Boss TU-03 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Boss TU-03 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
警告
分解や改造をない
取扱説明書に書かれていないこ
ないでさい。故障の原因に
ます
個人で修理や部品交換はない
必ずお買い上げ店たはローラ
お客様相談ーに相談
さい
次のよな場所で使用や保管はしない
•温度が極端に高い場所(直射
光の当た場所、暖房機器の近
発熱す機器の上など)
•水気の近(風呂場、洗面台、濡
た床など)湿度の高い場所
•湯気や油煙が当た場所
•塩害の恐れがある場所
•に濡れ場所
•砂ぼの多い場所
•振動や揺れの多い場所
•風通の悪い場所
異物や液体を入れない、液体の入た容器を
置かない
本機に、異物(燃えやすいもの、
硬貨、針金など)液体(水、
スなど)を絶対に入れださ
い。またの機器の上に液体の入
た容器(花びんなを置かない
ださ。シや誤動作など、
故障の原因となるがあす。
異常や故障が生じたきは電源を切る
次のよきは、直ちに電源を
て、お買い上げ店たはローラ
お客相談セターに修理を依
てください
•煙が出た異臭が
•異物が内部に液体がれた
•機器が(雨なで)
•機器に異常や故障が生
お子様がけがをないよに注意す
お子様のいる場所で使用すきや
お子様が使用すき、必ず大人
のかたが、監視/指導てあげて
さい。
り、強い衝撃を与えない
破損や故障の原因ます
ウム電池の取扱いに注意す
•電池は、充電、加熱、分
、または火や水の中に
ないでださい。
•チウム電池を交換すきは
お子様が触るとがない
ださ
•電池は、お子様の手の届
かないころいてい。
•電池を誤て飲み込ん
場合、2 時間以内に重度または
致命的な障害を引き起こす可
性があす。直ちに医師に相談
てくさい
•電池を、日光、炎、ま
は同様の過度の熱ないで
ださい。
注意
電池を取り扱きの注意
電池の使いかたを間違えと、破裂
、液漏れす。次
に注意ださい。
•長時間使用ないきは、電池
り出ておいてさい
•電池を、金属性のボールペン
ス、ヘアピンなど緒に携
り、保管したない
さい。
ウム電池の取扱いに注意す
•チウム電池を間違えて交
、爆発の危険があます。リ
ム電池は、必ず指定のもの
(型番CR2032)使
を間違えいよに指示ど
り入れてださい。
•使用済みの池を捨てる
は、各地域のゴミ分別収集のかた
ださ
小さな部品はお子様の手の届かろに
下記の部品はお子様が誤て飲み
込んだするのない手の届
かないころへ保さい。
•可能な部品
電池蓋
液漏れした電池の取扱いに注意する
•液は素手で触らないでさい。
•液が目には、失明の恐
れがあます 目をすらずに
れいな水で洗い流たあ
直ちに医師に相談てくださ
•液が身体や衣服に付いたきは
皮膚にやけどや炎症を起こす恐
があ。きれいな水で洗い流
、直ち医師にい。
•らかい布で電池ケースにいた液をよ
拭きてかしい電池を入れて
さい
電池について
•付属の電池は動作確認用のため、寿命が短
があす。
設置について
•機をビやラジオの近で動作させる
と、レビ画面に色ムラが出ジオか
雑音が出することがあす。こ
は、本機を遠ざけて使用ださい。
•本機の近携帯電話などの無線機器を使
用すと、着信時や発信時、通話時に本機
雑音が出るす。
は、無線機器を本機から遠ざるか、電源
を切てくい。
•極端に温湿度の違場所に移動す、内
部に水滴が(結露があ
そのま使用すと故障の原因になます。
数時間放置て、結露がなてから使
てください
•本機を長期間ギター/ベーに取付けた
ないでさい。ギター/ベース
の塗装にては、塗装の質感を損な
があ
お手入れについて
•
変色や変形の原因、ベンン、
ナー、アルコール類は使用しないでださい。
修理について
•
お客様が本機または付属品を分解(取扱説
明書に指示があるを除、改造された
き、以後の性能について保証できな
す。また、修理をおきもあます
その他の注意にいて
•プレイを叩い
いでださい。
•本機が入ていた梱包箱や緩衝材を廃棄す
きは、各地域のゴの分別基準に
ださ
•電池が消耗してスプイが暗
ますに電池交換ださい。
知的財産権について
•Roland、BOSS は、日本国おびその他
の国におけローラ株式会社の登録商
標または商標です
•文中記載の会社名および製品名は、各社の
登録商標または商標です。
安全上のご注意
火災・感電・傷害を防止するには
以下の指示を必ず守ってください
取り扱いを誤った場合に、使用者
が傷害を負う危険が想定される場
合および物的損害のみの発生が想
定される内容を表しています。
※物的損害とは、家屋・家財およ
び家畜・ペットにかかわる拡大
損害を表しています。
取り扱いを誤った場合に、使用者が
死亡または重傷を負う可能性が想定
される内容を表しています
警告
注意
注意の意味について警告と 図記号の例
は、強制(必ずすること)を表しています。
具体的な強制内容は、 の中に描かれています。
左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜
くこと」を表しています。
  は、注意(危険、警告を含む)を表していま
す。
具体的な注意内容は、  の中に描かれています。
左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を
表しています。
  は、禁止(してはいけないこと)を表していま
す。
具体的な禁止内容は、  の中に描かれています。
左図の場合は、「分解禁止」を表しています。
Owners Manual/ /Bedienungsanleitung/Mode d’emploi/Manuale dell utente/Manual del usuario/Manual do proprietário/Gebruikershandleiding/ 取扱説明書 用户手册 Copyright ©2018 ROLAND CORPORATION
主な仕様
ボス TU-03プオーナー & メーム
基準ピッチ 430 ~ 450Hz
チューニング・モード クロマチック、ギター、ベース(6 弦)、ウクレレ(C)、バイ
オリン
リズム・パターン
拍子 0 ~ 9
テンポ 30 ~ 250BPM
電源 リチウム・ボタン電池(CR2032)×1
外形寸法 66(W)× 42(D)× 35(H)mm
質量 40g
付属品 取扱説明書、リチウム・ボタン電池(CR2032)
※本書は、発行時点での製品仕様を説明しています。最新情報についてはローランドホー
ムページをご覧ください。
日本語 English
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
WARNUNG
Nicht selbst auseinanderbauen oder
modizieren
Führen Sie keine Vorgänge aus, zu denen Sie
in der Bedienungsanleitung nicht aufgefordert
wurden. Anderenfalls können Fehlfunktionen
auftreten.
Nicht selbst reparieren oder Teile austauschen
Wenden Sie sich bei allen Reparaturen an Ihren
Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer
Nähe oder an einen der autorisierten Roland-
Vertriebspartner, die unter „Informationen“
aufgeführt sind.
Das Gerät nicht unter den folgenden
Umgebungsbedingungen verwenden oder
lagern
Extreme Temperaturen (z. B. direktes
Sonnenlicht in einem geschlossenen
Fahrzeug, in der Nähe einer Heizungsleitung,
auf Wärmequellen)
Feuchtigkeit (z. B. Bäder, Waschräume, nasse
Fußböden)
Dampf oder Rauch
Hoher Salzgehalt in der Luft
Regen
Staub oder Sand
