Bose SoundTrue in-ear 64530 Manual

Bose Hovedtelefoner SoundTrue in-ear 64530

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Bose SoundTrue in-ear 64530 (216 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/216
Bose® SoundTrue
in-ear headphones
for use with select iPod, iPhone, and iPad models
Owner’s Guide
2 - English
Important Safety Information
©2014 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modied, distributed, or otherwise used without
prior written permission.
Please read this owner’s guide carefully and keep for future reference.
WARNINGS:
DON’T use the headphones at a high volume for any extended period.
- To avoid hearing damage, use your headphones at a comfortable, moderate volume level.
- Turn the volume down on your device before placing the headphones in your ears, then turn the volume
up gradually until you reach a comfortable listening level.
use caution and follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if using the DO
headphones for phone calls while driving. Some jurisdictions impose specic limitations, such as single
earpiece conguration, on the use of such products while driving. DON’T use the headphones for any
other purpose while driving.
focus on your safety and that of others if you use the headphones while engaging in any activity DO
requiring your attention, e.g., while riding a bicycle or walking in or near trafc, a construction site or
railroad, etc. Remove the headphones or adjust your volume to ensure you can hear surrounding sounds,
including alarms and warning signals.
DON’T use mobile phone adapters to connect headphones to airplane seat jacks, as this could result in
personal injury such as burns or property damage due to overheating.
remove headphones and disconnect immediately if you experience a warming sensation or loss of DO
audio.
DON’T submerge or expose for extended period to water, or wear while participating in water sports, i.e.
swimming, waterskiing, surng, etc.
DON’T let the headphones or accessories get wet. Exposure to moisture may increase the risk of re or
electric shock.
DON’T place naked ame sources, such as lighted candles, on or near the product.
WARNING:
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3.
WARNING:
This product contains magnetic material. Contact your physician if you have questions on whether this
might affect the operation of your implantable medical device.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact
your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
This product conforms to all applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity
can be found at www.Bose.com/compliance
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether (PBDE)
PCBs X 0 0 0 0 0
Metal parts X 0 0 0 0 0
Plastic parts 0 0 0 0 0 0
Speakers X 0 0 0 0 0
Cables X 0 0 0 0 0
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below
the limit requirement in SJ/T 11363-2006.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for
this part is above the limit requirement in SJ/T 11363-2006.
English - 3
Contents
Please complete and retain for your records:
The serial and model number can be found on the original shipping carton and on the warranty
card.
Serial number ________________________________________________________________________
Model number _______________________________________________________________________
Purchase date _______________________________________________________________________
We suggest you keep your receipt with this owner’s guide.
About your Bose® SoundTrue™ in-ear headphones ........................................................ 4
Unpacking .............................................................................................................................. 5
Connecting to your iPod, iPhone, or iPad ........................................................................ 6
Using the headphones with your iPod, iPhone, or iPad ................................................ 6
Made for ......................................................................................................................... 6
Headphone controls .................................................................................................... 6
Basic functions ............................................................................................................. 7
Media playback functions ........................................................................................... 7
Importance of proper fit ...................................................................................................... 8
Fitting the headphones to your ear .......................................................................... 8
Changing the ear tips .................................................................................................. 9
Adjusting for comfort and stability ................................................................................... 10
Using the adjustment slider ...................................................................................... 10
Using the clothing clip ................................................................................................ 10
Using a single earpiece ................................................................................................ 10
Troubleshooting ................................................................................................................... 11
Cleaning .................................................................................................................................. 12
Limited warranty .................................................................................................................. 12
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shufe, iPod touch, and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used with a license from Aiphone K.K.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specically to
iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible
for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod,
iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Using the headphones
4 - English
About your Bose® SoundTrue™
in-ear headphones
The Bose® SoundTrue in-ear headphones offer a combination of lifelike audio
performance and comfortable fit not available from most conventional headphones.
Features
Enjoy your music with deep, clear sound.
Exclusive TriPort® technology delivers natural-sounding lows, even at higher
volumes.
Inline microphone and remote for easy switching between calls and music with
your iPhone.
StayHear® tips keep your headphones comfortably in place.
Engineered and tested for lasting quality and durability.
Carrying case stores and protects headphones.
Available in different colors to fit your style.
English - 5
Using the headphones
Unpacking
Carefully unpack the carton and confirm that the following parts are included:
Clothing clip Adjustment slider
Carrying case
StayHear® tips
Large
(black)
Medium
(gray)
Small
(white)
left right
In-line microphone
and 3-button remote
left right
left right
Note: The headphones come with medium (gray) StayHear® tips attached.
Using the headphones
English - 7
Basic functions
Increase volume Press and release the + button.
Decrease volume Press and release the – button.
Answer a call When you receive an incoming call, press
and release the Answer/End
button to answer.
End a call Press and release the Answer/End button.
Decline an incoming call Press and hold the Answer/End button for
about two seconds, then release.
Switch to an incoming or on-hold
call and put the current call on-hold
While on a call, press and release the An-
swer/End button once. Press and release
again to switch back to the first call.
Switch to an incoming or on-hold
call and end the current call
While on a call, press and hold the Answer/
End button for about two
seconds, then release.
Use voice control Press and hold the Answer/End button.
For more information on voice control, refer
to your iPhone user’s guide.
Media playback functions
Play or pause a song or video Press and release the Answer/End button.
Skip to the next song or chapter Press and release the Answer/End
button twice quickly.
Fast forward Press and release the Answer/End
button twice quickly and hold the
second press.
Go to the previous song or chapter Press and release the Answer/End
button three times quickly.
Rewind Press and release the Answer/End
button three times quickly and hold the
third press.
Using the headphones
8 - English
Importance of proper fit
When you wear the headphones properly, they provide the comfort and clarity you
expect from Bose.
Fitting the headphones to your ear
The headphone earpiece has a soft StayHear® tip attached, allowing it to rest com-
fortably in the bowl of your ear. The wing part of the tip fits just under your
ear ridge.
Note: Each StayHear® tip is marked with an (Left) or an (Right) to indicate L R
which earpiece it is designed to fit. Be sure to attach the Left tip to the
Left earpiece and the Right tip to the Right earpiece.
To determine if the tip is the right size:
1. Insert the earpiece into the canal just enough for the headphone to rest lightly
against your ear.
2. Tilt the headphone back and press the tip wing under the ear ridge until it
is secure.
The tips should fit comfortably yet securely in the bowl of the ear.
Using the headphones
English - 9
Changing the ear tips
Select the type and size of eartip that provides you with the best comfort and fit.
1. Gently peel the edges of the attached tip away from the earpiece, using care
not to tear the tip.
Caution: To prevent damage, do not pull on the StayHear® tip wing.
