Black Diamond Flare Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Black Diamond Flare (2 sider) i kategorien Lys. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
North America / Amérique du Nord:
Black Diamond Equipment, Ltd.
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124
Europe:
Black Diamond Equipment
Hans-Maier-Stre 9
6020, Innsbruck, Austria
© Black Diam ond Equipment, Ltd. 2021
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
FLARE EMERGENCY HEADLAMP
Battery Life: Your battery life will vary depending on:
Brand and freshness of batteries
Length of time the headlamp has been off
Temperature
Settings used
*ANSI FL-1 Standard: Runtime to 10% of initial output.
**Reserve: Additional time the lamp will produce usable light
for low intensity activities (measured to .25 Lux @ 4 meters.)
IMPORTANT: Follow all instructions carefully and keep for
future reference.
BATTERIES
Use CR2032 lithium batteries
Do not mix old and new batteries or different battery types
Dispose of the device/batteries in accordance with applica-
ble local laws and regulations
USE / MODES
(see accompanying illustrations)
STORAGE AND TRANSPORTATION
Remove batteries during storage and transport
(see accompanying illustrations)
CARE AND MAINTENANCE
(see accompanying illustrations)
TROUBLESHOOTING
If the headlamp does not work:
Check that the batteries are oriented correctly and touching
the contacts
Replace the batteries
Check the contacts and connections for corrosion and clean
if necessary
Work the switch several times
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or
BlackDiamondEquipment.com.
WARNINGS
A responsible adult must supervise use by children under
the age of 12
Inspect your headlamp for proper operation prior to using
and, for critical situations, carry a second light and sufficient
spare batteries
Do not stare directly into the beam or shine it directly into
others’ eyes. Intense light can damage your eyes or the eyes of
those around you. Black Diamond Equipment is not responsible
for the consequences, whether direct, indirect or accidental, or
for any other type of damage arising or resulting from the use
of its products.
LIMITED WARRANTY
We warrant for three years from purchase date and only to the
original retail buyer (Buyer) that our lighting products (Products)
are free from defects in material and workmanship. We do not
warrant Products against normal wear and tear, improper use,
or improper maintenance. If Buyer discovers a covered defect,
Buyer should return the Product to the place of purchase. In
the event that this is not possible, return the Product to us at
the address provided. The Product will be repaired or replaced
at our discretion. That is the extent of our liability under this
Warranty and, upon expiration of the applicable warranty
period, all such liability shall terminate. We reserve the right to
require proof of purchase for all warranty claims. This Warranty
gives you specific rights, and you may also have other rights
which vary from state to state. Except for expressly stated in
this Warranty, we shall not be liable for direct, indirect, inci-
dental, or other types of damages arising out of, or resulting
from the use of Product. This Warranty is in lieu of all other
warranties, express or implied, including, but not limited to,
implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose (some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages or allow limitations on the
duration of an implied warranty, so the above exclusions may
not apply to you).
This Black Diamond product meets the requirements of the
EMC (electromagnetic compatibility) Directive 2014/30/EU
and the RoHS Directive 2011/65/EU. It also meets the require-
ments for Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and
the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 as
brought into the UK law.
The Declarations of Conformity for this product may be viewed
at www.blackdiamondequipment.com/DOC
NOTE: This product has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This product generates, uses and can radiate radio fre-
quency energy and, if not used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If the product does cause harmful
interference to radio, television, cell phone or avalanche bea-
con reception, which can be determined by turning the equip-
ment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Increase the separation between the product and receiver.
Turn the product off or to a different setting.
Industry Canada ICES-005 Compliance Label: CAN ICES-005
(B)/NMB-005 (B)
[FR]
NOTICE D’UTILISATION
FRONTALE À LEDS FLARE
Durée de vie : La durée de vie de vos piles pend des
facteurs suivants :
La marque et l’état des piles.
Le temps durant lequel la lampe reste éteinte.
La température.
Les réglages d’intensi utilisés.
*Norme ANSI FL-1 : Temps de fonctionnement jusqu’à 10 %
du rendement lumineux initial.
**serve : Temps supplémentaire durant lequel la lampe
émet une lumière utilisable lors d’activités nécessitant une faible
intensi (mesurée jusqu’à 0,25 lux @ 4 mètres.)
IMPO RTANT : Suivez attentivement l’ensemble des
instructions et conservez la notice pour toute référence ultérieure.
PILES
Utilisez des piles CR2032 lithium.
Ne pas mélanger difrents types de piles ni des piles neuves
avec des piles usagées.