Starke Vibrationen oder Erschütterungen
Umgebungen, die unzureichend belüftet sind
Keine kleinen Gegenstände bzw. Flüssigkeiten in
der Nähe des Geräts
Stellen Sie keine Gegenstände mit Flüssigkeit
(z.B. Vasen, Gläser, Flaschen) auf das Gerät.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände
bzw. Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen.
Andernfalls kann ein Kurzschluss auftreten
oder Fehlfunktionen die Folge sein.
Das Gerät bei unnormalem Verhalten oder
Fehlfunktion ausschalten
Schalten Sie das Gerät in den nachfolgend
beschriebenen Situationen sofort aus
und benachrichtigen Sie Ihren Roland-
Vertragspartner bzw. Ihr Roland Service Center.
Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gerät gelangt.
Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch tritt auf.
Das Gerät war Regen (oder sonstiger Feuchtigkeit) ausgesetzt.
Das Gerät scheint nicht normal zu funktionieren oder
weist eine deutliche Änderung der Leistungsfähigkeit auf.
Kinder vor Verletzungen schützen
Stellen Sie sicher, dass immer eine
beaufsichtigende erwachsene Person
anwesend ist, wenn dieses Gerät in der Nähe
von Kindern verwendet wird oder ein Kind das
Gerät bedient.
Nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen
Anderenfalls können Schäden oder
Fehlfunktionen auftreten
Lithium-Batterien ordnungsgemäß behandeln
Lithium-Batterien dürfen nicht wieder
aufgeladen, erhitzt, auseinander
genommen bzw. ins Feuer oder Wasser
geworfen werden.
Wenn Sie Lithium-Batterien austauschen,
stellen Sie sicher, dass Sie die Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Bewahren Sie Lithium-Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Sollte eine Person versehentlich eine
Lithium-Batterie verschluckt haben,
rufen Sie sofort einen Notarzt. Es können
innerhalb von zwei Stunden ernsthafte
gesundheitliche Komplikationen auftreten.
Setzen Sie Lithium-Batterien
keiner extremen Hitze aus, z.B.
Sonneneinstrahlung, Feuer usw.
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez
aucune modication vous-même
N’eectuez aucune opération sauf instruction
spécique dans le mode d’emploi. Vous risquez
sinon de provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de
remplacer des pièces vous-même
Pour toute intervention de maintenance,
contactez votre revendeur, le centre de service
Roland le plus proche ou un distributeur
Roland agréé (voir « Informations »).
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans
un lieu présentant les caractéristiques suivantes
exposé à des températures extrêmes (à la
lumière directe du soleil dans un véhicule
fermé, près d’un conduit chaué ou sur
un dispositif générateur de chaleur, par
exemple) ;
embué (dans une salle de bains, un cabinet
de toilette ou sur un sol mouillé, par
exemple) ;
exposé à la vapeur ou à la fumée ;
exposé au sel ;
exposé à la pluie ;
exposé à la poussière ou au sable ;
soumis à de fortes vibrations ou secousses ;
placé dans un endroit mal aéré.
Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides
pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de
récipients contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients contenant du
liquide (des vases à eurs, par exemple) sur
ce produit. Ne laissez aucun objet (objets
inammables, pièces de monnaie, broches, ls,
etc.), ni aucun liquide quel qu’il soit (eau, jus
de fruit, etc.) s’introduire dans l’appareil. Vous
risquez de provoquer des courts-circuits ou un
dysfonctionnement.
Mettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie
ou de dysfonctionnement
Éteignez immédiatement l’appareil et
demandez l’intervention d’un technicien en
vous adressant à votre revendeur, au centre
de service Roland le plus proche ou à un
distributeur Roland agréé (vous en trouverez la
