Bosch TWK8613P Manual

Bosch Kedel TWK8613P

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Bosch TWK8613P (102 sider) i kategorien Kedel. Denne guide var nyttig for 30 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/102
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
TWK86..
Cordless electric kettle
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr] Mode d’emploi
[it] Istruzioni per l’uso
[nl] Gebruiksaanwijzing
[da] Brugsanvisning
[no] Bruksanvisning
[sv] Bruksanvisning
[fi] yttöohje
[es] Instrucciones de uso
[pt] Instruções de serviço
[el] Οδηγίες χρήσης
[tr] Kullanım kılavuzu
[pl] Instrukcja obsługi
[hu] Használati utasítás
[bg] Ръководство за употреба
[ru] Инструкция по эксплуатации
[ar] 
Wasserkocher kabellos 2
Cordless electric kettle 7
Bouilloire sans cordon 12
Bollitore cordless 17
Waterkoker snoerloos 22
Ledningsfri elkedel 27
Vannkoker “cordless” 32
Vattenkokare sladdlös 37
Johdoton vedenkeitin 42
Hervidor de agua sin cables 46
Jarro ectrico sem fios 51
Βραστήρας νερού 56
Kablosuz su isıtıcısı 62
Czajnik bezprzewodowy 69
Vízforraló, vezeték lkül 74
Безшнурна eлeктрическа канa за загряване на вода 79
Беспроводной чайник 84
 93
1 2
3 4 5
6 7 8
6 7
2
1
3
4 5 9
10
8
3
de
WBrandgefahr!
Basis oder Kanne nicht auf oder in die Nähe heißer Oberächen,
wie z. B. Herdplatten, stellen. Fettspritzer verhindern, der Kunststo
kann beschädigt werden.
WVerbrühungsgefahr!
Das Gerät heizt während des Gebrauchs auf. Deshalb nur am
Gri anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand önen.
Gerät nur mit eingerastetem Deckel benutzen. Wenn das Gerät
über die „max“ Markierung befüllt wird, könnte eine Gefahr durch
herausspritzendes kochendes Wasser entstehen.
WVerbrennungsgefahr!
Nach dem Gebrauch können die Oberächen des Heizelements
noch einige Zeit heiß sein.
KWARNUNG: Dieses Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen
Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
WErstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
WVerletzungsgefahr!
Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen.
WAchtung!
Reinigung von Oberächen, die mit Nahrungsmitteln in
Berührung kommen! Die speziellen Hinweise zur Reinigung in der
Anleitung sind zu beachten.
5
de
Warmhalten
Zusätzlich zu jeder Temperaturstufe kann
jederzeit die Warmhaltung zugeschaltet
werden.
Dazu die Taste keep warm keep drücken,
warm leuchtet auf, die Funktion ist aktiviert.
Zum Ausschalten erneut die Taste keep
warm keep warm drücken, erlischt.
Info: Die Warmhaltung schaltet automatisch
nach 30 Minuten ab, ein Signal ertönt.
Reinigung und Pflege
WStromschlaggefahr!
Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder
in den Geschirrspüler geben!
Keinen Dampfreiniger benutzen.
Netzstecker ziehen.
Kanne und Basis mit einem Tuch außen
nur feucht abwischen. Keine scharfen
oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Kalksieb entnehmen und in etwas Essig
einlegen mit klarem Wasser ausspülen.
Kanne und Kalksieb mit klarem Wasser
nachspülen.
Tipp: Die Edelstahloberfläche mit einem
handelsüblichen Edelstahlpflegemittel
reinigen.
Entkalken
Regelmäßiges Entkalken
verlängert die Lebensdauer des Gerätes;
gewährleistet eine einwandfreie Funktion;
spart Energie.
Die Kanne mit Essig oder einem
handelsüblichen Entkalkungsmittel
entkalken.
Kanne bis zur Markierung mit 1.5
Wasser befüllen und aufkochen lassen.
Anschließend mit etwas Haus halts essig
auffüllen und mehrere Stunden einwirken
lassen oder Entkalkungs mittel nach
Hersteller angaben anwenden.
Anschließend Kanne und Kalksieb mit
klarem Wasser spülen.
Achtung: Kalkreste keinesfalls mit harten
Gegenständen entfernen, sonst wird die
Dichtung beschädigt.
Tipp: Den Wasserkocher bei täglicher
Benutzung öfters entkalken.
Kleine Störungen selbst
beheben
Das Gerät heizt nicht, die Temperatur-
anzeige leuchtet nicht auf.
Der Überhitzungsschutz hat geschaltet.
Die Kanne längere Zeit abkühlen lassen,
damit das Gerät wieder eingeschaltet
werden kann.
Das Gerät schaltet vor Beendigung des
Kochvorgangs ab.
Das Gerät ist verkalkt.
Das Gerät nach Anweisung entkalken.
Technische Daten
Elektrischer Anschluss 220-240 V~
50/60 Hz
Leistung 2000-2400 W
Gerätehöhe 263 mm
Gerätebreite 175 mm
Gerätetiefe 210 mm
Füllmenge Wasser 1,50 L
Entsorgung
J Entsorgen Sie die Verpackung
um weltgerecht. Dieses Gerät ist
ent sprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronikaltgeräte (waste
electrical - and electronic equip
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für
eine EU-weitltige Rücknahme
und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege
bitte beim Fachhändler informieren.
6
de
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landes
vertretung
herausgegebenen Garantie
bedingungen
des Landes, in dem das Gerät gekauft
wurde. Sie können die Garantiebedin
-
gungen jederzeit über Ihren Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben,
oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Die Garantie
bedingungen für
Deutschland und die Adressen nden
Sie auf den letzten vier Seiten dieses
Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie-
bedingungen auch im Internet unter der
benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantie-
leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des
Kauf
beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
16
fr
Mise au rebut
J
Eliminez l’emballage en respectant
l’environnement. Cet appareil est
marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE). La directive définit
le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
S’informer auprès du revendeur sur la
procédure actuelle de recyclage.
Garantie
Les conditions de garantie applicables
sont celles publiées par notre distributeur
dans le pays où a été eectué l’achat. Le
revendeur chez qui vous vous êtes procuré
l’appareil fournira les modalités de garantie
sur simple demande de votre part. En cas
de recours en garantie, veuillez toujours
vous munir de la preuve d’achat.
Sous réserve de modications.
36
no
Avfallshåndtering
J
Vennligst kast innpakningsmaterialet
på en miljø- og forskriftsmessig
måte. Dette apparatet er klassifisert
i henhold til det europeiske direk-
tivet 2012/19/EU om avhending av
elektrisk- og elektronisk utstyr (waste
electrical and electronic equipment
WEEE). Direktivet angir rammene
for innlevering og gjenvinning av
innbytteprodukter. Faghandelen
kan gi opplysninger om aktuelle
avfallsmottak.
Garanti
For dette apparatet gjelder de garantibe-
tingelser som er oppgitt av vår representant
i de respektive land. Detaljer om disse
garantibetingelsene får du ved å henvende
deg til elektrohandelen der du har kjøpt
apparatet. Ved krav i forbindelse med
garantiytelser, er det i alle fall nødvendig å
legge fram kvittering for kjøpet av apparatet.
Det tas forbehold om endringer.