Mettre le dispositif/les piles au rebut conformément à la g-
islation locale en vigueur.
UTILISATION / MODES
(Voir les illustrations jointes)
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
PRÉCAUTIONS DUTILISATION ET ENTRETIEN
(Voir les illustrations jointes)
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si votre lampe frontale ne fonctionne pas :
Vérifier si les piles sont correctement insérées et si elles
touchent les contacts.
Remplacer les piles.
Repérer toute trace de corrosion sur les contacts et les
connexions et nettoyer si besoin.
Tester l’interrupteur à plusieurs reprises.
Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVERTISSEMENTS
Toute utilisation du présent produit par des enfants de moins
de 12 ans doit s’effectuer sous la surveillance d’un adulte
responsable.
Toujours inspecter votre frontale avant utilisation pour vérifier
son bon fonctionnement et penser à transporter une seconde
lampe ainsi qu’un nombre suffisant de piles de rechange.
Ne pas regarder directement le faisceau lumineux ni le
diriger directement dans les yeux d’autrui. Une forte inten-
sité lumineuse peut provoquer des lésions oculaires. Black
Diamond Equipment cline toute responsabili quant aux
conséquences directes, indirectes ou accidentelles, ou quant à
tout autre type de dommage découlant ou résultant de l’utilisa-
tion de ses produits.
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de trois ans à partir de la
date dachat et seulement à l’acheteur d’origine (Acheteur) que
nos produits d’éclairage (Produits) sont exempts de défauts
de matériau et de fabrication. Nous ne garantissons pas les
produits contre l’usure normale, l’utilisation incorrecte ou len-
tretien inapproprié. Dans le cas où l’Acheteur découvrirait un
défaut couvert par la garantie, l’Acheteur devra renvoyer le
Produit à l’adresse d’achat. Si cela n’est pas possible, ren-
voyez-nous le Produit à l’adresse indiquée. Le Produit sera
paré ou remplacé à notre discrétion. L’étendue de notre
responsabilité se limite à la présente Garantie et prend fin
au terme de la période de garantie applicable. Nous nous
réservons le droit d’exiger une preuve d’achat pour toutes les
demandes d’application de la Garantie.
Cette produit Black Diamond répond aux exigences de la
Directive CEM (compatibilité électromagnétique) 2014/30/EC
et le Directive RoHS 2011/65/EU. Industrie Canada ICES-005
Étiquette de Conformíté: CAN ICES-005 (B)/NMB-005 (B)
La Déclaration de Conformité concernant le présent produit est
consultable sur www.blackdiamondequipment.com/DOC
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
FLARE LED-STIRNLAMPE
Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hängt von
den folgenden Faktoren ab:
Hersteller und Alter der Batterien.
Die Zeit, während der die Lampe nicht in Betrieb war.
Aussentemperatur.
Verwendete Lampeneinstellungen.
*ANSI FL-1 Standard: Leuchtzeit bis zu dem Zeitpunkt, an
dem die Leuchtleistung noch 10 % des Ausgangswertes erreicht.
**Reserve: Zusätzliche Zeit, hrend der die Lampe noch
nutzbares Licht für Aktivitäten geringer Intensit produziert
(gemessen mit 0,25 Lux @ 4 Meter).
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die Anweisungen und
bewahren Sie diese zu Referenzzwecken auf.
BATTERIEN
Verwenden Sie CR2032-Lithium-Knopfzellen.
Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder unterschiedli-
che Batterietypen.
Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien in Übereinstimmung
mit den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
MODI
(Siehe Abbildungen)
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen)
PFLEGE UND WARTUNG
(Siehe Abbildungen)
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Stirnlampe nicht funktioniert:
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind
und die Kontakte berühren.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Überpfen Sie die Kontakte auf Korrosion und säubern Sie
sie gegebenenfalls.
Betätigen Sie mehrmals den Schalter.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-Händler
oder an www.blackdiamondequipment.com.
WARNHINWEISE
Eine berechtigte volljährige Person muss die Verwendung
des Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
Überpfen Sie stets vor dem Gebrauch, ob die Stirnlampe
richtig funktioniert, und tragen Sie für Notfälle immer eine
Ersatzlampe und ausreichend Ersatzbatterien mit sich.
Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl hinein und richt-
en Sie ihn nicht direkt auf die Augen einer anderen Person.