liste dans « Informations ») quand :
des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil ;
en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ;
l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris l’eau) ;
l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous
notez une modication signicative des performances.
Veillez à ce que les enfants ne se blessent pas
Les adultes doivent toujours exercer une
surveillance et un accompagnement en cas
d’utilisation de l’appareil dans des endroits
où des enfants sont présents ou manipulent
l’appareil.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le
soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer des
dommages ou un dysfonctionnement.
Manipulez les piles lithium avec soin
Les piles lithium ne doivent jamais être
rechargées, chauées, démontées ni jetées
au feu ou à l’eau.
Lors du remplacement des piles au lithium,
assurez-vous de les placer dans un endroit
où les enfants ne peuvent ni les atteindre
ni les toucher.
Tenez les piles lithium hors de portée des
jeunes enfants.
Dans le cas où quelqu’un avalerait
accidentellement une pile au lithium, elle
pourrait causer des problèmes graves ou
potentiellement mortels en l’espace de
deux heures. Contactez immédiatement
un médecin.
N’exposez jamais les piles lithium à une
chaleur excessive telle que rayons du soleil,
feu ou autre source de chaleur.
Before using this product, carefully read this owners manual. After reading,
keep the document(s) where it will be available for immediate reference.
Lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die
Anleitung zu Referenzzwecken auf.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Après lecture, conservez
les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
CAUTION
Handle batteries carefully
If used improperly, batteries may explode
or leak and cause damage or injury. In the
interest of safety, please read and observe the
following precautions.
Remove the batteries whenever the unit is
to remain unused for an extended period
of time.
Never keep batteries together with metallic
objects such as ballpoint pens, necklaces,
hairpins, etc.
Handle lithium batteries carefully
Use only the specied type (CR2032) of
lithium batteries. Be sure to insert it as
directed (to ensure correct polarity).
Used lithium batteries must be disposed of
in compliance with whatever regulations for
their safe disposal that may be observed in
the region in which you live.
Keep small items out of the reach of
children
To prevent accidental ingestion of the parts
listed below, always keep them out of the
reach of small children.
Removable Parts
Battery cover
Handle leaking batteries carefully
Do not touch the liquid with your bare
hands.
If any of the leaking uid gets into your
eyes, the loss of vision may result. Do not
rub your eyes; use clean water to ush them
thoroughly. Then, promptly see a doctor.
Burning of the skin or dermatitis may result
if uid has gotten onto your skin or clothing.
Use clean water to ush aected areas
thoroughly; then, promptly see a doctor.
Using a soft cloth, carefully wipe any remaining uid
from the inside of the battery compartment. Then, install
new batteries.
Power Supply: Use of Batteries
The life of the supplied batteries may be limited, since its
primary purpose was to enable testing.
Placement
This unit may interfere with radio and television
reception. Do not use this unit in the vicinity of such
receivers.
Noise may be produced if wireless communications
devices, such as cell phones, are operated in the vicinity
of this unit. Such noise could occur when receiving
or initiating a call, or while conversing. Should you
experience such problems, you should relocate such
