ProFlo PF19168WH Manual
ProFlo
Vaskekumme
PF19168WH
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for ProFlo PF19168WH (1 sider) i kategorien Vaskekumme. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/1

Cut-Out Ring
PF19164/8
Tools and Supplies Needed for Installation
Installation Instructions
Self-Rim Lavatory
RI LINM E
TEMPLATE
CUTOUT LINE
Diagram 2 / Schéma 2 / Diagrama 2
Diagram 5 / Schéma 5 / Diagrama 5
Diagram 1 / Schéma 1 / Diagrama 1
Diagram 4 / Schéma 4 / Diagrama 4
Front / Avant / Frente 18-3/8” x 15-3/8”
(467mm x 390mm)
Contour de découpe
Anillo de corte
Ferguson Enterprises, Inc.
12500 Jefferson Ave
Newport News, VA 23606
Warranty Information
Warranty is valid for one year after date of installation.
For more detailed warranty information, please visit
http://proflo.com/proflo/showProductWarranty.do
For customer service please call 800-777-5701
Maintenance and Care
Do not use abrasive powder or liquid cleaners which can damage the product surface.
Caution: Product is Fragile. To avoid breakage and possible injury handle with care!
Faucet Shelf / Étagère de lavabo / Soporte para grifo
REV 01/2014
Diagram 3
Schéma 3
Diagrama 3
Diagram 6 / Schéma 6 / Diagrama 6
Important Installation Notes;
1. These instructions are for typical installations and if your situation is not representative to these instructions, you should consult a professional.
2. If replacing an existing lavatory be certain to shut off water supply before removing old lavatory.
3. Be sure that the counter-top and space under the surface is large enough to accommodate the lavatory and drain assembly.
4. Do to slight variances in the manufacture process it is recommended that this template is used as a guideline along with the actual fixture before
any counter top is cut. The fixture dimensions should be compared to the template before cutting.
5. Position the lavatory upside down on the counter top making sure the product fits the dimensional limits of the surface and vanity.
6. Provide extra support to the vanity if required by using 2x4 braces on both sides of the sink opening. Attach with screws into the cabinet framing.
Angle brackets with screws shorter than the top and vanity wall thickness can be used to anchor the vanity top to the inside walls of the vanity.
(Angle brackets and screws not furnished.)
(Caution; Broken vitreous china pieces are sharp and will cause severe cuts, use caution any time handling vitreous china products. Always take
precautions by using proper safety and sanitary protective wear.)
Installation Steps;
1. Mark the centerline of the counter top, if center location is desired as well as the centerline of the lavatory on the underside of the lavatory. Turn
the lavatory over. Place it on the counter top with the two marks lined up. Trace around the perimeter of the lavatory. NOTE: THIS IS NOT THE
CUT OUT LINE; IT IS THE “OUTER BASIN RIM SHAPE (See Diagram 1)”.
2. Using scissors cut the template out that is your model number and align it with the tracing on the countertop, lay the template inside of the line
scribed on the counter-top in step 1. making sure that the edges of the template are of equal distance from the lavatory traced rim line, tape and
mark the template location. (See Diagram 2)
3. Now cut the countertop using the template as a guide.
4. Mount the faucets and drain assembly (not included) on your sink, following the faucet manufacturer's instructions. (See Diagram 3)
5. Temporarily set the lavatory into the cut out, check for alignment and mark the desired location of the sink to help guide you on the final
installation. (See Diagram 4)
6. Remove the lavatory after checking fit and alignment, turn lavatory upside down and apply a generous portion of sealant around the underside of
the rim near the edge. (See Diagram 5)
7. Center the bowl over the cutout and slowly lower the lavatory into place, align with the marks made earlier, then press down firmly.
8. Allow sealant to set before connecting supplies and drain.
9. Connect supply line to faucet and supply shut-off valves. Tighten connections at faucet and shut-off valves for water tight seal. Connect trap to
