitev POZOR! Ne ciljajte u smjeru ljudi ili životinja radi opasnosti od ozljeda! Iz higijenskih razloga HRV:
preporučamo da se igrka potpuno isprazni i osuši. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. Sačuvajte uputu za montažu i uporabu. Uputa za sastavljanje POZOR! Nemieriť SK:
na ľu alebo zvieratá kvôli mnosti poranenia! Z hygienických vodov odporúčame hrku po použití nech úplne vyprázdn a vysušiť. Montov smie len dospelá osoba. Návod na montáž a
použitie si uschovajte. Návod na montáž ВНИМАНИЕ! Не насочвайте към хора или животни поради опасност от нараняване! По хигиенични причини Ви препоръчваме след употреба да BG:
изпразните и подсушите напълно играчката. Трябва да се монтира от възрастни лица. Съхранявайте добре инструкцията за монтаж и употреба. Инструкция за монтаж ATENȚIE! A nu RO:
se orienta asupra oamenilor sau animalelor datorită pericolului de rănire! Din raţiuni igienice recomanm golirea şi uscarea completă a jucăriei după folosire. Trebuie montat de adulţi. Păstraţi
bine instruiunile de montare şi folosire. Instruiuni de montaj УВАГА! Небезпека поранення: Не спрямовуйте на людей чи тварин! З міркувань гігієни після використання іграшку слід UA:
повністю спорожнити і висушити. Встановлюється дорослими. Зберігайте інструкцію з монтажу та користування. Вказівки зі встановлення
D: ACHTUNG! Nicht auf Menschen oder Tiere zielen wegen
Verletzungsgefahr!
GB: ATTENTION! Do not aim at people or animals, danger of
injury!
F: ATTENTION ! Ne pas viser des personnes ou des
animaux, risque de blessures!
I: ATTENZIONE! Per pericolo di lesioni, non mirare in
direzione di persone od animale!
NL: ACHTING! Wegens gevaar voor verwondingen niet op
mensen of dieren richten!
E: ¡ATENCIÓN! No apuntar a personas o animales, peligro
de lesiones!
P: ATEÃO! Não apontar para pessoas ou animais. Perigo
de ferimentos!
DK: GIV AGT! Må ikke rettes imod mennesker eller dyr pga.
Fare for kvæstelser!
S: OBS! Sikta inte mot människor eller djur, p.g.a. risk för
skador!
FIN: HUOMIO! Älkää suunnatko ihmisiin tai eläimiin
loukkaantumisvaaran vuoksi!
N: OBS! Må ikke siktes mot mennesker eller dyr på grunn av
fare for skader!
H: FIGYELEM! Sérülésveszély miatt ne célozzon emberekre
vagy állatokra!
CZ: POZOR! Nemířit na lidi nebo zvířata - nebezpečí
poranění!
PL: UWAGA! Nie celować w ludzi lub zwierzęta z powodu
zagrożenia poranieniem!
GR: ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην σκοπεύετε εναντίον ανθρώπων ή ζώων,
κίνδυνος τραυματισμού!
RUS: ВНИМАНИЕ! Не целиться в людей или животных -
возможны травмы!
TR: DİKKAT! Lütfen insan veya hayvanlara nişan almayın.
Yaralanma tehlikesi bulunur!
SI: POZOR! Ne ciljajte proti ljudem ali živalim zaradi
nevarnosti telesnih poškodb!
HRV: POZOR! Ne ciljajte u smjeru ljudi ili životinja radi
opasnosti od ozljeda!
SK: POZOR! Nemieriť na ľudí alebo zvieratá kvôli možnosti
poranenia!
BG: ВНИМАНИЕ! Не насочвайте към хора или животни
поради опасност от нараняване!
RO: ATENŢIE! A nu se orienta asupra oamenilor sau animale-
lor datorită pericolului de rănire!
UA: УВАГА! Небезпека поранення: Не спрямовуйте на
людей чи тварин!
D: Benutzung unter unmittelbarer Auf-sicht von Erwachsenen.
GB: Only to be used under the direct supervision of an adult.
F: Utilisation uniquement sous surveillance directe et immé-
diate d’un adulte.
I: Da usare solo sotto la diretta sorveglianza di adulti.
NL: Gebruik onder direct toezicht van volwassenen.
E: Usar bajo la supervisión de un adulto.
P: Utilizar sob a vigilância directa de um adulto.
DK: Brug kun under umiddelbart opsyn af voksne.
S: Användning under direkt uppsikt av vuxna.
FIN: Käyt aikuisten välittömässä valvonnassa.
N: Må kun brukes under umiddelbart tilsyn av voksne.
H: Használat felnőtt közvetlen felügyelete mellett.
CZ: Používat pod přímým dohledem dospělé osoby.
PL: Użytkowanie tylko pod bezprednim nadzorem doro-
słych.
GR: Χρήση υπό την άμεση επίβλεψη του ενήλικα.
RUS: Пользование только под непосредственным присмо-
тром взрослых.
TR: Doğrudan yetişkinlerin gözetiminde kullanılır.
SI: Uporaba mora biti pod strogim nadzorom odraslih.
HRV: Korištenje samo uz neposredni nadzor odraslih.
SK: Používanie pod priamym dozorom dospelých.
BG: Да се използва само под непосредствен надзор на въз-
растно лице.
RO: Folosirea sub supravegherea nemijlocită a adulţilor.
UA: Користування лише під безпосереднім наглядом дорос-
лих.
3+
www.big.de
klick


Produkt Specifikationer

Mærke: BIG
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Aqua Clown

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til BIG Aqua Clown stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret BIG Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Festo

Festo EAPR-E17-S Manual

17 November 2024
Shure

Shure MVi Manual

17 November 2024
Festo

Festo EAPM-L2-SH Manual

17 November 2024
Festo

Festo OVEL Manual

17 November 2024
Festo

Festo KVZB Manual

17 November 2024
Festo

Festo EPCC-BS-45 Manual

17 November 2024
Festo

Festo CAMC-G-S1 Manual

17 November 2024
Festo

Festo CAFM-X4-H Manual

17 November 2024