wireless devices so they are at a greater distance from
this unit, or switch them o.
When moved from one location to another where the
temperature and/or humidity is very dierent, water
droplets (condensation) may form inside the unit.
Damage or malfunction may result if you attempt to use
the unit in this condition. Therefore, before using the
unit, you must allow it to stand for several hours, until
the condensation has completely evaporated.
Do not leave this unit attached to the guitar or bass for
a long period of time. Depending on the coating on the
guitar or bass, the coating material may lose its feel.
Maintenance
Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any
kind, to avoid the possibility of discoloration and/or
deformation.
Additional Precautions
Never strike or apply strong pressure to the display.
When the battery is nearly worn out, the unit’s display
becomes dim. Replace the battery as soon as possible.
Intellectual Property Right
Roland and BOSS are either registered trademarks or
trademarks of Roland Corporation in the United States
and/or other countries.
Company names and product names appearing in this
document are registered trademarks or trademarks of
their respective owners.
ACHTUNG
Batterien vorsichtig behandeln
Bei falscher Handhabung können Batterien
explodieren oder auslaufen und Schäden
oder Verletzungen verursachen. Lesen und
beachten Sie daher im Interesse der Sicherheit
die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät
heraus, wenn dieses längere Zeit außer
Betrieb ist.
Bewahren Sie Batterien nicht zusammen
mit metallischen Gegenständen wie
Kugelschreibern, Halsketten, Haarnadeln
usw. auf.
Lithium-Batterien ordnungsgemäß behandeln
Verwenden Sie nur den angegebenen Typ
(CR2032) von Lithium-Batterien. Achten
Sie beim Einsetzen der Batterien auf die
korrekte Ausrichtung (Polarität).
Entsorgen Sie alte Lithium-Batterien
immer gemäß den gesetzlichen
geltenden Bestimmungen. Nutzen Sie z.B.
Abgabestellen für Alt-Batterien.
Kleine Gegenstände außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren
Bewahren Sie kleine Gegenstände immer
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei
diesem Instrument sind dieses:
Abnehmbare Teile: Batteriedeckel
Batterien vorsichtig behandeln
Berühren Sie die Flüssigkeit nicht mit
ungeschützten Händen.
Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt,
kann dies zum Erblinden führen. Reiben
Sie nicht die Augen, sondern spülen Sie sie
gründlich mit sauberem Wasser. Suchen Sie
anschließend unverzüglich einen Arzt auf.
Wenn Batterieüssigkeit in Kontakt mit
der Haut oder Kleidung gelangt, kann
dies zu Hautverbrennungen oder Hautentzündungen
führen. Spülen Sie die betroenen Stellen gndlich
mit sauberem Wasser, und suchen Sie unverzüglich
einen Arzt auf.
Wischen Sie restliche Batterieüssigkeit sorgfältig aus
dem Batteriefach. Setzen Sie dann neue Batterien ein.
Stromversorgung: Verwendung von Batterien
Die Lebensdauer der mitgelieferten Batterien kann
eingeschränkt sein, da ihr Hauptzweck darin besteht,
Produkttests zu ermöglichen.
Positionierung
Dieses Gerät kann den Empfang von Radio- und
Fernsehsignalen stören. Verwenden Sie dieses Gerät
daher nicht in der Nähe solcher Empfangsgeräte.
Wenn Geräte zur drahtlosen Kommunikation, wie
z. B. Mobiltelefone, in der Umgebung dieses Geräts
verwendet werden, können Geräusche entstehen. Diese
Geräusche können bei abgehenden oder ankommenden
Gesprächen oder während der Verbindung entstehen.
Sollten solche Probleme auftreten, verwenden Sie die
Mobilfunkgeräte in größerer Entfernung zu diesem
Gerät, oder schalten Sie sie aus.
Wenn das Gerät bei einem Transport aus kalter/
trockener Umgebung in eine feucht-warme Umgebung
gelangt, können sich Wassertröpfchen (Kondensation)