2. Position the opening of the new tip over the nozzle and the small slot over the
nozzle hook.
Note: Each tip is marked with a either an or an to indicate which earpiece L R
it is for. Be sure to attach the left StayHear® tip to the left earpiece and
the right StayHear® tip to the right earpiece.
3. Ease the base of the tip down around the base of the earpiece until the tip
feels secured.
Using the headphones
10 - English
Adjusting for comfort and stability
There are several ways you can adjust your headphones to provide additional
comfort and stability. You can customize how you wear your headphones using the
adjustment slider and clothing clip.
Using the adjustment slider
Move the adjustment slider up or down to reduce or increase the amount of loose
cord between the left and right earpiece. Finding the right position for the slider
can help optimize the placement of the inline microphone and remote.
Using the clothing clip
Use the clothing clip to fasten the cable to your clothing, for convenience, stability,
and to help manage the cable. This can be helpful during high-movement activities
or when using the headphones in a single earpiece configuration.
Using a single earpiece
The Bose® SoundTrue in-ear headphones can be used with only the right (R)
earpiece in your ear. This allows you to take calls and still hear surrounding sounds.
Using the headphones
English - 11
Troubleshooting
If you experience any trouble using your headphones, try the following
troubleshooting instructions.
Problem What to do
No audio/intermittent Make sure the headphone cable is securely
connected to the 3.5 mm headphone
connector on the device.
Try another audio device.
Excessive bass Turn off any audio enhancement features on
the audio source.
Microphone is not picking up
sound
Make sure you are using a compatible
device. Refer to the list of compatible
devices on page 6.
Make sure the headphone cable is securely
connected to the 3.5 mm headphone
connector on the device.
Make sure the microphone opening on
the back of the Answer/End button is not
blocked.
Try another phone call.
Try another compatible device.
Phone not responding to remote
(button) presses
Make sure the headphone cable is securely
connected to the 3.5 mm headphone
connector on the device.
For multi-press functions: Vary speed
of presses.
Device not responding to
remote
Full controls may not be available for some
models.
Try another compatible device.
Ear tips falling off Securely attach the ear tips to the earpiece
and nozzle hook.
Lost ear tip Contact Bose® for replacement tips.
Sound is muffled from earpiece Clear any debris or wax build-up from the
ear tips and headphones nozzles.
Make sure the headphone cable is securely
connected to the 3.5 mm headphone
connector on the device.
Try another compatible device.
©2014 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM721140 Rev. 00
Bose® SoundTrue
In-ear hovedtelefoner
til anvendelse med udvalgte iPod-, iPhone- og iPad-modeller
Brugervejledning
2 - Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
©2014 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er
forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, og gem den, så du har
adgang til den senere.
ADVARSLER:
BRUG IKKE hovedtelefonerne ved høj lydstyrke gennem længere tid.
- For at undgå høreskader skal du bruge hovedtelefonerne med et behageligt, moderat lydstyrkeniveau.
- Skru ned for lyden på din enhed, inden du placerer hovedtelefonerne i dine ører, skru derefter gradvist
op for lyden, indtil du når et behageligt lytteniveau.
forsigtig i din brug, og følg lokal lovgivning vedrørende brug af mobiltelefoner og hovedtelefoner, VÆR
mens du kører. I nogle jurisdiktioner gælder der særlige begrænsninger som f.eks. konfigurationer med
ét ørestykke for brugen af sådanne produkter under kørslen. hovedtelefonerne til et andet BRUG IKKE
formål, mens du kører.
på din og andres sikkerhed, hvis du bruger hovedtelefonerne i en aktivitet udenfor, der kræver FOKUSER
din opmærksomhed, f.eks. når du kører på cykel eller bevæger dig i nærheden af trafik, en byggeplads
eller jernbanen osv. Fjern hovedtelefonerne, eller skru ned for lydstyrken for at sikre, at du kan høre
omgivende lyde, inklusive alarmer og advarselssignaler.
mobiltelefonadaptere til at tilslutte hovedtelefoner til flysædestik, da dette kan medføre Brug IKKE
personskader som f.eks. forbrændinger eller tingsskader som følge af overophedning.
hovedtelefonerne, og sluk dem med det samme, hvis du føler varme, eller hvis lyden forsvinder. FJERN
Produktet må nedsænkes i vand eller udsættes for vand eller slid i længere tid, mens du deltager i IKKE
vandsport som f.eks. svømning, vandski, surfing osv.
Lad hovedtelefonerne eller tilbehør blive vådt. Udsættelse for fugt kan øge risikoen for brand eller IKKE
elektrisk stød.
ikke nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller tæt på produktet. Placer IKKE
ADVARSEL:
Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år.
ADVARSEL:
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge, hvis du er i tvivl om, hvorvidt dette kan
påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en
passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse
bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere
oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune,
dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
Dette produkt lever op til alle relevante krav i EU-direktiverne. Den fulde overensstemmelseserklæring kan
findes på www.Bose.com/compliance
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret biphenyl
(PBB)
Polybromeret diphenylether
(PBDE)
PCB’er X 0 0 0 0 0
Metaldele X 0 0 0 0 0
Plastikdele 0 0 0 0 0 0
Højttalere X 0 0 0 0 0
Kabler X 0 0 0 0 0
O: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i alle de homogene materialer for denne del, er under
grænsekravet i SJ/T 11363-2006.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes
til denne del, er over grænsekravet i SJ/T 11363-2006.
Dansk - 3
Indhold
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed:
Serie- og modelnummer findes på den originale emballage og garantikortet.
Serienummer ________________________________________________________________________
Modelnummer _______________________________________________________________________
Købsdato ____________________________________________________________________________
Vi anbefaler, at du opbevarer kvitteringen sammen med denne brugervejledning.
Om dine Bose® SoundTrue™ in-ear hovedtelefoner ....................................................... 4
Systemegenskaber ...................................................................................................... 4
Udpakning af systemet ....................................................................................................... 5
Tilslutning til din iPod, iPhone eller iPad ......................................................................... 6
Brug af øretelefonerne med en iPod, iPhone eller iPad ................................................. 6
Designet til .................................................................................................................... 6
Hovedtelefonknapper .................................................................................................. 6
Grundlægende funktioner ........................................................................................ 7
Medieafspilningsfunktioner ....................................................................................... 7
Vigtigheden af en god pasform .......................................................................................... 8
Tilpasning af hovedtelefonerne til øret .................................................................... 8
Udskiftning af øreindsatser ........................................................................................ 9
Justering for at sikre komfort og stabilitet ..................................................................... 10
Anvendelse af justeringsskyderen ............................................................................ 10
dan bruges tøjclipsen ............................................................................................. 10
Anvendelse af en enkelt øreknop .............................................................................. 10
Fejlfinding .............................................................................................................................. 11
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod , iPod og Retina er varemærker tilhørende Apple Inc., som er shuffle touch
registreret i USA og i andre lande. iPad Air og iPad mini er varemærker tilhørende Apple Inc. Varemærket “iPhone” anvendes med en
licens fra Aiphone K.K.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made for iPad” betyder, at et elektronisk tilbehør er designet specifikt til at tilsluttes henholdsvis
iPod, iPhone og iPad og er certificeret af udvikleren til at overholde Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds
virkemåde eller for dens efterlevelse af sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk venligst, at brugen af dette tilbehør
sammen med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydelse.
Anvendelse af hovedtelefonerne
4 - Dansk
Om dine Bose® SoundTrue™
in-ear hovedtelefoner
Bose® SoundTrue in-ear hovedtelefoner giver et levende lydbillede og samtidig en
bedre pasform, end man finder i de fleste andre almindelige hovedtelefoner.
Systemegenskaber
Nyd al musik med nuanceret, klar lyd.
Eksklusiv TriPort® teknologi leverer lave toner, der lyder naturligt, selv ved en
høj lydstyrke.
Inline mikrofon og fjernbetjening gør det nemt at skifte mellem opkald og musik
