Canon MD110 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Canon MD110 (63 sider) i kategorien Videokameraer. Denne guide var nyttig for 34 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/63
Digital videokamera
Bruksanvisning
Digital-Videokamera
Betjeningsvejledning
Digitaalinen videokamera
yttöopas
Svenska
PAL
Dansk
Suomi
Mini Digital
Video
Cassette
CEL-SG3HA2M0
2
Intr odukt io n
Rensning af videohovederne
Digital-videokameraer optager videosignaler på båndet i meget tynde linier (så tynde
som 1/8 af et hårs bredde). Følgende symptomer kan fremkomme, hvis
videohovederne bliver blot en smule snavsede.
Mosaik eller andre blok-videoeffekter (fig. 1) eller striber (fig. 2)
fremkommer på billedet under afspilning.
Lyden bliver forvrænget, eller der er ingen lyd under afspilning.
Meddelelsen “HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE
fremkommer.
Hvis sådanne symptomer fremkommer, rens videohovederne
med en Canon DVM-CL Digital Video Head Cleaning Cassette*
eller en kommerciel tilgængelig tør rensekassette.
Hvis symptomerne kommer igen kort efter rensningen, er
videokassetten måske defekt. Stop med at benytte den.
* Fås måske ikke i alle lande.
Videohovederne kan blive snavsede under følgende betingelser:
Når videokameraet benyttes fugtige eller varme steder.
Når der benyttes kassetter med ødelagte eller snavsede bånd.
Når videokameraet benyttes støvede steder.
Når videohovederne benyttes uden at rense dem i lang tid.
BEMÆRKNINGER
Før du laver vigtige optagelser, rens videohovederne og lav en testoptagelse rst. Vi anbefaler
og at rense videohovederne efter brug, før videokameraet gemmes væk.
Benyt ikke rensekassetter af den våde type, da de kan skade videokameraet.
Selv efter rensning af videohovederne er du måske ikke i stand til at afspille bånd korrekt, der
blev optaget med snavsede videohoveder.
Fig. 1
Fig. 2
Introduktion
DA
3
Vigtige instruktioner
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE
INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET
SERVICE-PERSONALE.
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ
UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ
GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR
ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal re frit tilgængeligt, så
det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et
stykke klæde, etc., og duikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm,
plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
Identifikationspladen på CA-590E findes i bunden.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-590E,
kan det skade videokameraet.
Kun EU (og EØS).
Dette symbol angiver, at det gældende produkt ikke må bortskaffes sammen med
husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
(2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres
et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en
godkendt én-til-én procedure, når du indber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet
skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og
elektronisk udstyr. Forkert ndtering af denne type affald kan muligvis have negative
konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige
substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. r du foretager korrekt
bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og
elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale
renovationsmyndigheder. For yderligere information om returnering og genanvendelse af WEEE
produkter besøg venligst
www.canon-europe.com/environment.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
4
Introduktion
Om denne manual .......................................................................................... 6
r videokameraet at kende
Medlgende tilber...................................................................................... 8
Oversigt over delene....................................................................................... 9
Skærmens informationer............................................................................... 11
Klargøring
Kom i gang
Oplad batteripakken...................................................................................... 13
Montering af backup-batteriet ....................................................................... 14
Itning og udtagning af et nd.................................................................. 15
Klarring af videokameraet.........................................................................16
Justering af LCD skærmen ........................................................................... 16
Anvend menuerne
Valg af et FUNC. menupunkt ........................................................................17
Valg af et punkt i setup menuerne ................................................................ 18
rstegangsindstillinger
Skift sproget ..................................................................................................19
Ændring af tidszonen....................................................................................19
Indstilling af dato og klokkest.................................................................... 20
Grundlæggende funktioner
Optagelse
Videooptagelser ............................................................................................21
Zoom............................................................................................................. 22
Afspilning
Afspilning af videoer......................................................................................23
Bestemmelse af slutningen af den sidste scene........................................... 24
Forstørre det afspillede still-billede ............................................................... 24
Avancerede funktioner
Liste over menupunkter
FUNC. menu ................................................................................................. 25
Setup menuer ............................................................................................... 25
Kamera setup (digital zoom, billedstabilisator, etc.)............................ 25
VCR setup (optagelsesmetode, TV type, etc.) ...................................27
Audio setup (Audio metode, vindskærm, etc.).................................... 27
Display setup (LCD lysstyrke, sprog, etc.)..........................................27
System setup (Beep, etc.) .................................................................. 29
Dato/klokkeslæt setup ........................................................................ 29
Optagelsesprogrammer
Anvend optagelsesprogrammerne................................................................ 30
: Ændring af lukkertiden og specialscene programmerne ........................ 31
Justering af billedet: Eksponering, fokusering og farve
Manuel eksponeringsjustering ...................................................................... 32
Manuel fokusering.........................................................................................33
Hvidbalance .................................................................................................. 34
Indholdsfortegnelse
5
Introduktion
DA
Billedeffekter..................................................................................................35
Audio optagelse og afspilning
Audio optagelsesmetode ...............................................................................35
Audio afspilningsmetoder ..............................................................................36
Andre funktioner
Datakode .......................................................................................................37
Selvudløser....................................................................................................37
Digitale effekter..............................................................................................38
Eksterne tilslutninger
Tilslutning til et TV eller en VCR
Tilslutningsdiagrammer..................................................................................40
TV afspilning..................................................................................................42
Tilslutning til en VCR eller digital videooptager .............................................42
Digital videodubbing........................................................................43
Tilslutning til en computer
PC tilslutningsdiagrammer.............................................................................45
Overføre videooptagelser..............................................................................46
Yderligere informationer
Problemer?