Produkt Specifikationer

Mærke: Bosch
Kategori: Kedel
Model: TWK8613P
Overophedningsbeskyttelse: Ja
Justerbar termostat: Ja
Vekselstrømsindgangsspænding: 220-240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 - 60 Hz
Vægt: 1600 g
Produktfarve: Sort
Strøm: 2400 W
Automatisk slukning: Ja
Vandtank volumen: 1.5 L
Filtrering: Ja
Ledningsfri: Ja
Vandmåler: Ja
Tænd- og slukkontakt med lys: Ja
Ledningsopbevaring: Ja
360 graders basisenhed: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Bosch TWK8613P stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Kedel Bosch Manualer

Bosch

Bosch TWK7105GB Manual

8 September 2024
Bosch

Bosch TWK8613P Manual

1 September 2024
Bosch

Bosch RDE2124628 Manual

31 August 2024
Bosch

Bosch RDE21307 Manual

31 August 2024
Bosch

Bosch RDE2124407 Manual

31 August 2024
Bosch

Bosch TWK2M161 Manual

30 August 2024
Bosch

Bosch TWK3M121 Manual

29 August 2024
Bosch

Bosch TWK3M127 Manual

28 August 2024
Bosch

Bosch TWK1M121 Manual

28 August 2024
Bosch

Bosch TWK4M227 Manual

28 August 2024

Kedel Manualer

Nyeste Kedel Manualer