Block PVUC 24/24-20 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Block PVUC 24/24-20 (2 sider) i kategorien UPS. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Sicherheitsmaßnahmen vor der Installation
Das Betriebsmittel ist vor unzulässiger Beanspruchung zu schützen.
Insbesondere dürfen bei Transport und Handhabung keine Bauele-
mente verbogen und/oder Isolationsabstände verändert werden. Die
Berührung elektrischer Bauelemente und Kontakte ist zu vermeiden.
Betriebsmittel immer im spannungsfreien Zustand montieren und
verdrahten. Die Produktbeschreibung und die technischen Hinweise in
unserem Hauptkatalog sowie die Aufschriften am Betriebsmittel und
auf dem Typenschild sind zu beachten.
Installation
Die Installation ist entsprechend den örtlichen Gegebenheiten, einschlä-
gigen Vorschriften (z. B. VDE 0100), nationalen Unfallverhütungsvor-
schriften (z. B. UVV-VBG4 bzw. BGV A2) und den anerkannten Regeln
der Technik durchzuführen. Dieses elektrische Betriebsmittel ist eine
Komponente, die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen
bestimmt ist und erfüllt die Anforderungen der Niederspannungs-
richtlinie (73/23/EWG). Bei Einbau in Maschinen ist die Aufnahme des
bestimmungsgemäßen Betriebes solange untersagt, bis festgestellt
wurde, dass die Maschine den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie
(89/392/EWG) entspricht; EN 60204 ist zu beachten. Die Aufnahme
des bestimmungsgemäßen Betriebes ist nur bei Einhaltung der EMV-
Richtlinie (89/336/EWG) erlaubt. Die Einhaltung der durch die EMV-
Gesetzgebung geforderten Grenzwerte liegt in der Verantwortung des
Herstellers der Anlage oder Maschine.
Installation
Anschluss
PVUC
BLOCK Transformatoren-Elektronik GmbH & Co. KG
Max-Planck-Straße 36–46
27283 Verden
Germany
Phone +49 4231 678-0
Fax +49 4231 678-177
info@block-trafo.de
www.block-trafo.de
www.pv400.de
Technische Änderungen vorbehalten.
Subject to change.
KAPVUC 06.08.PDF.0 Printed in Germany
Kapazitives Puffermodul
Capacitive buffer module
1
2
3
LEDs: Die grüne LED (a) leuchtet, wenn Uout > ca. 20 V ist. Die
gelbe LED (b) leuchtet, wenn die internen Kapazitäten geladen
werden. Die rote LED (c) leuchtet, wenn Uout < ca. 20 V.
Ausgang OUT
Eingang IN/SIGNAL
Zuschaltschwelle einstellen (zwischen 20,4 bis 24 Vdc
einstellbar)
potenzialfreier Meldeausgang (Kontakte 1 und 4 geschlossen,
bei Eingangsspannung > 22 Vdc und geladenen Kapazitäten)
Montage: PVUC mit geöffneter Schließnocke (5a) im rechten
Winkel auf die Tragschiene TS35 setzen. Befestigung mit Schrau-
bendreher im Uhrzeigersinn schließen(5b).
Download der ausführlichen Betriebsanleitung unter: www.pv400.de
Download the complete user manual at www.pv400.de
5
TH35
6
a b
ü
ü
7
www.pv400.de
KAPVUC 2008•06
block-trafo.de
Connection
Safety measures before installation
This equipment is to be protected against improper use. Components
are not to be bent or isolation spacing changed, especially through
handling and transport. The contact with electrical components and
terminals is to be avoided. Always disconnect the equipment from the
mains supply, before commencing installation or wiring. The product
description, technical information in our main catalogue and the mar-
king on the equipment ratings plate are to be observed.
Installation
Installation must be carried out according to the prevailing local
conditions and safety regulations (e.g. VDE 0100) national accident
prevention regulations (e.g. UVV-VBG4 or BGV A2) and the generally
accepted rules of technology. This equipment is a component designed
for installation into electrical systems and machines, and fulfils the re-
quirements of the low voltage guidelines (73/23/EWG). When installed
into machinery, the normal operation is forbidden until it is determined
that the machine fulfils the requirements of the machinery guidelines
(89/392/EWG). EN 60204 must be observed. The EMC requirements
must be fulfilled before operation is commenced. The observance of the
required limitations for the EMC legislation is the responsibility of the
manufacturer of the installation or machinery.