Fejlfinding ......................................................................................................47
Oversigt over meddelelser.............................................................................49
Kan og Kan ikke
Forholdsregler ...............................................................................................51
Vedligeholdelse/Andet ...................................................................................53
Hvor kan videokameraet benyttes.................................................................55
Generel information
Videosystem (Varierer fra land til land)..........................................................56
Ekstratilbehør ................................................................................................57
Specifikationer ...............................................................................................59
Indeks............................................................................................................61
6
Tak fordi du har købt en Canon MD120/MD111/MD110/MD101. Du bør se denne
manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i
fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, se tabellen Fejlfinding ( 47).
Symboler og referencer benyttet i denne manual
VIGTIGT: Advarsler, der vedrører videokameraets betjening.
BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende
betjeningsprocedurer.
PUNKTER TIL KONTROL: Restriktioner, der fremkommer, hvis den beskrevne
funktion ikke er tilgængelig i alle betjeningsmetoder (betjeningsmetoden
videokameraet skal indstilles til, etc.).
: Sidetal for reference.
: Punkter eller faciliteter, der kun fremkommer eller er tilngelige for en
bestemt model.
“Skærm” henviser både til LCD skærmen og gerens skærm.
Fotografierne i denne manual er simulerede billeder optaget med et still-billede
kamera. Bemærk, hvis intet andet er angivet, henviser illustrationerne i denne manual
til modellen.
Om joysticket og joystick guiden
Med mini joysticket kan du kontrollere mange af videokameraets betjeninger og
foretage valg og ændringer i videokameraets menuer.
Om denne manual
Tryk joysticket op, ned, venstre eller jre ( , ) for at vælge
et punkt eller ændre indstillinger.
Tryk på selve joysticket ( ) for at gemme indstillingerne eller
bekræfte en handling. I menusrmbillederne er dette angivet
med joystick ikonet .
Skift sproget
Sproget for on-screen informationer og
menuer kan ændres. Listen over
tilgængelige sprog afhænger af , i hvilket
område du har anskaffet videokameraet.
Standardværdi
1Tryk på .
2Vælg ( ) ikonet, og tryk på
( ) for at åbne setup menuerne.
3Vælg ( ) [DISPLAY SETUP/ ],
og tryk på ( ).
4Vælg ( ) [LANGUAGE/SPROG],
og tryk på ( ).
5Vælg ( ) den ønskede indstilling,
og tryk på ( ).
6Tryk for at lukke menuen.
BEMÆRKNINGER
Hvis d u ved et uheld har ændret sproge t, kan
du følge mærket ved siden af menupunkt et
Førstegangsindstillinger
DISPLAY SETUP/
LANGUAGE
ENGLISH
FUNC.
( 19)
Sprogt A
Engelsk, tysk, spansk, fransk, italiensk, polsk,
rumænsk, tyrkisk, russisk, ukrainsk, arabisk og
persisk.
Sprogt B
Engelsk, simplificeret kinesisk, traditionel kinesisk
og thai
FUNC.
FUNC.
Parenteser [ ] og store bogstaver benyttes som
henvisning til menupunkter, som de vises på skærmen.
Menupunkter i fed skrift angiver standardindstillingen (for
eksempel [ON], [OFF]).
Taster og omskiftere, der skal benyttes
Menupunkterne vises i deres standardposition
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket er
angivet med en “tast” ramme (for eksempel ).
FUNC.
7
Introduktion
DA
De funktioner, der er placeret i joysticket, skifter efter betjeningsmetoden. Du kan vise
joystick guiden for at huske hvilke funktioner, der findes i hver betjeningsmetode.
Om betjeningsmetoderne
Videokameraets betjeningsmetode bestemmes af positionen af omskifteren. I
vejledningen angiver , at en funktion er tilgængelig i den viste betjeningsmetode, og
angiver, at funktionen ikke er tilngelig.r der ikke er vist ikoner for
betjeningsmetoder, er funktionen tilgængelig i alle betjeningsmetoder.