med din iPhone.
StayHear® ørepropper holder hovedtelefonerne behageligt på plads.
Udviklet og testet for ekstraordinær holdbar kvalitet.
Bæretaske til opbevaring og beskyttelse af hovedtelefoner.
Findes i flere farver, som passer til din stil.
Dansk - 5
Anvendelse af hovedtelefonerne
Udpakning af systemet
Pak omhyggeligt kassen ud, og kontrollér, at følgende dele er med:
Tøjclips Justeringsskyder
Taske
StayHear®-
øreindsatser
Store
(sort)
Mellem
(grå)
Små
(hvid)
venstre højre
Indbygget mikrofon
og fjernbetjening med
3 knapper
venstre højre
venstre højre
Bemærk: Hovedtelefonerne leveres med mellemstore (grå) StayHear® øreindsatser
sat på.
Anvendelse af hovedtelefonerne
6 - Dansk
Tilslutning til din iPod, iPhone eller iPad
Tilslut hovedtelefonerne til 3,5 mm standardhovedtelefonstikket på din enhed.
Brug af øretelefonerne med en
iPod, iPhone eller iPad
Bose® SoundTrue in-ear hovedtelefoner leveres med en indbygget mikrofon og
fjernbetjening med 3 knapper.
Designet til:
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air,
iPad mini med Retina-display, iPad (3. og 4. generation), iPad mini, iPad 2, iPad,
iPod touch (2. til 5. generation), iPod classic, iPod nano (4. til 7. generation) og iPod
shuffle (3. og 4. generation).
Hovedtelefonknapper
Lydstyrke op
Svar/afslut
Lydstyrke ned
Anvendelse af hovedtelefonerne
Dansk - 7
Grundlægende funktioner
Øg lydstyrken Tryk på knappen +.
Reducer lydstyrken Tryk på knappen –.
Besvar et opkald Når du modtager et indgående opkald,
skal du trykke på og slippe svar/afslut-
knappen for at svare.
Afslut et opkald Tryk på og slip svar/afslut-knappen.
Afvis et indgående opkald Tryk på svar/afslut-knappen i ca.
to sekunder, og slip den derefter.
Skift til et indende eller
parkeret opkald, og parker det
aktuelle opkald
Når du er i gang med et opkald, skal du
trykke på og slippe svar/afslut-knappen én
gang. Tryk og slip igen for at skifte tilbage
til det første opkald.
Skift til et indgående eller parkeret
opkald, og afslut det aktuelle opkald
Mens du er i gang med et opkald, skal du
trykke på svar/afslut-knappen i ca.
to sekunder og derefter slippe den.
Anvendelse af stemmestyring Tryk på svar/afslut-knappen, og hold
den nede.
Se brugervejledningen til din iPhone for at
få flere oplysninger om stemmestyring.
Medieafspilningsfunktioner
Afspilning og midlertidig afbrydelse
af en sang eller en video
Tryk på og slip svar/afslut-knappen.
Gå til den næste sang eller det
næste kapitel
Tryk på og slip svar/afslut-knappen hurtigt
to gange.
Spol frem Tryk på og slip svar/afslut-knappen hurtigt
to gange, og hold det andet tryk.
Gå til den forrige sang eller det
forrige kapitel
Tryk på og slip svar/afslut-knappen hurtigt
tre gange.
Spol tilbage Tryk på og slip svar/afslut-knappen hurtigt
tre gange, og hold det tredje tryk.
Anvendelse af hovedtelefonerne
8 - Dansk
Vigtigheden af en god pasform
Når durer hovedtelefonerne korrekt, får du den komfort og tydelighed, som du
forventer af Bose.
Tilpasning af hovedtelefonerne til øret
Hovedtelefonernes ørestykke har en blød StayHear®-øreindsats sat, så det kan
hvile bekvemt i ørehulen. Siden af øreindsatsen passer lige under øreryggen.
Bemærk: Hver StayHear® øreindsats er mærket med et (venstre) eller et L
R (højre) for at angive, hvilket ørestykke den passer til. Sørg for at
sætte den venstre øreindsats på det venstre ørestykke og den højre
øreindsats på det højre ørestykke.
Sådan afgør du, om øreindsatsen har den rigtige størrelse:
1. Sæt ørestykket i øregangen, så der netop er nok plads til, at hovedtelefonerne
kan hvile let mod dit øre.
2. Vip hovedtelefonerne tilbage, og tryk på øreindsatsen under øreryggen, indtil
det er sikkert.
Øreindsatserne skal sidde bekvemt, men fast i ørehulen.
Anvendelse af hovedtelefonerne
Dansk - 9
Udskiftning af øreindsatser
Vælg en øreindsats med den type og størrelse, som giver dig den bedste komfort
og pasform.
1. Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte øreindsats væk fra ørestykket.
Pas på ikke at ødelægge øreindsatsen.
Forsigtig: Undgå at trække i StayHear®-øreindsatsen for at undgå skader.
2. Anbring den nye øreindsats åbning over stykket og den lille sprække over krogen.
Bemærk: Hver øreindsats er mærket med et L eller et R for at angive, hvilket
ørestykke den passer til. Sørg for at sætte den venstre StayHear®-
øreindsats på det venstre ørestykke og den højre StayHear®-
øreindsats på det højre ørestykke.
3. Træk forsigtigt øreindsatsens base ned omkring ørestykkets base, indtil
øreindsatsen føles fastgjort.
Anvendelse af hovedtelefonerne
10 - Dansk
Justering for at sikre komfort og stabilitet
Du kan justere hovedtelefonerne på flere forskellige måder for at opnå yderligere
komfort og stabilitet. Du kan tilpasse, hvordan du bærer hovedtelefonerne ved
hjælp af justeringsskyderen og tøjclipsen.
Anvendelse af justeringsskyderen
Flyt justeringsskyderen op eller ned for at reducere eller øge den længden af den
løse ledning mellem venstre og højre øreknop. Ved at finde den rigtige position
for skyderen kan du optimere placeringen af den indbyggede mikrofon og
fjernbetjeningen.
Sådan bruges tøjclipsen
Brug tøjclipsen til at fastgøre kablet til tøjet for at opnå komfort og stabilitet og
for bedre at kunne håndtere kablet. Dette kan være nyttigt under aktiviteter med
megen bevægelse eller når du bruger hovedtelefonerne i en konfiguration med en
enkelt øreknop.
Anvendelse af en enkelt øreknop
Bose ® SoundTrue in-ear hovedtelefoner kan bruges med kun den højre (R)
øreknop i øret. På den måde kan du besvare opkald og stadig høre lyde fra
omgivelserne.
Anvendelse af hovedtelefonerne
Dansk - 11
Fejlfinding
Hvis du har problemer med at benytte dine hovedtelefoner, så kig på følgende
vejledninger.
Problem Gør følgende
Ingen lyd/uregelmæssig lyd Sørg for, at hovedtelefonerne er sluttet til
3,5 mm hovedtelefonstikket på enheden.
Prøv en anden lydenhed.
For kraftig bas Deaktiver eventuelle
lydforbedringsfunktioner på lydkilden.
Mikrofonen registrerer ikke lyden Sørg for, at du bruger en kompatibel
enhed. Se listen med kompatible enheder
på side 6.
Sørg for, at hovedtelefonerne er sluttet til
3,5 mm hovedtelefonstikket på enheden.
Sørg for, at mikrofonåbningen på bagsiden
af svar/afslut-knappen ikke er blokeret.
Prøv et andet telefonopkald.
Prøv en anden kompatibel enhed.
Telefonen reagerer
ikke, når der trykkes på
fjernbetjeningens knapper
Sørg for, at hovedtelefonerne er sluttet til
3,5 mm hovedtelefonstikket på enheden.
For multi-trykfunktioner: Varier trykkenes
hastighed.
Enheden reagerer ikke på
fjernbetjeningen Alle knapper vil muligvis ikke være
tilgængelige for visse modeller.
Prøv en anden kompatibel enhed.
Øreindsatserne falder af Sørg for, at øreindsatserne sidder godt fast
på ørestykket og mundstykkekrogen.
Mistet øreindsats • Kontakt Bose ® for at få tip til udskiftning.
Lyden fra øreknoppen er dæmpet Fjern eventuelle fremmedlegemer
eller ørevoks fra øreindsatserne og
hovedtelefonernes mundstykker.
Sørg for, at hovedtelefonerne er sluttet til
3,5 mm hovedtelefonstikket på enheden.
Prøv en anden kompatibel enhed.
©2014 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM721140 Rev.00
2 - Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
© 2014 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch
teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG:
Verwenden Sie die Kopfhörer längere Zeit bei hoher Lautstärke. NICHT
- Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Kopfhörer bei angenehmer, mittlerer Lautstärke
verwenden.
- Schalten Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät leiser, bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, und erhöhen Sie
die Lautstärke dann nach und nach, bis ein angenehmes Niveau erreicht ist.
Seien Sie vorsichtig und befolgen Sie die örtlichen Gesetze bezüglich der Verwendung von
Mobiltelefonen und Kopfhörern, wenn Sie die Kopfhörer für Telefongespräche beim Autofahren
verwenden. In einigen Ländern gelten bestimmte Einschränkungen, zum Beispiel die Verwendung von
einem einzigen Ohrstück während des Fahrens. Verwenden Sie die Kopfhörer beim Autofahren für NICHT
einen anderen Zweck.
Konzentrieren Sie sich auf Ihre Sicherheit und die anderer, wenn Sie Kopfhörer verwenden und
gleichzeitig eine Tätigkeit durchführen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordert, z. B. beim Fahrradfahren
oder Gehen in der Nähe von Verkehr, einer Baustelle oder Straße usw. Nehmen Sie die Kopfhörer ab
oder passen Sie die Lautstärke an, um sicherzustellen, dass Sie Umgebungsgeräusche hören können,
z. B. Alarme und Warnsignale.
Verwenden Sie Handyadapter zum Anschließen von Kopfhörern an Flugzeugsitzbuchsen, da dies NICHT
zu Verletzungen, z. B. Verbrennungen, oder zu Sachschäden aufgrund von Überhitzung führen kann.
Nehmen Sie die Kopfhörer ab und trennen Sie sie sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören.
Tauchen Sie die Kopfhörer in Wasser und setzen Sie sie nicht längere Zeit dem Wasser aus und NICHT
tragen Sie sie nicht bei Wassersportarten, z. B. Schwimmen, Wasserskifahren, Surfen usw.
Lassen Sie die Kopfhörer oder Zubehör nass werden. Feuchtigkeit kann die Gefahr von Feuer NICHT
oder Stromschläge erhöhen.
offenen Flammen wie brennende Kerzen auf oder in die Nähe des Geräts. Stellen Sie KEINE
WARNUNG:
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet
für Kinder unter drei Jahren.
WARNUNG:
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen
möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und
das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen
Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt entspricht allen Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien. Die vollständige
Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertig
(CR(VI))
Polybromiertes Biphenyl
(PBB)
Polybromiertes Diphenylether
(PBDE)
PCBs X 0 0 0 0 0
Metallteile X 0 0 0 0 0
Kunststoffteile 0 0 0 0 0 0
Lautsprecher X 0 0 0 0 0
Kabel X 0 0 0 0 0
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil enthalten ist,
unter den Grenzwerten gemäß SJ/T 11363-2006 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien enthalten ist,
die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß SJ/T 11363-2006 liegt.
Deutsch - 3
Inhalt
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Die Serien- und Modellnummer finden Sie auf dem Original-Versandkarton und auf der
Garantiekarte.
Seriennummer _______________________________________________________________________
Modellnummer _______________________________________________________________________
Kaufdatum___________________________________________________________________________
Bewahren Sie die Quittung zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf.
Über die Bose® SoundTrue™ In-Ear-Kopfhörer ................................................................ 4
Systemmerkmale ......................................................................................................... 4
Auspacken des Systems ...................................................................................................... 5
Anschließen an iPod, iPhone oder iPad ............................................................................ 6
Verwendung der Kopfhörer mit Ihrem iPod, iPhone oder iPad .................................... 6
Hergestellt r ............................................................................................................... 6
Kopfhörer-Bedienelemente ........................................................................................ 6
Basisfunktionen ............................................................................................................ 7
Medienwiedergabefunktionen ................................................................................... 7
Wichtig für den richtigen Sitz ............................................................................................ 8
Anpassen der Kopfrer an Ihre Ohren .................................................................... 8
Austauschen der Polsterkappen ............................................................................... 9
Anpassung für mehr Bequemlichkeit und Stabilität ..................................................... 10
Verwendung des Schiebers ........................................................................................ 10
Verwendung des Clips ................................................................................................. 10
Verwendung eines einzigen Ohrstücks .................................................................... 10
Fehlerbehebung .................................................................................................................... 11
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod , iPod und Retina sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USAshuffle touch und
anderen Ländern. iPad Air und iPad mini sind Marken von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird mit einer Lizenz von Aiphone K.K. verwendet.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für die Verwendung mit
dem iPod, iPhone oder iPad entwickelt wurde und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde.
Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.
Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
Verwendung der Kopfhörer
4 - Deutsch
Über die Bose® SoundTrue™ In-Ear-Kopfhörer
Die Bose® SoundTrue In-Ear-Kopfhörer bieten eine Kombination aus naturgetreuer
Klangqualität und Tragekomfort, die von den meisten herkömmlichen Kopfhörern
nicht erreicht wird.
Systemmerkmale
Genießen Sie Musik mit tiefem, klarem Klang.
Exklusive TriPort®-Technologie bietet natürlich klingende Tiefen, auch bei höherer
Lautstärke.
Fernbedienung mit integriertem Mikrofon für einfaches Umschalten zwischen
eingehenden Telefonaten und der Wiedergabe von Musik auf Ihrem iPhone.
StayHear®-Polsterkappen sorgen für sichern Halt und bequemen Sitz der Kopfhörer.
Entwickelt und getestet für langlebige Qualität und Haltbarkeit.
Tragetasche zur Aufbewahrung und zum Schutz der Kopfhörer.
Erhältlich in mehreren Farben, passend zu Ihrem Stil.
Verwendung der Kopfhörer
6 - Deutsch
Anschließen an iPod, iPhone oder iPad
Schließen Sie die Kopfhörer an eine übliche 3,5-mm-Kopfhörerbuchse an Ihrem
Gerät an.
Verwendung der Kopfhörer mit Ihrem iPod,
iPhone oder iPad
Die Bose® SoundTrue In-Ear-Kopfhörer werden mit einer Fernbedienung mit
integriertem Mikrofon und 3 Tasten geliefert.
Hergestellt für:
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad
mini mit Retina-Display, iPad (3. und 4. Generation), iPad mini, iPad 2, iPad, iPod
touch (2. bis 5. Generation), iPod classic, iPod nano (4. bis 7. Generation) und iPod
shuffle (3. und 4. Generation).
Kopfhörer-Bedienelemente
Lautstärke
erhöhen
Answer/End
Lautstärke
verringern
Verwendung der Kopfhörer
Deutsch - 7
Basisfunktionen
Lautstärke erhöhen Drücken Sie kurz die Taste +.
Lautstärke verringern Drücken Sie kurz die Taste –.
Anruf entgegennehmen Wenn Sie einen eingehenden Anruf
erhalten, drücken Sie die Answer/End-
Taste und lassen Sie sie wieder los, um den
Anruf entgegenzunehmen.
Anruf beenden Halten Sie die Answer/End-Taste
kurz gedrückt.
Ankommenden Anruf ablehnen Halten Sie die Answer/End-Taste ungefähr
zwei Sekunden lang gedrückt.
Zu einem ankommenden oder
gehaltenen Anruf umschalten
und den aktuellen Anruf auf
Warten stellen
Drücken Sie während eines Anrufs die
Answer/End-Taste kurz. Drücken Sie die
Taste erneut, um wieder zum ersten Anruf
umzuschalten.
Zu einem ankommenden oder
gehaltenen Anruf umschalten und
den aktuellen Anruf beenden
Halten Sie während eines Anrufs die
Answer/End-Taste ungefähr zwei Sekunden
lang gedrückt.
Sprachsteuerung verwenden Halten Sie die Answer/End-Taste gedrückt.
Weitere Informationen zur
Sprachsteuerung finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres iPhone.
Medienwiedergabefunktionen
Einen Song oder ein Video
abspielen oder anhalten
Halten Sie die Answer/End-Taste
kurz gedrückt.
Zum nächsten Song oder
Kapitel springen
Drücken Sie die Answer/End-Taste
kurz zweimal.
Schneller Vorlauf Drücken Sie die Answer/End-Taste kurz
zweimal und halten Sie sie beim zweiten
Mal gedrückt.
Zum vorherigen Song oder
Kapitel gehen
Drücken Sie die Answer/End-Taste
kurz dreimal.
Zurückspulen Drücken Sie die Answer/End-Taste kurz
dreimal und halten Sie sie beim dritten
Mal gedrückt.
Verwendung der Kopfhörer
8 - Deutsch
Wichtig für den richtigen Sitz
Wenn Sie die Kopfhörer richtig tragen, bieten sie den Komfort, den Sie von
Bose erwarten.
Anpassen der Kopfhörer an Ihre Ohren
Das Kopfhörer-Ohrstück hat weiche StayHear®-Polsterkappen, dank der er
bequem auf Ihrer Ohrmuschel sitzt. Der Flügelteil der Polsterkappe passt genau
unter den Ohrrand.
Hinweis: Jede StayHear®-Polsterkappe ist mit einem (Links) oder einem L
R (Rechts) markiert, um anzugeben, für welches Ohrstück sie passt.
Bringen Sie die linke Polsterkappe am linken Ohrstück und die
rechte Polsterkappe am rechten Ohrstück an.
So stellen Sie fest, ob die Polsterkappe die richtige Größe hat:
1. Stecken Sie das Ohrstück so in den Gehörgang, dass der Kopfhörer leicht an
Ihrem Ohr sitzt.
2. Kippen Sie den Kopfhörer nach hinten und drücken Sie auf den Flügel der
Polsterkappe unter dem Ohrrand, bis sie fest sitzt.
Die Polsterkappen sollten bequem und doch fest in der Ohrmuschel sitzen.
Verwendung der Kopfhörer
Deutsch - 9
Austauschen der Polsterkappen
Wählen Sie die Art und Größe der Polsterkappe so, dass sie bequem und optimal sitzt.
1. Ziehen Sie die Kanten der befestigten Polsterkappe vorsichtig vom Ohrstück
weg und achten Sie dabei darauf, die Polsterkappe nicht zu zerreißen.
Achtung: Um Schäden zu verhindern, sollten Sie nicht an der StayHear®-
Polsterkappe ziehen.
2. Positionieren Sie die Öffnung der neuen Polsterkappe über dem Kopfhörer und
dem kleinen Schlitz über dem Kopfhörerhaken.
Hinweis: Jede Polsterkappe ist mit einem L oder einem R markiert,
um anzugeben, für welches Ohrstück sie ist. Bringen Sie die
linke StayHear®-Polsterkappe am linken Ohrstück und die rechte
StayHear®-Polsterkappe am rechten Ohrstück an.
3. Lockern Sie die Basis der Polsterkappe unten um die Basis des Ohrhörers,
bis die Polsterkappe fest sitzt.
Verwendung der Kopfhörer
10 - Deutsch
Anpassung für mehr Bequemlichkeit und
Stabilität
Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Kopfhörer so anzupassen, dass sie mehr
Bequemlichkeit und Stabilität bieten. Mithilfe des Schiebers und des Clips können
Sie einstellen, wie Sie die Kopfhörer tragen möchten.
Verwendung des Schiebers
Bewegen Sie den Schieber nach oben oder nach unten, um das lose Kabel
zwischen dem linken und rechten Ohrstück zu verkürzen oder zu verlängern.
Die richtige Position des Schiebers kann bei der optimalen Platzierung der
Fernbedienung mit integriertem Mikrofon helfen.
Verwendung des Clips
Verwenden Sie den Clip, um das Kabel an Ihrer Kleidung zu befestigen. Dies kann
bei Aktivitäten mit viel Bewegung helfen, oder wenn Sie die Kopfhörer mit einem
einzigen Ohrstück verwenden.
Verwendung eines einzigen Ohrstücks
Es ist möglich, die Bose® SoundTrue In-Ear Kopfhörer nur mit dem rechten (R)
Ohrstück im Ohr zu verwenden. So können Sie Anrufe entgegennehmen und
trotzdem die Umgebungsgeräusche hören.
Verwendung der Kopfhörer
Deutsch - 11
Fehlerbehebung
Probieren Sie die folgenden Lösungsvorschläge aus, wenn bei der Verwendung der
Kopfhörer Probleme auftreten.
Problem Lösung
Kein Ton/