Intensives Licht kann zu Augenschäden führen. Black Diamond
Equipment übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte,
zufällige oder sonstige Schäden und Folgeschäden, die aus
oder aufgrund der Verwendung seiner Produkte entstehen oder
ausgelöst werden können.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir gar antieren f ür drei Jahre ab Kaufdat um und nur
dem Er st käuf er (Käufer) gegenüber, dass unsere
Beleuchtungsprodukte (Produkte) frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind. Wir übernehmen keine Garantie
gegen normale Abnutzung, unsachgemäßen Gebrauch oder
unsachgemäße Wartung. Entdeckt der Käufer einen Defekt,
sollte der Käufer das Produkt unverglich an das Geschäft, in
dem es erworben wurde, zurückgeben und keinesfalls weiter-
verwenden. Sollte dies nicht möglich sein, sollte der Käufer das
Produkt unverzüglich an unsere Retourenabteilung schicken.
Das Produkt wird nach unserem Ermessen entweder repa-
riert oder ersetzt. Dies ist der gemäß dieser Garantie gültige
Haftungsumfang. Nach Ablauf der ltigen Garantiefrist wird
jegliche Haftung ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht
vor, für alle Gehrleistungsansprüche einen Kaufnachweis
anzufordern.
Diese Black Diamond-Produkt erfüllt die elektromagnetischen
Kompatibilitsanforderungen der 2014/30/EEC-Richtlinie und
der RoHS Direktive 2011/65/EU.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann unter dem
folgenden Link angesehen werden: www.blackdiamondequip-
ment.com/DOC
[IT]
ISTRUZIONI PER L’USO
FRONTALE A LED FLARE
Durata della batteria: La durata della batteria varia a
seconda dei seguenti fattori:
Stato delle batterie (vecchie o nuove)
Periodo di tempo in cui la frontale è spenta
Temperatura
Impostazioni utilizzate
*ANSI FL-1 Standard: Tempo di esecuzione fino al 10% della
produzione iniziale.
** Riserva: Tempo supplementare in cui la lampada produrrà
luce utilizzabile per attivi a bassa intensità (misurata a 0.25
Lux @ 4 metri)
IMPORTANTE: Seguire accuratamente tutte le istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
BATTERIE
Utilizzare batterie al litio CR2032
Non mescolare vecchie e nuove batterie oppure batterie di
tipo diverso
Smaltire i dispositivi o le batterie attenendosi alle leggi e
regole locali in vigore
MODALITA
(vedere le illustrazioni allegate)
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vedere le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE
(Vedere le illustrazioni allegate)
RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se la frontale non funziona:
Controllare che le batterie siano orientate correttamente e i
contatti si tocchino.
Sostituire le batterie.
Controllare i contatti e le connessioni per verificare che non ci
sia corrosione e pulire se necessario.
Muovere l’interruttore diverse volte.
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black Diamond
di fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequipment.com
per maggiori informazioni.
AVVERTENZE
Un adulto responsabile deve supervisionare lutilizzo della
frontale da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
Controllare sempre la frontale per accertarsi che funzioni cor-
rettamente prima dell’uso e, per le situazioni critiche, portare con
una seconda frontale e sufficienti batterie di scorta.
Non fissare direttamente il raggio di luce o non puntarlo negli
occhi di altre persone. La luce intensa può causare danni agli
occhi. Black Diamond Equipment non è responsabile per le
conseguenze, dirette, indirette o accidentali, o per qualsiasi
altro tipo di danno derivante o risultante dall’uso dei suoi pro-
dotti.
GARANZIA LIMITATA
Garantiamo per un anno dalla data di acquisto e solo allac-
quirente originale (Acquirente) che i nostri prodotti (Prodotti)
sono privi di difetti di materiale e di lavorazione. Non garantia-
mo i prodotti da normale usura, uso improprio o manutenzione
impropria. Se l’Acquirente scopre un difetto nascosto, deve
restituire il Prodotto al luogo di acquisto. Nel caso in cui ciò non
sia possibile, restituire il Prodotto direttamente a noi utilizzando
l’indirizzo fornito. Il Prodotto sarà riparato o sostituito a nostra
discrezione. Quanto descritto è quanto comprende la nostra
responsabilità ai sensi della presente Garanzia. Allo scadere
del periodo di garanzia applicabile, tutte le suddette respons-
abilità cesseranno. Ci riserviamo il diritto di richiedere la prova
d’acquisto per tutte le richieste di garanzia.
Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della
Direttiva EMC (electromagnetic compatibility) 2014/30/EC e il
Direttiva RoHS 2011/65/EU.