Installation
T
To reduce the risk of mistaking the terminals, the supplied
terminals must be used.
T
Um Verwechslungen mit anderen Anschlüssen zu ver-
meiden, verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Stecker.
4
1
2
3
LEDs: The green LED (a) lights when Uout >approx. 20 V. The yel-
low LED (b) lights when the internal capacitors are being charged.
The red LED (c) lights when Uout <approx. 20 V.
Output OUT
Input IN/SIGNAL
Setting the switch-in threshold (can be set between 20.4 and
24 VDC)
Floating signalling output (contacts 1 and 4 closed, at input volt-
age > 22 V DC and charged capacitors)
Mounting: Place the PVUC with opened cam lock (5a) in a 90°
angle on the DIN 35 mm rail and close the cam lock in a clockwise
direction with a screwdriver (5b).
7
6
1
a
b
c
2
4
Meldeausgang
2 1 4
PVUC 24/24-10 PVUC 24/24-10D PVUC 24/24-20
Puffermodul auf Kondensatorbasis für TH35-Schienenmontage
oder Schraubbesfestigung
Capacitive buffer module for mounting on DIN 35 mm rails
or screw mounting
Normen Safety standards
Sicherheit Safety EN 60950, UL 60950, UL 508 EN 60950, UL 60950, UL 508
EMV
EMC
EN 61000-6-2 und EN 61000-6-3 (Fachgrundnormen)
EN 61000-6-2 and EN 61000-6-3 (generic standard)
Zulassungen Approvals
UL (vorbereitet)
UL (Pending)
UL 60950 / UL 508
UL 60950 / UL 508
Umwelt Environment
Umgebungstemperatur Ambient temperature –10° C bis +60° C –10° C to +60° C
Lagertemperatur Storage temperature –25° C bis +85° C –25° C to +85° C
Kühlart
Cooling
Selbstkühlung durch natürliche Konvektion bei vertikaler Einbaulage
AN (Natural air convection cooling)
Zulässige Luftfeuchtigkeit
Allowable humidity
30 bis 85% relative Feuchte, keine Betauung zulässig
30 to 85% relative humidity with no dew
Sicherheit und Schutz Safety and protection
Prüfspannung HV test voltage 500 Vdc (Klemmen zum Gehäuse) 500 Vdc (clamps to case)
Bauart
Construction
gekapselt, für den Einbau im Schaltschrank
enclosed for installation in switching cabinets
Schutzart IP 20 (nach EN 60529) Protection index IP 20 (to EN 60529)
Schutzklasse Safety class III III
Verpolschutz Reverse connection protection yesja
Eingang Input
Eingangsnennspannung Designated input voltage 24 Vdc 24 Vdc
Bereich Voltage range 20 bis 30 Vdc 20 to 30 Vdc
Pufferzeit
Puffer time
0,6 Sek. (20,4 Vdc / 10 A)
0,6 Sek. (20,4 Vdc / 10 A)
2,0 Sek. (20,4 Vdc / 10 A)
2,0 Sek. (20,4 Vdc / 10 A)
0,55 Sek. (20,4 Vdc / 20 A)
0,55 Sek. (20,4 Vdc / 20 A)
Ladezeit Charging time typ. 7 Minuten typ. 7minutes
Zuschaltschwelle (einstellbar)
Threshold level (adjustable)
20 bis 24 Vdc
20 to 24 Vdc
Stromaufnahme (Bereitschaft/Ladevorgang/max)
Input current (standby/charging process/max.)