drain assembly, first hand tight to check alignment then secure joints for watertight assembly. (See Diagram 6)
10. CHECK FOR LEAKS!
SpanishFrench
Remarques importantes concernant l'installaon
1. Ces instrucons sont desnées à des installaons typiques et si votre situaon n'est pas représentave de ces instrucons, consultez un
professionnel.
2. Si vous remplacez un lavabo existant, veillez à bien couper l'arrivée d'eau avant de rerer l'ancien lavabo.
3. Assurez-vous que le dessus du meuble-lavabo et l'espace en dessous sont suffisamment larges pour accueillir le lavabo et le disposif
d'évacuaon.
4. En raison de légères variances dans le processus de fabricaon, il est recommandé d'uliser ce gabarit comme modèle du lavabo
lui-même avant de découper le dessus du meuble. Les dimensions du lavabo lui-même doivent être comparées au gabarit avant
d'effectuer la découpe.
5. Posionner le lavabo à l'envers sur le comptoir en veillant à ce que ses dimensions conviennent aux limites relaves aux dimensions de
la surface et du meuble-lavabo.
6. Si nécessaire, fournir un appui supplémentaire au meuble-lavabo, en ulisant des cales de 5x10 des deux côtés de l'ouverture du lavabo.
Fixer dans le bois du meuble avec des vis. Des cornières de support, avec des vis plus courtes que l'épaisseur de la pare supérieure et
des parois du meuble, peuvent être ulisées pour aacher le dessus du lavabo à l'intérieur des parois du meuble-lavabo. (cornières de
support et vis non incluses)
(Aenon : les morceaux de porcelaine vitrifiée cassée sont tranchants et peuvent provoquer des coupures profondes. Faire très aenon lors de la
manipulaon de produits en porcelaine vitrifiée. Toujours prendre des précauons et uliser des équipements de sécurité et de protecon appro-
priés).
Étapes d'installaon :
1. Marquer au crayon l'axe médian du dessus du meuble-lavabo si un posionnement centré est souhaité, ainsi que l'axe médian du lavabo sur le
dessous du lavabo.
Retourner le lavabo. Le placer sur le meuble-lavabo en alignant les deux repères. Marquer au crayon le contour du lavabo.
REMARQUE : CECI N’EST PAS LA LIGNE DE DÉCOUPE, C'EST « LE CONTOUR DU BORD EXTÉRIEUR DU LAVABO ». (Voir schéma 1)
2. Uliser des ciseaux pour découper le gabarit correspondant à votre numéro de modèle et l'aligner avec le tracé sur le dessus de meuble.
Aligner le gabarit à l'intérieur de la ligne tracée sur le dessus de meuble à l'étape 1. Veiller à ce que les bords du gabarit soient à égale distance
de la ligne correspondant au bord du lavabo tracée un peu plus tôt, puis fixer avec du ruban adhésif et marquer l'emplacement du gabarit.
(Voir schéma 2)
3. Découper ensuite le dessus du meuble en ulisant le gabarit comme un guide.
4. Fixer les robinets et le disposif d'évacuaon (non inclus) sur le dessus de meuble en suivant les instrucons du fabricant. (Voir schéma 3)
5. Placer temporairement le lavabo dans la découpe, vérifier l'alignement et marquer l'emplacement souhaité de la cuvee pour faciliter
l'installaon finale. (Voir schéma 4)
6. Après avoir vérifié le montage et l'alignement, rerer le lavabo puis le retourner et appliquer une bonne quanté de masc d'étanchéité au
silicone en dessous du lavabo, autour du bord. (Voir schéma 5)
7. Centrer la cuvee au-dessus de la découpe puis l'abaisser lentement jusqu'à ce qu'elle se mee en place. Aligner avec les repères marqués
précédemment, puis appuyer fermement vers le bas.
8. Laisser sécher le masc d'étanchéité avant de brancher les conduites d'arrivée d'eau et le disposif d'évacuaon.
9. Raccorder les conduites d'arrivée d’eau au robinet du lavabo et aux robinets d'arrêt. Serrer les raccords au niveau du robinet du lavabo et des
robinets d'arrêt pour obtenir une bonne étanchéité à l'eau. Brancher le siphon au disposif d'évacuaon en serrant d'abord à
la main pour vérifier l'alignement, puis fermement pour garanr l'étanchéité de l'assemblage. (Voir schéma 6)
10. VÉRIFIER L'ABSENCE DE FUITES !
Notas importantes para la instalación:
1. Estas instrucciones son para instalaciones convencionales; si su situación no se representa en dichas instrucciones, deberá consultar a un