La Dichiarazione di Conformità per questo prodotto può essere
visionata sul sito www.blackdiamondequipment.com/DOC
[ES]
INSTRUCCIONES DE USO
FLARE, LINTERNA FRONTAL DE LEDS
Duración de las pilas: La duración de las pilas variará en
función de los siguientes factores:
De la marca y de lo recientes que sean las pilas
Del “tiempo de recuperación” o tiempo que lleve la linterna
sin haber estado encendida
De la temperatura
De los ajustes de intensidad empleados.
*Estándar ANSI FL-1: tiempo de ejecución hasta el 10 % de
la potencia de salida inicial.
**Reser va: tiempo adicional durante el cual la lámpara
producirá luz utilizable para actividades de baja intensidad
(medida a 0,25 lux a 4 metros)
IMPORTANTE: Sigue las instrucciones con atención y
guárdalas para consultas posteriores.
PILAS
Utiliza baterías de litio CR2032
No mezcles pilas nuevas y usadas ni pilas de diferentes tipos
Desecha las pilas y dispositivos de acuerdo con las leyes y
normativas locales aplicables
USO / MODOS
(consulta las ilustraciones de este folleto)
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la linterna frontal no funciona:
Comprueba que las pilas estén correctamente orientadas y
que hagan buen contacto.
Cambia las pilas.
Comprueba que los contactos y conexiones no
presenten corrosión y límpialos si fuera necesario.
Acciona varias veces seguidas el botón de
encendido/apagado.
¿No hu bo s uerte? Ponte en con tacto con tu
dis tr ibu ido r lo cal d e Bla ck D iamond o con
BlackDiamondEquipment.com.
ADVERTENCIAS
Un adulto responsable debe supervisar su uso
por niños menores de 12os.
• Antes de usarla, inspecciona siempre tu linterna y, en
situaciones críticas, lleva una segunda linterna y sufi-
cientes pilas de repuesto.
• No mires directamente al haz de luz ni lo dirijas a los
ojos de otras personas. La luz intensa podría provocar
dos en los ojos. Black Diamond Equipment no se
hace responsable de las consecuencias —ya sean
directas, indirectas o accidentales— ni de cualquier tipo
de daño que surja o resulte del uso de sus productos.
GARANTÍA LIMITADA
Garantizamos durante tres años a partir de la fecha
de compra y solo al comprador minorista original (en
adelante, el Comprador) que nuestros productos de
iluminación (en adelante, los “Productos”) no presen-
tan defectos de material ni fabricación. No prestamos
garana para productos que muestren un desgaste
normal, un uso inadecuado o un mantenimiento incor-
recto. Si el Comprador descubre un defecto cubierto
por la garantía, deberá devolver el Producto al lugar de
compra. En caso de que esto no sea posible, devuélve-
nos el Producto a la dirección indicada. El Producto se
reparará o reemplazará según consideremos oportuno.
Ese es el alcance de nuestra responsabilidad en virtud
de la presente garantía; al vencimiento del período de
garantía aplicable cesa dicha responsabilidad. Nos
reservamos el derecho a exigir un comprobante de
compra para cualquier reclamación de garantía.
Esta producto Black Diamond cumple los requisitos
de la Directiva EMC (compatibilidad electromagnética)
2014/30/EC y las Directiva RoHS 2011/65/EU.
La Declaración de Conformidad de este producto puede
verse en www.blackdiamondequipment.com/DOC
[PT]
INSTRUÇÕES DE USO
LANTERNA FRONTAL FLARE
Duração das pilhas: a duração das pilhas ivariar
dependendo dos seguintes factores:
Marca e o recente que o.
“Tempo de recuperação ou tempo em que o frontal
está desligado.
Temperatura.
Funções que sejam utilizadas.
*ANSI FL-1 pado: tempo de funcionamento até 10 % da
saída inicial.
**Reserva: tempo adicional, a lâmpada produzi luz útil
para atividades de pouca intensidade (medida a 0,25 luxes @ 4
metros).
IMPORTANTE: siga atentamente todas as instrões e
guarde-as para futura referência.
PILHAS
Use baterias de lítio CR2032.
Não misture pilhas novas com pilhas usadas ou pilhas de
diferentes tipos
Elimine o dispositivo/as pilhas conforme os regulamentos e
as leis locais aplicáveis
FUNÇÕES
(Veja as ilustrões)
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustrões)
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
(Veja as ilustrões)
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a lanterna frontal não funciona:
Verifique se as pilhas eso orientadas correctamente e
tocando os contactos.
Substitua as pilhas.
Verifique os contactos e conexões no que respeita a corro-
são e limpe, se necessário.
Ligue e desligue o interruptor várias vezes.