im Geräteinneren bilden. Es können Schäden oder
Fehlfunktionen auftreten, wenn Sie versuchen, das Gerät
unter diesen Bedingungen zu betreiben. Bevor Sie das
Gerät verwenden, lassen Sie es mehrere Stunden lang
stehen, bis das Kondensat vollständig verdampft ist.
Lassen Sie dieses Gerät nicht für längere Zeit an
der Gitarre oder dem Bass angeschlossen. Einige
Beschichtungen von Gitarren oder Bässen könnten.
Reinigung
Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünnungsmittel,
Alkohol oder sonstige Lösemittel, um Verfärbungen und/
oder Verformungen zu vermeiden.
Zusätzliche Hinweise
Drücken bzw. schlagen Sie nicht auf das Display.
Wenn die Batterie fast vollständig aufgebraucht ist, wird
die Displaybeleuchtung des Geräts verdunkelt. Ersetzen
Sie dann die alte Batterie durch eine neue.
Hinweise zu Copyrights und Warenzeichen
Roland und BOSS sind eingetragene Marken bzw.
Marken der Roland Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Die in diesem Dokument genannten Unternehmens- und
Produktnamen sind eingetragene Marken oder Marken
ihrer jeweiligen Eigentümer.
ATTENTION
Manipulez les piles avec soin
Une utilisation incorrecte des piles peut
entraîner une explosion ou des fuites et
provoquer des dommages ou des blessures.
Pour votre propre sécurité, lisez et respectez
les consignes suivantes.
Retirez les piles lorsque l’appareil doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Ne stockez jamais les piles avec des objets
métalliques, comme des stylos à bille, des
colliers, des épingles à cheveux, etc.
Manipulez les piles lithium avec
soin
Utilisez uniquement le type spécié
(CR2032) de piles lithium. Veillez à les
insérer comme indiqué (pour respecter la
polarité correcte).
Les piles lithium usagées doivent être mises
au rebut conformément à la réglementation
en vigueur dans votre région.
Veillez à garder les pièces de petite
dimension hors de portée des jeunes enfants
Pour éviter toute ingestion accidentelle des
pièces mentionnées ci-après, veillez à les
garder à tout moment hors de portée des
jeunes enfants.
Pces amovibles: couvercle du
compartiment à piles
Manipulez avec soin des piles qui fuient
Ne touchez pas le liquide à mains nues.
Si le liquide provenant de la pile entre en
contact avec vos yeux, vous risquez de
perdre la vue. Ne vous frottez pas les yeux
et rincez-les abondamment à l’eau. Ensuite,
consultez rapidement un médecin.
Si du liquide s’est répandu sur votre peau
ou sur vos vêtements, il peut entraîner des
brûlures cutanées ou une dermatite. Rincez
abondamment les zones touchées avec de l’eau. Ensuite,
consultez rapidement un médecin.
À l’aide d’un chion doux, essuyez doucement tout
liquide résiduel du compartiment interne de la pile.
Installez ensuite de nouvelles piles.
Alimentation: Utilisation des piles
La durée de vie des piles fournies peut être limitée, leur
but principal étant de permettre les tests.
Installation
Cet appareil peut interférer avec la réception radio et
télévision. Ne l’utilisez pas à proximité de ce type de
récepteurs.
Un bruit peut se faire entendre si des appareils de
communication sans l, tels que des téléphones
cellulaires, sont utilisés à proximité de l’appareil. Ce bruit
peut se produire lors de la réception ou de l’émission
d’un appel ou pendant une conversation téléphonique.
Lorsque vous rencontrez ce genre de problèmes, vous
devez soit déplacer les appareils sans l concernés de
façon à les éloigner susamment de l’appareil, soit
les éteindre.
En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la
température et/ou l’humidité sont très diérentes, des
gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à
l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors présenter
des dysfonctionnements ou des dommages si vous