unterbrochener Ton
Vergewissern Sie sich, dass das Kopfhörerkabel
fest an die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse des Geräts
angeschlossen ist.
Versuchen Sie ein anderes Gerät.
Zuviel Bass Schalten Sie alle Klangverbesserungsfunktionen
der Audioquelle aus.
Das Mikrofon nimmt
keinen Ton an.
Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles
Gerät verwenden. Sehen Sie dazu in der Liste der
kompatiblen Geräte auf Seite 6 nach.
Vergewissern Sie sich, dass das Kopfhörerkabel
fest an die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse des Geräts
angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Mikrofonöffnung
an der Rückseite der Answer/End-Taste nicht
blockiert ist.
Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf.
Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät.
Telefon reagiert nicht
auf die Fernbedienung/
Tastendruck
Vergewissern Sie sich, dass das Kopfhörerkabel
fest an die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse des Geräts
angeschlossen ist.
Für Funktionen mit mehrmaligem Tastendruck:
Variieren Sie die Geschwindigkeit.
Gerät reagiert nicht auf
die Fernbedienung
Möglicherweise stehen für einige Modelle nicht alle
Bedienelemente zur Verfügung.
Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät.
Polsterkappen fallen ab Befestigen Sie die Polsterkappen fest am Ohrstück
und an den Kopfhörerhaken.
Verlorene Polsterkappe Wenden Sie sich an Bose®, um Polsterkappen zum
Austauschen zu erhalten.
Ton wird durch das
Ohrstück gedämpft
Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper oder
Ohrschmalz von den Polsterkappen und Kopfhörer-
Ohrhören.
Vergewissern Sie sich, dass das Kopfhörerkabel
fest an die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse des Geräts
angeschlossen ist.
Versuchen Sie ein anderes kompatibles Gerät.
©2014 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM721140 Rev. 00
Bose® SoundTrue
in-ear headphones
voor gebruik met geselecteerde iPod-, iPhone- en iPad-modellen
Gebruikershandleiding
2 - Dutch
Belangrijke veiligheidsinformatie
©2014 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op
andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
WAARSCHUWINGEN:
Gebruik de hoofdtelefoon gedurende lange tijd bij een hoog volume.NIET
- Om gehoorschade te voorkomen, dient u de hoofdtelefoon op een comfortabel, matig volume te gebruiken.
- Zet het volume lager op uw apparaat voordat u de hoofdtelefoon in uw oren plaatst en zet het volume
vervolgens geleidelijk hoger totdat u een comfortabel luistervolume bereikt.
Wees voorzichtig en neem de toepasselijke wetgeving met betrekking tot het gebruik van mobiele telefoons en
hoofdtelefoons in acht als u de hoofdtelefoon gebruikt om te bellen terwijl u rijdt. In sommige rechtsgebieden
gelden specifieke beperkingen voor het gebruik van dergelijke producten tijdens het autorijden, zoals het
gebruik van één oorstuk. Gebruik het apparaat voor andere doeleinden terwijl u rijdt.NIET
Concentreer u op uw veiligheid en die van anderen als u de hoofdtelefoon gebruikt tijdens activiteiten
die uw aandacht vereisen, zoals fietsen of wandelen in of bij verkeer, een bouwterrein of spoorweg enz.
Zet de hoofdtelefoon af of pas het volume aan om te zorgen dat u omgevingsgeluiden, waaronder alarm-
en waarschuwingssignalen, kunt horen.
adapters van mobiele telefoons om hoofdtelefoons aan te sluiten op aansluitingen in Gebruik GEEN
vliegtuigstoelen, aangezien dit kan leiden tot persoonlijk letsel, zoals brandwonden of schade aan
eigendommen door oververhitting.
Zet de hoofdtelefoon af en koppel deze onmiddellijk los als u warmte voelt of als het geluid wegvalt.
NIET langdurig onderdompelen in of blootstellen aan water of dragen tijdens het beoefenen van
watersport, zoals zwemmen, waterskiën, surfen, enz.
Zorg dat de hoofdtelefoon of accessoires nat worden. Blootstelling aan vocht kan leiden tot een NIET
hoger risico op brand of elektrische schokken.
• Plaats open vlammen, zoals brandende kaarsen, op of bij het product. GEEN
WAARSCHUWING:
Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 3 jaar.
WAARSCHUWING:
Dit product bevat magnetisch materiaal. Neem contact op met uw arts als u vragen hebt over de invloed
die dit kan hebben op de werking van uw implanteerbare medische hulpmiddel.
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een
geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen
helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie
over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont,
de afvalverwerkingsservice, of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Dit product voldoet aan alle vereisten van de van toepassing zijnde EU-richtlijnen. De volledige
conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig chroom
(Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s X 0 0 0 0 0
Metalen onderdelen X 0 0 0 0 0
Plastic onderdelen 0 0 0 0 0 0
Luidsprekers X 0 0 0 0 0
Kabels X 0 0 0 0 0
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel onder
de maximaal toegelaten waarden in SJ/T 11363-2006 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene
materialen boven de maximaal toegelaten waarden in SJ/T 11363-2006 ligt.
Dutch - 3
Inhoud
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie:
Het serienummer en modelnummer vindt u op de oorspronkelijke verzenddoos en op de
garantiekaart.
Serienummer ________________________________________________________________________
Modelnummer _______________________________________________________________________
Aankoopdatum _______________________________________________________________________
Wij adviseren om het aankoopbewijs bij deze gebruikershandleiding te bewaren.
Over uw Bose® SoundTrue™ in-ear hoofdtelefoon .......................................................... 4
Eigenschappen van het systeem .............................................................................. 4
Het systeem uitpakken ....................................................................................................... 5
Aansluiten op uw iPod, iPhone of iPad. ............................................................................ 6
Gebruik van de hoofdtelefoon met uw iPod, iPhone of iPad ........................................ 6
Geschikt voor................................................................................................................. 6
Knoppen op de hoofdtelefoon ................................................................................... 6
Basisfuncties ................................................................................................................. 7
Functies voor het afspelen van media ..................................................................... 7
Een goede pasvorm is belangrijk ....................................................................................... 8
De hoofdtelefoon aan uw oor aanpassen ................................................................. 8
De oordopjes vervangen ............................................................................................. 9
Aanpassen voor comfort en stabiliteit ............................................................................. 10
Gebruik van het snoerschuifje ................................................................................... 10
Gebruik van de kledingclip ......................................................................................... 10
n oorstuk gebruiken ................................................................................................ 10
Problemen oplossen ............................................................................................................ 11
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod , iPod en Retina zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de shuffle touch
VS en andere landen. iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van Apple Inc. Het handelsmerk ‘Phone’ wordt gebruikt onder licentie
van Aiphone K.K.
‘Made for iPod’, ‘Made for iPhone’ en ‘Made for Pad’ betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek is ontworpen voor aansluiting op
respectievelijk een iPod, iPhone of iPad en dat de ontwikkelaar garandeert dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet
verantwoordelijk voor het gebruik van dit apparaat of voor het voldoen aan veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften. Gebruik van dit
accessoire met iPod, iPhone of iPad kan de werking van draadloze apparaten negatief beïnvloeden.
Dutch - 5
Gebruik van de hoofdtelefoon
Het systeem uitpakken
Pak de doos voorzichtig uit en controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn.
Kledingclip Snoerschuifje
Etui
StayHear®-dopjes
Groot
(zwart)
Medium
(grijs)
Klein
(wit)
links rechts
Inline microfoon
en afstandsbediening
met 3 knoppen
links rechts
links rechts
Opmerking: De hoofdtelefoon wordt geleverd met medium (grijze) StayHear®-
dopjes aangebracht.
Gebruik van de hoofdtelefoon
6 - Dutch
Aansluiten op uw iPod, iPhone of iPad.
Sluit de hoofdtelefoon aan op de standaardhoofdtelefoonaansluiting van 3,5 mm
op uw apparaat.
Gebruik van de hoofdtelefoon met uw
iPod, iPhone of iPad
De Bose® SoundTrue in-ear hoofdtelefoon wordt geleverd met een inline
microfoon en een afstandsbediening met 3 knoppen.
Geschikt voor:
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air,
iPad mini met Retina-display, iPad (3e en 4e generatie), iPad mini, iPad 2, iPad,
iPod touch (2e t/m 5e generatie), iPod classic, iPod nano (4e t/m 7e generatie)
en iPod shuffle (3e en 4e generatie).
Knoppen op de hoofdtelefoon
Volume hoger
Beantwoorden/
Beëindigen
Volume lager
Gebruik van de hoofdtelefoon
Dutch - 7
Basisfuncties
Volume hoger Druk kort op de knop +.