60 mA / 1 A / 11 A
60 mA / 1 A / 11 A
60 mA / 1 A / 22 A
60 mA / 1 A / 22 A
Anschlüsse: WAGO Multisteckersystem
Terminals: WAGO multi plug system
Serie 231 max 2,5 mm²
series 231 max. 2,5 mm²
Serie 831 max. 10 mm²
series 231 max. 10 mm²
Ausgang Output
Ausgangsnennspannung Designated output voltage 24 Vdc 24 Vdc
Ausgangsspannung (Nennbetrieb)
Output voltage (normal operation)
Uin - 0,5 Vdc
Uin - 0,5 Vdc
Ausgangsspannung (Pufferbetrieb)
Output voltage (puffer operation)
20,4 bis 24 Vdc (einstellbar)
20,4 to 24 Vdc (adjustable)
Ausgangsstrom
Output current
10 A
10 A
20 A
20 A
Überstromschutz (Pufferbetrieb)
Over current protection (puffer operation)
elektronisch, typ. 11 Adc
electronic, typ. 11 Adc
elektronisch, typ. 22 Adc
electronic, typ. 22 Adc
Parallelschaltbarkeit Parallel operation ja yes
Verlustleistung
Power losses
1,5 W / 6,5 W
1,5 W / 6,5 W
1,5 W / 15 W
1,5 W / 15 W
Anschlüsse: WAGO Multisteckersystem
Terminals: WAGO multi plug system
Serie 231 max 2,5 mm²
series 231 max. 2,5 mm²
Serie 831 max. 10 mm²
series 231 max. 10 mm²
Signalisierung Signalling
Power Good am Ausgang (DC OK), LED
Power Good at output (DC OK), LED
Uout > ca. 22 Vdc: LED grün leuchtet, LED rot aus
Uout > approx. 22 V DC: Green LED lights up, red LED goes out
DC OK und Kapazitäten geladen, potenzialfreier
Kontakt
DC OK and capacitors charged, floating contact
Relaiskontak, Typ: Wechsler, Schaltleistung: 30 Vdc / 1A (240 Vac / 0,5 A)
Relay contact, type: Changeover contact, switching capacity: 30 V DC/1 A
(240 V AC/0.5 A)
Laden der internen Kapazitäten, LED
Charging of internal capacitors, LED
Laden: LED gelb leuchtet
Charging: Yellow LED lights up
Anschlüsse: WAGO Multisteckersystem
Terminals: WAGO multi plug system
Serie 231 max 2,5 mm²
series 231 max. 2,5 mm²
Sonstiges Various
Maße B x H x T (ohne Anschlussstecker)
Dimensions width x height x depth
(Without connecting plug)
57 x 127 x 179 mm
57 x 127 x 179 mm
Gewicht Weight 1,0 kg 1,0 kg
Bestellnummer Order no. PVUC 24/24-10 PVUC 24/24-10D PVUC 24/24-20
Technische Daten
Technical details
5
4
7
6
Abbildung zeigt den PVUC 24/24-10
This figure shows the PVUC 24/24-10
Abbildung zeigt den PVUC 24/24-20
This figure shows the PVUC 24/24-10
35
2
4
1
a
b
c
Produkt Specifikationer
Mærke: | Block |
Kategori: | UPS |
Model: | PVUC 24/24-20 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Block PVUC 24/24-20 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
UPS Block Manualer
11 September 2024
11 September 2024
3 August 2024
31 Juli 2024
31 Juli 2024
UPS Manualer
- UPS Ikea
- UPS CyberPower
- UPS AEG
- UPS HP
- UPS GYS
- UPS Lenovo
- UPS Gembird
- UPS Tripp Lite
- UPS Digitus
- UPS Dell
- UPS EnerGenie
- UPS Voltcraft
- UPS APC
- UPS Eaton
- UPS V7
- UPS Emerson
- UPS LC-Power
- UPS SurgeX
- UPS Equip
- UPS Murr Elektronik
- UPS Furman
- UPS Liebert
- UPS Avocent
- UPS Minute Man
- UPS Middle Atlantic
- UPS Minuteman
- UPS Riello
- UPS Maruson
- UPS Phoenix Contact
- UPS Puls Dimension
- UPS Vanson
- UPS Altronix
- UPS Ditek
- UPS Bxterra
- UPS FSP
- UPS Atlantis Land
- UPS PowerWalker
- UPS FSP/Fortron
- UPS Online USV
Nyeste UPS Manualer
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024