profesional.
2. Si reemplaza un lavabo existente, asegúrese de cerrar el abasto de agua antes de rerar el lavabo anguo.
3. Asegúrese de que la cubierta y el espacio por debajo de la superficie sean lo suficientemente amplios para dar cabida al lavabo y al ensamblaje
del drenaje.
4. Debido a pequeñas variaciones en el proceso de fabricación, se recomienda usar esta planlla como guía junto con la instalación existente,
antes de cortar la cubierta. Las dimensiones de las instalaciones se deben comparar con la planlla antes de cortar.
5. Colocar el lavabo hacia abajo sobre la marca superior de la cubierta, asegurándose de que el producto se adapte a los límites dimensionales de
la superficie y del tocador.
6. Si se requiere refuerzo adicional para el tocador, usar soportes de 2x4 a ambos lados de la apertura del lavabo. Apriete con tornillos al marco
del gabinete. Se pueden usar soportes angulados con torillos más cortos que la parte superior y que el grosor de la pared del tocador, para
anclar la parte superior del tocador a las paredes laterales del mismo (no se incluyen los soportes angulados ni los tornillos).
(Precaución: las piezas de porcelana vítrea son filosas y ocasionarán heridas severas, tenga cuidado siempre que maneje los productos de
porcelana vítrea. Siempre tenga cuidado de usar equipo de protección de seguridad y sanitaria adecuada
Pasos para la instalación:
1. Marcar la línea central de la cubierta si desea ubicarlo centrado y en la línea central del lavabo en la parte inferior del lavabo.
Voltear el lavabo. Colocar sobre la cubierta alineando las dos marcas. Trazar el perímetro del lavabo ÉSTA NO ES LA LÍNEA DE CORTE. NOTA:
ES LA FORMA DEL BORDE EXTERNO DEL LAVABO. (Ver diagrama 1).
2. Usando unas jeras, cortar la planlla que corresponda al número de su modelo y alinearla con el trazo de la cubierta. Colocar la planlla
dentro de la línea trazada sobre la cubierta en el paso 1, asegurándose de que los bordes de la planlla se encuentren a la misma distancia de
la línea del borde del lavabo que se trazó, pegar con cinta y marcar la ubicación de la planlla (Ver diagrama 2).
3. A connuación, cortar la cubierta usando la planlla como guía.
4. Montar los grifos y el ensamble del drenaje (no incluido) en la cubierta, siguiendo las instrucciones del fabricante de los grifos
(Ver diagrama 3).
5. Colocar temporalmente el lavabo en el corte, verificando su alineación y marcar la ubicación deseada en el lavabo para ayudarlo en la insta
lación final. (Ver diagrama 4)
6. Rerar el lavabo después de verificar su adaptación y alineación, voltear el lavabo y aplicar una candad generosa de sellador alrededor de la
parte inferior del margen cercano al borde ( .Ver diagrama 5)
7. Centrar el tazón sobre el corte y bajarlo lentamente hasta colocarlo en su lugar, alinearlo con las marcas que se hicieron antes y presionar
firmemente.
8. Permir que el sellador endurezca antes de conectar el abasto y el drenaje.
9. Conectar la línea de abasto al grifo y las válvulas de cierre del abasto. Ajustar las conexiones al grifo y a las válvulas de cierre para obtener un
cierre herméco del agua. Conectar la trampa al ensamble del drenaje, ajustando primero manualmente para verificar la alineación y luego
asegurar las juntas para obtener un cierre herméco del agua (Ver diagrama 6).
10. ¡REVISAR QUE NO EXISTAN PÉRDIDAS!
LIGNE DE DÉCOUPE
LÍNEA DE CORTE
LIGNE DE BORD
LÍNEA DEL BORDE
Produkt Specifikationer
Mærke: | ProFlo |
Kategori: | Vaskekumme |
Model: | PF19168WH |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til ProFlo PF19168WH stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vaskekumme ProFlo Manualer

7 April 2025

27 December 2024
Vaskekumme Manualer
- Vaskekumme Ikea
- Vaskekumme Gustavsberg
- Vaskekumme Smeg
- Vaskekumme Kernau
- Vaskekumme Cata
- Vaskekumme CDA
- Vaskekumme ZLine
- Vaskekumme Signature Hardware
- Vaskekumme Whitehaus
- Vaskekumme Thompson Traders
Nyeste Vaskekumme Manualer

17 Januar 2025

17 Januar 2025

17 Januar 2025

17 Januar 2025

11 November 2024

11 November 2024

11 November 2024

11 November 2024

10 November 2024

10 November 2024