Volume lager Druk kort op de knop –.
Een oproep beantwoorden Als u een oproep ontvangt, druk dan kort
op de knop Beantwoorden/Beëindigen om
de oproep te beantwoorden.
Een oproep beëindigen Druk kort op de knop Beantwoorden/
Beëindigen.
Een inkomende oproep weigeren Houd de knop Beantwoorden/Beëindigen
ongeveer twee seconden ingedrukt en laat
deze vervolgens los.
Naar een inkomende oproep of een
oproep in de wacht schakelen en de
huidige oproep in de wacht plaatsen
Tijdens een oproep drukt u eenmaal kort
op de knop Beantwoorden/Beëindigen.
Druk nogmaals kort op de knop om terug
te schakelen naar de eerste oproep.
Naar een inkomende oproep of een
oproep in de wacht schakelen en
de huidige oproep beëindigen
Tijdens een oproep houdt u de knop
Beantwoorden/Beëindigen ongeveer
twee seconden ingedrukt en laat u deze
vervolgens los.
Spraakbediening gebruiken Houd de knop Beantwoorden/Beëindigen
ingedrukt.
Voor meer informatie over spraakbediening
raadpleegt u de gebruikershandleiding van
uw iPhone.
Functies voor het afspelen van media
Een song of video afspelen
of pauzeren
Druk kort op de knop Beantwoorden/
Beëindigen.
Naar de volgende song of het
volgende hoofdstuk gaan
Druk tweemaal snel achter elkaar op de
knop Beantwoorden/Beëindigen.
Snel vooruitspoelen Druk tweemaal snel achter elkaar op de
knop Beantwoorden/Beëindigen en houd
de knop de tweede keer ingedrukt.
Naar de vorige song of het vorige
hoofdstuk gaan
Druk driemaal snel achter elkaar op de
knop Beantwoorden/Beëindigen.
Terugspoelen Druk driemaal snel achter elkaar op de
knop Beantwoorden/Beëindigen en houd
de knop de derde keer ingedrukt.
Gebruik van de hoofdtelefoon
Dutch - 9
De oordopjes vervangen
Selecteer het type en de maat oordopje dat u het beste past en dat het prettigste zit.
1. Verwijder voorzichtig de randen van het bevestigde dopje van het oorstuk,
waarbij u oppast dat u het dopje niet scheurt.
Let op: Om beschadiging te voorkomen, mag u niet aan de vleugel van het
StayHear ®-dopje trekken.
2. Plaats de opening van het nieuwe dopje over het oorstuk en de kleine gleuf
over het haakje van het oorstuk.
Opmerking: Op elk dopje staat een of een om aan te geven voor welk L R
oorstuk het is bedoeld. Let erop dat u het linker StayHear ®
-dopje
aan het linkeroorstuk bevestigt en het rechter StayHear ®-dopje
aan het rechteroorstuk.
3. Druk de onderkant van het dopje voorzichtig rond de onderkant van het
oorstuk totdat u voelt dat het dopje vastzit.
Gebruik van de hoofdtelefoon
10 - Dutch
Aanpassen voor comfort en stabiliteit
Er zijn verschillende manieren waarop u de hoofdtelefoon kunt aanpassen
zodat deze prettiger zit en beter op zijn plaats blijft. Met het snoerschuifje en de
kledingclip kunt u aanpassen hoe u de hoofdtelefoon draagt.
Gebruik van het snoerschuifje
Schuif het snoerschuifje omhoog of omlaag om het losse stuk snoer tussen het
linker- en rechteroorstuk korter of langer te maken. Als u de juiste plaats vindt
voor het snoerschuifje, kan dit helpen de plaatsing van de inline microfoon en de
afstandsbediening te optimaliseren.
Gebruik van de kledingclip
Met de kledingclip kunt u het snoer voor het gemak aan uw kleding bevestigen
zodat deze goed vastzit en u geen last hebt van een loshangend snoer. Dit kan
handig zijn bij activiteiten waarbij u veel beweegt of als u de hoofdtelefoon gebruikt
met één oorstuk.
Eén oorstuk gebruiken
De Bose ® SoundTrue in-ear hoofdtelefoon kan worden gebruikt met alleen
het rechteroordopje (R) in uw oor. Op deze manier kunt telefoneren en toch
omgevingsgeluiden horen.
Gebruik van de hoofdtelefoon
Dutch - 11
Problemen oplossen
Als u problemen hebt met het gebruik van de hoofdtelefoon, probeer dan het
probleem te verhelpen aan de hand van de volgende instructies.
Probleem Wat te doen
Geen geluid/geluid valt
soms weg
• Controleer of het snoer van de hoofdtelefoon goed
is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting van
3,5 mm op het apparaat.
• Probeer een ander audioapparaat.
Te veel lage tonen • Schakel alle functies voor het verbeteren van het
geluid op de audiobron uit.
De microfoon registreert
geen geluid
Controleer of u een compatibel apparaat gebruikt.
Raadpleeg de lijst met compatibele apparaten op
pagina 6.
Controleer of het snoer van de hoofdtelefoon goed
is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting van
3,5 mm op het apparaat.
Controleer of de opening van de microfoon aan de
achterkant van de knop Beantwoorden/Beëindigen
niet geblokkeerd is.
Probeer het met een andere oproep.
Probeer een ander compatibel apparaat.
De telefoon reageert niet
wanneer u op knoppen op
de afstandsbediening drukt
Controleer of het snoer van de hoofdtelefoon goed
is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting van
3,5 mm op het apparaat.
• Voor functies waarbij u meerdere keren op een knop
moet drukken: Varieer de tijd tussen het indrukken.
Het apparaat reageert niet
op de afstandsbediening
• Het is mogelijk dat niet alle functies beschikbaar zijn
voor sommige modellen.
• Probeer een ander compatibel apparaat.
De oordopjes vallen eraf • Bevestig de oordopjes stevig aan het oorstuk en het
haakje van het oorstuk.
Oordopje verloren • Neem contact op met Bose® voor reservedopjes.
Gedempt geluid uit oorstuk • Verwijder vuil of oorsmeer uit de oordopjes en
oorstukken van de hoofdtelefoon.
• Controleer of het snoer van de hoofdtelefoon goed
is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting van
3,5 mm op het apparaat.
Probeer een ander compatibel apparaat.
©2014 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM721140 Rev. 00
Bose® SoundTrue
audífonos
para usar con modelos de iPod, iPhone y iPad seleccionados
Guía del propietario
2 - Español
Información importante de seguridad
©2014 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de
este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
Lea atentamente esta guía del propietario y consérvela para consultarla en
el futuro.
ADVERTENCIAS:
NO use los audífonos a un volumen alto por un período prolongado.
- Para evitar daños a la audición, use los audífonos a un nivel de volumen cómodo y moderado.
- Baje el volumen del dispositivo antes de colocarse los audífonos en las orejas, suba gradualmente
el volumen hasta alcanzar un nivel de audición cómodo.
Tenga precaución y acate las leyes correspondientes en cuanto al uso de teléfonos móviles y auriculares
si usa auriculares para realizar llamadas mientras conduce. Algunas jurisdicciones imponen limitaciones
específicas, como una configuración de un único auricular, sobre el uso de tales productos mientras se
conduce. use los audífonos para otro fin mientras conduce.NO
en su seguridad y en la de otras personas si usa los auriculares mientras realiza una actividad Céntrese
que requiere su atención, por ejemplo, andar en bicicleta o caminar cerca o en medio del tráfico, en una
obra en construcción, las vías del ferrocarril, etc. Quítese los auriculares o regule el volumen para
asegurarse de oír el sonido ambiente, incluidas las alarmas y las señales de advertencia.
NO use adaptadores de teléfonos móviles para conectar los auriculares a las tomas de los asientos del
avión, p50-ya que esto podría causar lesiones personales como quemaduras, o daños a la propiedad debido
a un sobrecalentamiento.
Quíteselos y desconéctelos de inmediato si experimenta una sensación de advertencia o pérdida de audio.
NO sumerja o exponga al agua por períodos prolongados, ni use al realizar deportes acuáticos, es decir,
nadar, esquí acuático, surf, etc.
NO permita que los auriculares o los accesorios se mojen. La exposición a la humedad puede aumentar
el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
coloque fuentes con llamas al descubierto, como velas encendidas, sobre o cerca del producto. NO
ADVERTENCIA:
Contiene piezas pequeñas que pueden representar un peligro de ahogo. No es indicado para niños de
menos de tres años de edad.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene material magnético. Póngase en contacto con su médico si tiene preguntas acerca
de si esto podría afectar el funcionamiento de su dispositivo médico implantable.
Este símbolo significa que el producto no debe descartarse como desecho doméstico, y debe ser
entregado a una instalación de recolección adecuada para ser reciclado. La eliminación y el reciclado
adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para
obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su
municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio donde compró este producto.
Este producto cumple con todos los requisitos de la directiva de la UE vigente. Puede encontrar la
declaración completa de conformidad en www.Bose.com/compliance
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Hexavalente
Bifenilo polibromado
(PBB)
Difeniléter polibromado
(PBDE)
PCB X 0 0 0 0 0
Partes metálicas X 0 0 0 0 0
Partes plásticas 0 0 0 0 0 0
Altavoces X 0 0 0 0 0
Cables X 0 0 0 0 0
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en todos los materiales homogéneos de esta parte
se encuentra por debajo del requisito de límite en SJ/T 11363-2006.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos
utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite en SJ/T 11363-2006.
Español - 3
Contenido
Complete y conserve para su registro:
El número de serie y el número de modelo se pueden encontrar en la caja de envío original y en
la tarjeta de la garantía.
Número de serie ______________________________________________________________________
Número de modelo ___________________________________________________________________
Fecha de compra _____________________________________________________________________
Le sugerimos que guarde el recibo con esta guía del usuario