Sem sorte? Contacte o seu revendedor Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVISOS
Um adulto responsável deve supervisionar o uso por crian-
ças com idade inferior a 12 anos.
Verifique sempre a sua lanterna frontal para comprovar que
funciona bem antes de a usar e, em situações críticas, leve
uma segunda lanterna e pilhas extra suficientes.
Não olhe diretamente para o feixe nem o aponte diretamente
para os olhos de outras pessoas. A luz intensa pode provocar
lesões oculares. A Black Diamond Equipment não se respons-
abiliza pelas consequências diretas, indiretas ou acidentais, ou
por outro tipo de dano decorrente ou resultante da utilizão
dos seus produtos.
GARANTIA LIMITADA
Garantimos durante três anos a partir da data da compra e
somente ao comprador retalhista original (Comprador) que
os nossos produtos de iluminação (Produtos) estão livres
de defeitos de material e de mão de obra. Não garantimos
os Produtos contra desgaste normal, uso inadequado ou
manutenção inadequada. Se o Comprador encontrar um
defeito coberto, o Comprador deve devolver o Produto ao
local da compra. Caso isso não seja posvel, deve devolver o
Produto para o endereço fornecido. O Produto sereparado
ou substituído ao nosso critério. Esse é o âmbito da nossa
responsabilidade sob esta Garantia e, após o vencimento do
período de garantia aplicável, toda essa responsabilidade expi-
ra. Reservamo-nos o direito de exigir prova de compra para
todas as reivindicações de garantia.
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requisitos
da Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) 2014/30/
EC e a RoHS Directive 2011/65/EU.
A Declaração de Conformidade para este produto pode ser
consultada em www.blackdiamondequipment.com/DOC
[DA]
BRUGSANVISNING
LED PANDELAMPE FLARE
Batterilevetid: Dine batteriers levetid er virket af følgende
faktorer:
Batteriernes mærke og alder
“Hviletid” eller tid imellem brug
Temperatur
Lampens indstillinger
*ANSI FL-1 Standard: Driftstid til 10 % af oprindeligt output.
**Reserve: Yderligere tid, lampen vil producere brugbart lys til
aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux ved 4 meter).
VIGTIGT: Følg alle instruktioner omhyggeligt, og gem dem til
fremtidig brug.
BATTERIER
Brug litium-batterier af mærket CR2032
Bland ikke gamle og nye batterier eller forskellige batterityper
Skil dig af med enheden/batterierne i overensstemmelse
med gældende lovgivning
LYSTYPER
(Se medlgende illustrationer)
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medlgende illustrationer)
VEDLIGEHOLD
(Se medlgende illustrationer)
FEJLFINDING
Hvis pandelampen ikke virker:
Tjek at batterierne er isat korrekt og rører ved kontakterne
Udskift batterierne
Tjek kontakter og forbindelser for korrosion, og fjern det om
nødvendigt
Klik knappen gentagne gange
Ingen held? Kontakt din Black Diamond-forhandler eller
BlackDiamondEquipment.com
ADVARSLER
En voksen må overvåge rn under 12 års brug af produktet.
Underg altid pandelampens funktion før brug, og medbring
i kritiske situationer en yderligere lampe og nok ekstra batterier.
rg for ikke at kigge direkte ind i lyset eller skinne det
direkte ind i øjnene på andre. Intenst lys kan beskadige
øjnene. Black Diamond Equipment er ikke ansvarlig for kon-
sekvenserne, hvad enten de er direkte, indirekte eller utilsigt-
ede, eller for enhver anden type skade, som opstår af eller
skyldes brugen af dennes produkter.
BEGNSET GARANTI
Vi garanterer den oprindelige køber (køberen”), at vores
belysningsprodukter (“produkter”) er fri for defekter i materiale
og håndrksmæssige fejl i tre år fra købsdatoen. Vi garant-
erer ikke produkter mod normalt slid, forkert brug eller forkert
vedligeholdelse. Hvis køberen opdager en dækket mangel, skal
beren returnere produktet til købsstedet. Hvis dette ikke er
muligt, skal vedkommende returnere produktet til os på den
angivne adresse. Produktet vil blive repareret eller erstattet
efter vores skøn. Dette er omfanget af vores erstatningspligt
i henhold til denne garanti, og efter udbet af den gældende
garantiperiode ophører denne erstatningspligt. Vi forbeholder
os retten til at kræve et købsbevis for alle garantikrav.
Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC (elek-
tromagnetisk kompatibilitet) direktiv 2014/30/EC og RoHS
Directive 2011/65/EU.