essayez de l’utiliser dans ces conditions. Avant de vous
en servir, il convient d’attendre quelques heures, jusqu’à
ce que la condensation soit complètement évaporée.
Cet appareil ne doit pas être raccordé trop longtemps à
la guitare ou à la basse. Selon le revêtement de la guitare
ou de la basse, celui-ci peut être altéré.
Entretien
N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de
solvants an d’éviter tout risque de décoloration et/ou
de déformation.
Précautions supplémentaires
Ne frappez jamais l’écran ou ne lui appliquez jamais de
fortes pressions.
Lorsque la pile est proche d’être épuisée, la luminosité
de l’écran de l’appareil faiblit. Remplacez les piles dès
que possible.
Droit de propriété intellectuelle
Roland et BOSS sont des marques déposées ou des
marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Les noms de sociétés et les noms de produits
mentionnés dans ce document sont des marques ou des
marques déposées de leurs proprtaires respectifs.
Specications
BOSS TU-03: Clip-On Tuner & Metronome
Reference Pitch 430–450 Hz
Tuning Mode CHROMATIC / GUITAR / 6-st BASS / UKULELE (C) / VIOLIN
Rhythm Pattern
Beat 0–9
Tempo 30–250 BPM
Power Supply CR2032 lithium battery x 1
Dimensions 66 (W) x 42 (D) x 35 (H) mm
2-5/8 (W) x 1-11/16 (D) x 1-7/16 (H) inches
Weight 40 g/2 oz (including battery)
Accessories Owners manual, CR2032 lithium battery
* This document explains the specications of the product at the time that the document was
issued. For the latest information, refer to the Roland website.
Technische Daten
BOSS TU-03: Clip-On Tuner & Metronome
Referenztonhöhe 430–450 Hz
Stimm-Modi CHROMATIC / GUITAR / 6-st BASS / UKULELE (C) / VIOLIN
Rhythmus-Pattern
Beat 0–9
Tempo 30–250 BPM
Stromversorgung 1x Lithiumbatterie CR2032
Abmessungen 66 (B) x 42 (T) x 35 (H) mm
Gewicht 40 g (einschließlich Batterie)
Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung, Lithiumbatterie CXR2032
* Änderungen der technischen Daten und des Designs sind ohne vorherige Ankündigung
möglich. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen.
Fiche technique
BOSS TU-03: Clip-On Tuner & Metronome
Diapason de référence 430–450 Hz
Mode d’accordage CHROMATIC / GUITAR / 6-st BASS / UKULELE (C) / VIOLIN
Motif de rythme
Temps 0–9
Tempo 30–250 BPM
Alimentation électrique Pile au lithium CR2032 x 1
Dimensions 66 (L) x 42 (P) x 35 (H) mm
Poids 40 g (pile comprise)
Accessoires Mode d’emploi, Pile au lithium CR2032
* Dans lintérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques, l’aspect et/ou le contenu de cet
appareil sont sujets à des modications sans préavis.
この製品を正しくお使いいただくために、ご使用前にこの取扱説明書をよ
くお読みください。お読みになったあとは、すぐに見られるところに保管
しておいてください。
1
2
3
4
5
Button 1 2 3 4 5
Tuner mode A4 sound ON/OFF
Power to turn on/o (long press)
Tuner mode
Mode select (long press) Flat tuning Reference pitch
Display
Metronome mode Start/Stop
Power to turn on/o (long press)
Beat
Mode select (long press)
Rhythm pattern
Rhythm volume (long press) Tempo
A
B
C
D
E
F
G
Display A B C D E F G
Tuner mode Tuner mode
C G B U Vhromatic / uitar / ass / kulele / iolin --- Flat tuning Tuning meter Scale Reference pitch sound
ON/OFF Reference pitch
Metronome mode --- Rhythm --- Accuracy indicator Rhythm volume TempoBeat
Deutsch Français
CR2032
Installing the Battery
TU-03 操作
(日本語Web からダンロー
https://www.boss.info/jp/manuals/
1. 「TU-03」製品名 を選びます。
TU-03 Operation Guide
(English: download from the Web)
https://www.boss.info/manuals/
1. “TU-03” Choose as the product name.
Power to turn on/o
Long press the [ ] button.J
Select tuner or metronome
Long press the [MODE] button.
ローランド株式会社
〒 431-1304静岡県浜松市北区細江町中 2036-1
'21. 04. 01 現在
ホームページをご覧ください
Roland製品
https://roland.cm/roland_support
お問い合わせの窓口
Q&A、チャットサポート、メール、電話でのお問い合わせ