Acerca de los audífonos Bose ® SoundTrue™ .................................................................... 4
Características del sistema ........................................................................................ 4
Desembalado del sistema ................................................................................................... 5
Conexión del iPod, iPhone, o iPad ...................................................................................... 6
Uso de audífonos con su iPod. iPhone, o iPad ................................................................. 6
Hecho para ..................................................................................................................... 6
Controles del auricular ................................................................................................ 6
Funciones básicas ........................................................................................................ 7
Funciones de reproducción de medios ..................................................................... 7
Importancia de un ajuste adecuado ................................................................................. 8
Ajuste de los audífonos a su oreja ............................................................................. 8
Cambio de las puntas .................................................................................................. 9
Ajuste de comodidad y estabilidad ................................................................................... 10
Uso del control deslizante .......................................................................................... 10
Uso del clip para la ropa .............................................................................................. 10
Uso de un solo auricular .............................................................................................. 10
Resolución de problemas .................................................................................................... 11
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod , iPod , y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los shuffle touch
EE. UU. y otros países. iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc. La marca comercial “iPhone” se usa con una
licencia de Aiphone K.K.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” y “Made for iPad” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico para conectar
específicamente a iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de
desempeño de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con estándares regulatorios y d
seguridad. Observe que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar el desempeño inalámbrico.
Uso de los audífonos
4 - Español
Acerca de los audífonos Bose® SoundTrue™
Los audífonos Bose® SoundTrue ofrecen una combinación de rendimiento de
audio muy real y un ajuste cómodo que no se pueden encontrar en la mayoría de
los audífonos convencionales.
Características del sistema
Disfrute de la música con un sonido profundo y nítido.
La exclusiva tecnología TriPort®
ofrece graves de sonido natural, incluso en los
volúmenes más altos.
El micrófono en línea y el control remoto permiten alternar entre llamadas y
música con su iPhone.
Las puntas StayHear® mantienen a los audífonos cómodamente en su lugar.
Diseñados y probados para ofrecer calidad perdurable y durabilidad.
Estuche para guardar y proteger los audífonos.
Disponibles en diferentes colores que se adaptan a su estilo.
Español - 5
Uso de los audífonos
Desembalado del sistema
Desembale cuidadosamente la caja y confirme que estén incluidas las
siguientes partes:
Clip para la ropa Ajuste deslizante
Estuche
Puntas StayHear®
Grandes
(negras)
Medianas
(grises)
Pequeñas
(blancas)
izquierda derecha
micrófono en línea
control remoto con
tres botones
izquierda derecha
izquierda derecha
Nota: Los audífonos vienen con puntas StayHear®
de tamaño mediano (grises)
incorporadas.
Uso de los audífonos
Español - 7
Funciones básicas
Subir el volumen Presione y suelte el botón +.
Bajar el volumen Presione y suelte el botón –.
Responder una llamada Cuando reciba una llamada entrante,
presione y suelte el botón Responder/
Colgar para atender.
Finalizar una llamada Presione y suelte el botón Responder/Colgar.
Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado el botón Responder/
Colgar durante aproximadamente dos
segundos y luego, suéltelo.
Pase a una llamada entrante o a
una llamada en espera y ponga la
llamada en curso en espera.
Durante una llamada, presione y suelte
el botón Responder/Colgar una vez.
Vuelva a presionar y soltar para volver a la
primera llamada.
Pase a una llamada entrante o a
una llamada en espera y finalice la
llamada en curso.
Durante una llamada, mantenga
presionado el botón Responder/Colgar
durante aproximadamente dos segundos y
luego, suéltelo.
Uso del control de voz Mantenga presionado el botón Responder/
Colgar.
Para obtener más información sobre
el control de voz, consulte la guía de
usuario de su iPhone.
Funciones de reproducción de medios
Reproducir o poner en pausa una
canción o video
Presione y suelte el botón Responder/Colgar.
Avanzar a la próxima canción
o capítulo
Presione y suelte el botón Responder/
Colgar dos veces rápidamente.
Avanzar Presione y suelte el botón Responder/
Colgar dos veces rápidamente y mantenga
presionado la segunda vez.
Ir a la próxima canción o capítulo Presione y suelte el botón Responder/
Colgar tres veces rápidamente.
Retroceder Presione y suelte el botón Responder/
Colgar tres veces rápidamente y mantenga
presionado la tercera vez.
Uso de los audífonos
8 - Español
Importancia de un ajuste adecuado
Si usa los audífonos correctamente, le ofrecerán la comodidad y la claridad que
espera de Bose.
Ajuste de los audífonos a su oreja
El audífono tiene una punta StayHear® suave que le permite descansar
cómodamente en el hueco de la oreja. La parte del ala de la punta se ajusta debajo
del borde de la oreja.
Nota: Cada almohadilla StayHear® tiene marcada una (Left, izquierda) o una L
R (Right, derecha) para indicar a qué auricular se ajusta. Asegúrese de
ajustar la punta izquierda al auricular izquierdo y la punta derecha al
auricular derecho.
Para determinar si la punta es del tamaño correcto:
1. Inserte el auricular en el canal lo suficiente para que el audífono se apoye
levemente contra la oreja.
2. Incline el audífono hacia atrás y presione la punta del ala por debajo del borde
de la oreja hasta que esté seguro.
Las puntas deben ajustarse cómodamente pero firmemente en el hueco de
la oreja.
Uso de los audífonos
Español - 9
Cambio de las puntas
Seleccione el tipo y tamaño de la punta que le brinde el ajuste más cómodo.
1. Despegue suavemente los bordes de la punta adjunta hacia afuera del
auricular, con cuidado de no romper la punta.
Precaución: Para evitar que se dañe, no tire de la parte alta de la
almohadilla StayHear®.
2. Coloque la abertura de la punta nueva sobre la boquilla y la ranura pequeña
sobre el gancho de la boquilla.
Nota: Cada punta tiene marcada una o una para indicar a qué audífono L R
corresponde. Asegúrese de ajustar la punta StayHear® izquierda al
auricular izquierdo y la punta StayHear® derecha al auricular derecho.
3. Libere la base de la punta alrededor de la base del auricular hasta que la
punta se sienta segura.
Uso de los audífonos
10 - Español
Ajuste de comodidad y estabilidad
Existen varias maneras de ajustar los audífonos para que proporcionen más
comodidad y estabilidad. Puede personalizar la forma en que usa los audífonos
con el ajuste deslizante y el clip para la ropa.
Uso del control deslizante
Mueva el control deslizante hacia arriba o hacia abajo para reducir o aumentar
la cantidad de cable suelto entre el auricular izquierdo y el derecho. Encontrar la
posición correcta para el control deslizante puede ayudar a optimizar la colocación
del micrófono en línea y el control remoto.
Uso del clip para la ropa
Use el clip para la ropa para sujetar el cable a la ropa. Esto le resulta cómodo,
le ofrecerá estabilidad y lo ayudará a manejar el cable. Esto puede resultar útil durante
actividades de movimientos bruscos o al utilizar los audífonos con un solo auricular.
Uso de un solo auricular
Los audífonos Bose ® SoundTrue solo se pueden usar con el auricular derecho (R)
en la oreja. Esto le permite atender llamadas y oír los sonidos circundantes.
Uso de los audífonos
Español - 11
Resolución de problemas
Si experimenta algún problema con el uso de los audífonos, pruebe con las
siguientes instrucciones de resolución de problemas.
Problema Qué hacer
No hay audio o es intermitente Asegúrese de que el cable del audífono esté
correctamente conectado al conector para
audífono de 3,5 mm del dispositivo.
Pruebe otro dispositivo de audio.
Bajo excesivo Apague todas las funciones de mejora de
audio de la fuente de audio.
El micrófono no capta sonido Asegúrese de estar usando un dispositivo
compatible. Consulte la lista de dispositivos
compatibles en la página 6.
Asegúrese de que el cable del audífono esté
correctamente conectado al conector para
audífono de 3,5 mm del dispositivo.
Asegúrese de que la abertura del micrófono
en la parte posterior del botón Responder/
Colgar no esté bloqueada.
Pruebe con otra llamada telefónica.
Pruebe otro dispositivo compatible.
El teléfono no responde
al presionar el control
remoto (botón)
Asegúrese de que el cable del audífono esté
correctamente conectado al conector para
audífono de 3,5 mm del dispositivo.
Para funciones de múltipulsación Variar la
velocidad de las pulsaciones.
El dispositivo no responde al
control remoto
Es posible que no haya controles completos
para algunos modelos.