Overensstemmelseserklæring for dette produkt kan ses på:
www.blackdiamondequipment.com/DOC.
[NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
FLARE HOOFDLEDLAMP
Batterijduur: De levensduur van de batterij is afhankelijk van
de volgende factoren:
Merk en leeftijd van de batterij.
“Hersteltijd” of tijd waarin de lamp niet aan stond.
Temperatuur.
Gebruikte instellingen.
*ANSI FL-1 norm: Gebruiksduur tot 10% van oorspronkelijke
uitvoer.
**Reserve: Extra tijd waarin de lamp bruikbaar licht produceert
voor activiteiten met een lage intensiteit (gemeten tot 0.25 Lux
@ 4 meter).
BELANGRIJK: Volg de instructies zorgvuldig en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
BATTERIJEN
Gebruik CR2032 lithiumbatterijen
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende
soorten batterijen door elkaar
Voer het apparaat/de batterijen af volgens de lokale wetgev-
ing en voorschriften
STANDEN
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
VERZORGING EN ONDERHOUD
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
PROBLEEMOPLOSSING
Als de hoofdlamp het niet doet:
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en de con-
tactpunten raken.
Vervang de batterijen.
Controleer de contactpunten en aansluitingen op corrosie en
reinig indien nodig.
Schakel een paar keer in en uit.
Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-
dealer of BlackDiamondEquipment.com.
WAARSCHUWINGEN
De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder
toezicht van een volwassene worden gebruikt.
Controleer voor gebruik altijd de juiste werking van uw hoofd-
lamp en neem voor kritieke situaties altijd een tweede lamp en
voldoende reservebatterijen mee.
Kijk niet direct in de lichtbundel en schijn niet direct
in iemands ogen. Fel licht kan de ogen beschadigen. Black
Diamond Equipment is niet verantwoordelijk voor de directe,
indirecte of onbedoelde gevolgen of voor enige andere vorm
van schade die kan ontstaan of voortvloeien uit het gebruik van
de producten.
GARANTIEBEPERKINGEN
Wij garanderen gedurende drie jaar na aankoop, en uitsluitend
aan de oorspronkelijke koper (Koper), dat onze verlichtingspro-
ducten (Producten) geen materiaalfouten of fabricagefouten
bevatten. Wij bieden geen garantie op producten die normale
slijtage en aantastingen vertonen of die onjuist zijn gebruikt of
onderhouden. Als de Koper een defect ontdekt die onder de
garantie valt, dan dient de Koper het Product te retourneren
aan het verkooppunt. Indien dit niet mogelijk is, retourneer het
Product dan aan het opgegeven adres. Het Product wordt naar
ons eigen inzicht gerepareerd of vervangen. Dit is de omvang
van onze aansprakelijkheid onder deze garantie en, na het
verstrijken van de toepasselijke garantieperiode, eindigt deze
aansprakelijkheid. We behouden ons het recht voor om voor
garantieclaims een aankoopbewijs te eisen.
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van
de EMC-richtlijn 2014/30/EC (Elektromagnetische compatibili-
teit) en de RoHS Directive 2011/65/EU.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[NO]
BRUKSANVISNING
FLARE LED HODELYKT
Batterienes levetid: Batterienes levetid vil variere med
disse faktorene:
Merke og hvor nye batteriene er
Restitusjonstid eller tid hvor lykten ikke har vært i bruk
Temperatur
Innstillinger
*ANSI FL-1 Standard: Brukstid til det gjenstår 10 % av
opprinnelig effekt.
**Reserve: Ekstra tid der lampen vil lyse tilstrekkelig til å
brukes til aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux i en
avstand av 4 meter).
VIKTIG! lg alle instruksjonene ye og ta vare på brukan-
visningen for fremtidig referanse.
BATTERIER
Bruk CR2032 litiumbatterier
Ikke bland gamle og nye batterier eller forskjellige batterityp-
er
Enheten/batteriene avhendes i samsvar med gjeldende
lokale lover og regler
BRUK
(se medfølgende instruksjoner)
LAGRING OG TRANSPORT
(se medfølgende illustrasjoner)
STELL OG VEDLIKEHOLD
(se medlgende illustrasjoner)
FEILKING
Hvis hodelykten ikke virker:
Sjekk at batteriene er satt i korrekt og at de berører kon-
taktene
Bytt batteriene
www.BlackDiamondEquipment.com
Sjekk kontaktene og tilkoblingene for korrosjon og rens hvis
nødvendig
Trykk på bryteren mange ganger
Fungerer den fortsatt ikke? Kontakt din Black Diamond-
forhandler eller BlackDiamondEquipment.com.