BOSS製
https://roland.cm/boss_support
*5100061847-04*
WARNING
Do not disassemble or modify by yourself
Do not carry out anything unless you are
instructed to do so in the owners manual.
Otherwise, you risk causing malfunction.
Do not repair or replace parts by
yourself
Refer all servicing to your retailer, the nearest
Roland Service Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the “Information.
Do not use or store in the following
types of locations
Subject to temperature extremes (e.g.,
direct sunlight in an enclosed vehicle, near
a heating duct, on top of heat-generating
equipment); or are
Damp (e.g., baths, washrooms, on wet
oors); or are
Exposed to steam or smoke; or are
Subject to salt exposure; or are
Exposed to rain; or are
Dusty or sandy; or are
Subject to high levels of vibration and shakiness; or are
Placed in a poorly ventilated location.
Do not allow foreign objects or liquids to enter
unit; never place containers with liquid on unit
Do not place containers containing liquid (e.g.,
ower vases) on this product. Never allow
foreign objects (e.g., ammable objects, coins,
wires) or liquids (e.g., water or juice) to enter
this product. Doing so may cause short circuits,
faulty operation, or other malfunctions.
Turn o the unit if an abnormality or
malfunction occurs
Immediately turn the unit o, and request
servicing by your retailer, the nearest Roland
Service Center, or an authorized Roland
distributor, as listed on the “Information” when:
If smoke or unusual odor occurs; or
Objects have fallen into, or liquid has been spilled onto
the unit; or
The unit has been exposed to rain (or otherwise has
become wet); or
The unit does not appear to operate normally or exhibits
a marked change in performance.
Be cautious to protect children from injury
Always make sure that an adult is on hand to
provide supervision and guidance when using
the unit in places where children are present,
or when a child will be using the unit.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing damage or
malfunction.
Handle lithium batteries carefully
Lithium batteries must never be recharged,
heated, taken apart, or thrown into a re
or water.
When replacing lithium batteries, make sure
that you put them in a place where children
cannot reach or touch them.
Keep lithium batteries out of reach of small
children.
In the event that someone accidentally
swallows a lithium battery, this could
cause serious or life-threatening problems
within a matter of a two hours. Contact a
doctor at once.
Never expose lithium batteries to excessive
heat such as sunshine, re or the like.


Produkt Specifikationer

Mærke: Boss
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: TU-03

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Boss TU-03 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Boss Manualer

Boss

Boss BC-1X Manual

16 December 2024
Boss

Boss Tera Echo TE-2 Manual

16 December 2024
Boss

Boss Metal Core ML-2 Manual

16 December 2024
Boss

Boss Delay DM-2W Manual

16 December 2024
Boss

Boss NS-1X Manual

17 November 2024
Boss

Boss GT-1B Manual

17 November 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Atlona

Atlona AT-DVIF30S-IR Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-PRO3HD66M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI500 Manual

29 December 2024
BlueBuilt

BlueBuilt BBMAG2M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI-14 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-COMP10SS Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-2VGA300SL Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-HD-V216 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-VGA11S Manual

28 December 2024
True

True TC900 Manual

28 December 2024