Pruebe otro dispositivo compatible.
Las puntas se caen Coloque firmemente las puntas en
el auricular y el gancho de la boquilla.
Perdió la punta para oído Póngase en contacto con Bose ® para
obtener puntas de repuesto.
El sonido de los auriculares es
envolvente
Limpie todos los residuos o la acumulación
de cera de la punta de los auriculares y las
boquillas de los audífonos.
Asegúrese de que el cable del audífono esté
correctamente conectado al conector para
audífono de 3,5 mm del dispositivo.
Pruebe otro dispositivo compatible.
©2014 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 EE. UU.
AM721140 Rev. 00
Bose ® SoundTrue™
In-ear-kuulokkeet
käytettäviksi tiettyjen iPod-, iPad- ja iPhone-mallien kanssa
Käyttöohje
2 - Finnish
Tärkeitä turvallisuustietoja
©2014 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.
VAROITUKSIA:
ÄLÄ käytä kuulokkeita pitkään suurella äänenvoimakkuudella.
- Säädä äänenvoimakkuus mukavaksi ja kohtuulliseksi, jotta vältät kuulovaurion.
- Säädä äänenvoimakkuus pieneksi ennen kuin asetat kuulokkeet korvillesi. Nosta äänenvoimakkuutta
vähitellen, kunnes löydät mukavan kuunteluvoimakkuuden.
varovaisesti. Noudata matkapuhelimen ja kuulokkeiden käyttämistä autolla ajettaessa koskevia TOIMI
määräyksiä. Tietyissä maissa on käytössä rajoituksia, jotka edellyttävät esimerkiksi vain yhden
kuulokkeen käyttämistä autoa ajettaessa. käytä kuulokkeita mihinkään muihin tarkoituksiin autolla ÄLÄ
ajamisen aikana.
omaan turvallisuuteesi ja muiden turvallisuuteen, jos käytät kuulokkeita esimerkiksi KESKITY
pyöräillessäsi tai kävellessäsi liikenteessä tai esimerkiksi rakennustyömaan tai rautatien lähellä.
Ota tällöin kuulokkeet pois korvilta tai säädä äänenvoimakkuus riittävän hiljaiseksi, jotta kuulet
taustaäänet, kuten hälytykset ja varoitukset.
ÄLÄ yhdistä kuulokkeita lentokoneen istuimen matkapuhelinlatausliitäntään. Ylikuumeminen voi muutoin
aiheuttaa palovamman kaltaisen henkilövahingon tai vaurioittaa kuulokkeita.
IRROTA liitin heti liitännästä, jos tunnet kuulokkeiden lämpiävän tai ääntä ei kuulu.
ÄLÄ upota kuulokkeita veteen pitkäksi ajaksi äläkä käytä niitä vesiurheilussa, esimerkiksi uidessasi,
vesihiihtäessäsi tai lainelautaillessasi.
ÄLÄ anna kuulokkeiden tai varusteiden kastua. Kosteudelle altistuminen voi lisätä tulipalon tai
sähköiskun vaaraa.
laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää. ÄLÄ
VAARA:
Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten
käytettäväksi.
VAARA:
Tämä laite sisältää magneetin. Jos mielessäsi on kysymyksiä vaikutuksesta lääketieteelliseen implanttiin,
ota yhteys lääkäriin.
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta
tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Tämä tuote täyttää kaikkien sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen
vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi Lyijy (Pb) Elohopea (Hg) Kadmium (Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI)) Polybrominoitu bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri (PBDE)
PCB-yhdisteet X 0 0 0 0 0
Metalliosat X 0 0 0 0 0
Muoviosat 0 0 0 0 0 0
Kaiuttimet X 0 0 0 0 0
Johdot X 0 0 0 0 0
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle
SJ/T 11363-2006 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa yli
SJ/T 11363-2006 -raja-arvon.
Finnish - 3
Sisältö
Säilytä tiedot.
Sarja- ja mallinumerot näkyvät alkuperäisessä pakkauksessa ja takuukortissa.
Sarjanumero _________________________________________________________________________
Mallinumero _________________________________________________________________________
Ostopäivä ___________________________________________________________________________
On suositeltavaa säilyttää ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä.
Tietoja Bose® SoundTrue™ in-ear -kuulokkeista ............................................................. 4
rjesteln ominaisuudet ....................................................................................... 4
Pakkauksen avaaminen ....................................................................................................... 5
Yhdistäminen iPhoneen, iPodiin tai iPadiin .................................................................... 6
Kuulokkeiden käyttäminen yhdessä iPhonen, iPodin tai iPadin kanssa ................... 6
Kohteelle ........................................................................................................................ 6
Kuulokkeidenätimet ............................................................................................... 6
Perustoiminnot............................................................................................................. 7
Mediatoistotoiminnot ................................................................................................. 7
Oikean sopivuuden merkitys .............................................................................................. 8
Kuulokkeiden asettaminen korville .......................................................................... 8
Silikonisovitteiden vaihtaminen ............................................................................... 9
Kuulokkeiden säätäminen mukavaksi ja hyvin paikallaan pysyväksi ........................ 10
Liukuvan än yttäminen .................................................................................. 10
Vaatekiinnikkeen käytminen .................................................................................. 10
Vain yhden korvakuulokkeen käyttäminen ............................................................. 10
Ongelmanratkaisu ................................................................................................................ 11
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod , iPod ja Retina ovat Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa shuffle touch
rekisteröimiä tavaramerkkejä. iPod Air ja iPad mini ovat Apple, Inc:n rekisteröimiä tavaramerkkejä. iPhone-tavaramerkkiä käytetään
Aiphone K.K.:n lisenssillä.
Made for iPod, Made for iPhone ja Made for iPad merkitsee, että sähkölaite on suunniteltu erityisesti iPodiin, iPhoneen tai iPadiin
yhdistettäväksi. Sen kehittäjä vakuuttaa, että se täyttää Applen vaatimukset. Apple ei vastaa tällaisen laitteen toiminnasta tai siitä, että se
täyttää turvallisuusvaatimukset ja on määräysten mukainen. Huomaa, että tämän varusteen käyttäminen iPodin, iPhonen tai iPadin kans
voi vaikuttaa langattoman tiedonsiirron suorituskykyyn.
Kuulokkeiden käyttättäminen
4 - Finnish
Tietoja Bose ® SoundTrue™
in-ear -kuulokkeista
Bose® SoundTrue in-ear -kuulokkeet tuottavat todentuntuista ääntä ja istuvat
mukavasti useimmista perinteisistä kuulokkeista poiketen.
Järjestelmän ominaisuudet
Nauti täyteläisestä ja selkeästä musiikista.
Ainutlaatuinen TriPort®
-tekniikka saa matalat äänet kuulumaan luonnollisina myös
suurella äänenvoimakkuudella.
Johtoon kiinnitetty mikrofoni ja kaukosäädin mahdollistavat helpon siirtymisen
iPhone-puheluiden ja musiikin välillä.
StayHear®-silikonisovitteet pitävät kuulokkeet mukavasti paikoillaan.
Suunnitellusti ja testatusti pitkäkestoinen ja kestävä.
Kuulokkeita voi säilyttää kätevässä kotelossa, joka myös suojaa niitä.
Värivalikoimasta löytyy omaan tyyliisi sopiva väri.
Kuulokkeiden käyttättäminen
8 - Finnish
Oikean sopivuuden merkitys
Kun asetat kuulokkeet päähäsi oikealla tavalla, niiden käyttäminen on mukavaa,
kuten Bose-kuulokkeilta vaaditaan.
Kuulokkeiden asettaminen korville
Pehmeä StayHear®-kärki saa kuulokkeet istumaan korvissa mukavasti. Kärjen
siipiosa sopii korvan kohouman alle.
Huomautus: StayHear®-silikonisovitteissa on - ja -merkintä, jotta L R
tiedät, kumpaan korvaosaan sovite tulee. Kiinnitä vasen
kärki vasempaan korvaosaan ja oikea kärki oikeanpuoleiseen
korvaosaan.
Kärjen oikean koon määrittäminen:
1. Aseta korvaosa korvakäytävään, jotta kuuloke pysyy paikallaan.
2. Kallista kuuloketta taaksepäin paina kärjen siipiosaa korvan kohouman alle,
jotta se on varmasti paikallaan.
Kärkien on oltava mukavasti ja tiukasti korvan syvänteessä.
©2014 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM721140 Rev.00
Utilisation du casque
4 - Français
À propos de vos écouteurs intra-auriculaires
Bose® SoundTrue™
Les écouteurs intra-auriculaires Bose® SoundTrue offrent une reproduction réaliste
du son et un port confortable bien supérieurs aux caractéristiques de la plupart
des écouteurs conventionnels.
Caractéristiques du système
Son riche et ample.
Technologie TriPort® exclusive permettant un rendu naturel des basses
fréquences, même à un niveau de volume élevé.
Microphone et télécommande intégrés pour commuter facilement les modes
téléphone et audio sur votre iPhone.
Embouts StayHear® qui maintiennent les écouteurs en place et assurent un
confort optimal.
Conçus et testés pour offrir une qualité supérieure et une grande durabilité.
Étui de transport pour ranger et protéger les écouteurs.
Plusieurs couleurs disponibles pour personnaliser votre style.


Produkt Specifikationer

Mærke: Bose
Kategori: Hovedtelefoner
Model: SoundTrue in-ear 64530

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Bose SoundTrue in-ear 64530 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefoner Bose Manualer

Hovedtelefoner Manualer

Nyeste Hovedtelefoner Manualer

Ozone

Ozone Ekho X40 Manual

23 Februar 2025
Westone

Westone MACH 50 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 80 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 60 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 20 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 30 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 70 Manual

21 Februar 2025
Westone

Westone MACH 40 Manual

21 Februar 2025
JBL

JBL Vibe Flex Manual

19 Februar 2025