ADVARSLER
En ansvarlig voksen må veilede barn under 12 år
Sjekk alltid at hodelykten fungerer riktig r bruk, og av sik-
kerhetsmessige årsaker, p1-ha alltid med deg et reservelys samt
nok ekstra batterier
Ikke se rett inn i lysstlen eller pek den rett mot andre per-
soners øyne. Kraftig lys kan re til øyeskader. Black Diamond
Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenser verken direkte,
indirekte eller utilsiktede eller noen form for skader som
oppstår gjennom eller på grunn av bruken av deres produkter.
BEGRENSET GARANTI
Vi garanterer at belysningsproduktene våre er uten feil i
utførelse og materiale i tre år fra datoen da produktet ble kjøpt.
Garantien er kun gyldig for den opprinnelige kperen og kan
ikke overres til andre. Vi garanterer ikke produktene mot
normal slitasje, feilaktig bruk eller feilaktig vedlikehold. Hvis
brukeren oppdager en defekt som er dekket av garantien, skal
kjøperen levere produktet tilbake kjøpsstedet. Hvis det ikke
lar seg gre, kan produktet sendes til adressen som er oppgitt.
Produktet vil bli reparert eller byttet etter rt sknn. Dette er
den fulle utstrekningen av vårt ansvar under denne garantien.
Ved garantiperiodens utløp opphører alt ansvar. Vi forbeholder
oss retten til å kreve at det legges frem kjøpsbevis i forbindelse
med alle garantikrav.
Black Diamond-hodelykten oppfyller kravene i EMC-direktiv
2014/30/EC (direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet) og
RoHS Directive 2011/65/EU.
Samsvarserklæringen for dette produktet finnes på www.black-
diamondequipment.com/DOC
[SV]
BRUKSANVISNING
FLARE LED-PANNLAMPA
Batterilivslängd: Batterilivslängden beror på:
Batteritillverkare samt hur nya batterierna är
Hur lång tid pannlampan har varit avstängd
Temperatur
Inställningarna som används
*ANSI FL-1 standard: Körtid till 10% av den ursprungliga
uteffekten.
**Reserv: Återstående tid som lampan levererar användbart
ljus för aktiviteter med låg intensitet (uppmätt till 0.25 lux @ 4
meter.)
VIKTIGT: lj alla instruktioner noggrant och behåll dem för
framtida referens.
BATTERIER
Uporabljajte litijske baterije CR2032
Blanda aldrig gamla och nya batterier eller olika typer av
batterier
Avfallshantera utrustningen/batterierna enligt rådande lokala
lagar och förordningar
ANVÄNDNING/LÄGEN
(se tillhörande bilder)
RVARING OCH TRANSPORT
(se tillhörande bilder)
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
(se tillhörande bilder)
FELKNING
Om pannlampan inte fungerar:
Kontrollera att batterierna ligger med rätt polaritet och ber
kontaktblecken
Byt ut batterierna
Kontrollera att kontakter och anslutningar inte är rostangripna
och rengör om det behövs
Använd strömbrytaren upprepade gånger
Fungerar den ändå inte? Kont akta din Black Diamond-
återförsäljare eller www.blackdiamondequipment.com.
VARNINGAR
En ansvarig vuxen måste övervaka användningen r barn
under 12 år använder pannlampan
Kontrollera att pannlampan fungerar som den ska innan du
använder den, och ta med en extra lampa och extra batterier
vid utsatta situationer
Stirra inte direkt in i strålen och lys inte direkt i gon annans
ögon. Intensivt ljus kan rorsaka ögonskada. Black Diamond
Equipment är inte ansvariga för konsekvenserna, direkt, indi-
rekt eller vid olycksfall, eller någon annan typ av skada som
uppkommer eller resulterar fn användningen av deras pro-
dukter.
BEGNSAD GARANTI
Vi garanterar under tre år efter inköpsdagen och endast till den
ursprunglige köparen (köparen), att våra belysningsprodukter
(produkter) är fria fn skador i material och tillverkning. Vi
ger ingen garanti r normalt slitage, felaktig användning eller
felaktigt underhåll av våra produkter. Omparen upptäcker en
defekt r de returnera produkten till inköpsplatsen. Om detta
inte är möjligt ska produkten returneras till oss på den angivna
adressen. Produkten lagas eller ersätts efter vårt gottfinnande.
Detta är omfattningen av vårt ansvar enligt denna garanti, och
när den tillämpliga garantiperioden löpt ut upphör allt sådant
ansvar. Vi rbehåller oss rätten att begära inköpsbevis för alla
garantiärenden.
Den här Black Diamond-pannlampan uppfyller kraven i EMC-
direktivet 2014/30/EC (llande elektromagnetisk kompatibi-
litet) och den RoHS Directive 2011/65/EU.
Försäkran om överensstämmelse (DoC) för den här produkten
finns på www.blackdiamondequipment.com/DOC
[FI]
KÄYTOHJEET
FLARE LED OTSALAMPPU
Pariston kesto: pariston kesto riippuu seuraavista tekijöistä:
Paristojen merkki ja tuoreus.
”Palautumisaika” tai aika, jona lamppu ei ole ollut päällä.
Lämpötila.
Lampun käytetyt asetukset.
*ANSI FL-1 -standardi: käyttöaika siihen asti, kun
alkuperäisestä lähtöarvosta on 10 % jäljel.
**Varaus: lisäaika, jolloin lamppu palaa teholla, joka riittää
vähemmän intensiivisen toiminnan valaisuun (mitattu 0.25 luksia
@ 4 metr.)
TÄRKEÄÄ: noudata kaikkia ohjeita huolellisesti ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten.
PARISTOT
Käytä CR2032-litiumparistoja
Älä käytä yhdes vanhoja ja uusia tai erityyppisiä paristoja/
akkuja.
Hävitä laite ja paristot/akut paikallisen lainsäädännön ja
määräysten mukaisesti.
MOODIT
(Katso oheiset kuvat)
VARASTOINTI JA KULJETUS
(Katso oheiset kuvat)
ELINKAARI; TARKISTAMINEN JA KÄYTÖSTÄ
POISTAMINEN
(Katso oheiset kuvat)
VIANMÄÄRITYS
Jos Black Diamond otsalamppu ei toimi:
Tarkista, että paristot on asetettu oikein ja kosketuksissa
liittimiin.
Vaihda paristot.
Tarkista liittimet ja liitokset korroosion varalta ja puhdista
tarpeen vaatiessa.
Paina kytkintä useita kertoja.
Ei onnistu? Ota yhteyttä paikalliseen Black Diamond -edusta-
jaan tai www.blackdiamondequipment.com.
VAROITUKSET
FLARE
M14283_B
LUMENS
PUISSANCE
DISTANCE
DISTANCE
RUNTIME*
TEMPS*
RESERVE**
RÉSERVE**
LOW
Bas 4 lm 1 m 0 h15 h
HIGH
Haut 40 lm 4 h 6 h10 m
ANSI FL-1 STANDARD / NORME
21 g + 6 g = 27 g
+-
>43º (110Fº)C
<-17 0Fº)ºC (
IP67
1m
/
0:30h
RED
FLARE
FLARE
RED STROBE
STROBE
FLARE
FLARE
FLARE
FLARE
FLARE
WHITE
FLARE
FLARE
S.O.S
FLARE
!
+
-
BLANC
ATTÉNUATION
CLIGNOTANT ROUGEROUGE
CR2032
This product is prote cte d by one or more of the following
patents. Other patents pending.
Ce produit est progé par un ou plusieurs des bre vets
suivants. Autres brevets en instance.
US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, EP1120018B1,
EP1206168B1.


Produkt Specifikationer

Mærke: Black Diamond
Kategori: Lys
Model: Flare
Kode for international beskyttelse (IP): IP67
Bredde: 42 mm
Dybde: 115 mm
Højde: 105 mm
Vægt: 27 g
Antal pr. pakke: 1 stk
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Black, Red
Batteriteknologi: Lithium
Husmateriale: Aluminium
Vandtæt op til: 1 m
Vandfast: Ja
Batterier inkluderet: Ja
Batterilevetid (maks.): 18 t
Batteritype: CR 2032
Antal understøttede batterier: 2
Antal lamper: - Lampe( r)
Numre af batterier medfølger: 2 stk
Lommelygte type: Hovedbånd lommelygte
Lysstråle afstand (maks.): 1 m
Lommelygte tilstande: High, Low, SOS mode, Strobe mode
Lysstrøm: 40 lm
Justerbar hovedbøjle: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Black Diamond Flare stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lys Black Diamond Manualer

Black Diamond

Black Diamond Flare Manual

23 September 2024
Black Diamond

Black Diamond Zip Manual

17 April 2023

Lys Manualer

Nyeste Lys Manualer