Varemærker
er et varemærke.
Windows ® er et registreret varemærke, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
Macintosh og Mac OS er varemærker fra Apple Computer, Inc., registreret i USA og andre
lande.
Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker
eller varemærker fra deres respektive firmaer.
Optagelse: Afspilning:
Betjeningsmetode
omskifter Ikon display Betjening
CAMERA Optager videoer et bånd 21
PLAY Afspiller videoer fra et bånd 23
EXP
FOCUS
8
Lær videokameraet at kende
r video kamer aet a t k end e
Medfølgende tilbehør
CA-590E kompakt
strømforsyning
(inkl. netledning)
BP-2L5 batteripakke Lithium-batteri CR1616 STV-250N stereo
videokabel
Lær videokameraet at kende
9
Introduktion
DA
Navne på taster og omskiftere, bortset fra
joysticket er angivet med en tast ramme (for
eksempel ).
Oversigt over delene
Set fra venstre
Set forfra
Set fra højre
Kontakt for objektivdæksel ( 21)
( åben, lukket)
CHARGE indikator ( 13)
jtaler
AV bøsning ( 40)
MIC (mikrofon) bøsning ( 36)
DV bøsning ( 40, 45)
Dæksel
ndrem ( 16)
Øsken til rem
( 58)
se-knap
omskifter ( 7)
Stereomikrofon
FUNC.
Lær videokameraet at kende
10
Navne taster og omskiftere, bortset fra joysticket
er angivet med en tast ramme (for eksempel
).
Set bagfra
Set fra toppen
Set fra bunden
ger ( 16)
gerens fokuseringskontakt ( 16)
BATT. (batteriudløser) kontakt ( 13)
LCD skærm ( 16)
Backup-batterirum ( 14)
Start/stop tast ( 21)
Serienummer, monteringssted for batteri
( 13)
DC IN bøsning ( 13)
D.EFFECTS tast ( 38)
FUNC. tast ( 17, 25)
Joystick ( 6)
Zoomkontrol ( 22)
Metodevælger ( 30)
Basisprogram
Optagelsesprogrammer
Kassetterum
( 15)
OPEN/EJECT kontakt
( 15)
Dæksel over kassetterum
( 15)
Stativgevind
( 22)
FUNC.
11
Lær videokameraet at kende
Introduction
Da
Skærmens informationer
Optagelse
Zoom ( 22), Eksponering
( 32)
Optagelsesprogram ( 30)
Hvidbalance ( 34)
Billedeffekt ( 35)
Digitale effekter ( 38)
Advarsel om kondens ( 54)
Lukkertid ( 31)
Selvudser ( 37)
Eksponeringsjustering ( 32)
Manuel fokusering ( 33)
Billedstabilisator ( 26)
Afspilning
Optagelsesmetode ( 27)
Båndets betjening
Tidskode (timer : minutter : sekunder)
Resterende bånd
Resterende batterikapacitet
Widescreen 16:9 metode ( 26)
Vindskærm slukket ( 27)
Audio optagelsesmetode ( 35)
Backup-batteriadvarsel
Niveaumarkering ( 28)
Påmindelse om optagelsestiden
Betjeningsmetode ( 7)
Audio afspilningsmetode ( 36)
Information om søgefunktion
END SEARCH ( 24)
Afspilningstid
(timer : minutter : sekunder : enkeltbilleder)
Joystick guide ( 6)
Datakode ( 37)
12
Lær videokameraet at kende
Båndets betjening
Optagelse, Pause i optagelse,
Stop, Eject,
Hurtig fremspoling,
Tilbagespoling,
Afspilning, Pause i afspilning,
Hurtig forlæns afspilning,
Hurtig baglæns afspilning
Resterende bånd
Angiver optagelsestiden på båndet i
minutter. beger sig under
optagelse. Når båndet er udløbet, skifter
informationen til END”.
r der er mindre end 15 sekunder
tilbage, vil den resterende tid på båndet
ikke fremkomme.
Afhængig af båndtypen er den viste
resterende tid på båndet måske ikke
korrrekt. I alle tilfælde vil du kunne optage
på båndet i den tid, der sr etiketten
på videokassetten (for eksempel 85
minutter).
Resterende batterikapacitet
r begynder at blinke rødt, skal
batteripakken udskiftes med en fuldt
opladet batteripakke.
r du påsætter en afladet batteripakke,
kan strømmen afbrydes uden " " vises.
Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske
ikke angivet præcist afhængig af de
betingelser, batteripakken og
videokameraet benyttes under.
Backup-batteriadvar sel
blinker rødt, når lithium-batteriet ikke er
installeret, eller hvis det skal udskiftes.
Påmindelse om optagelsestiden
Videokameraet ller fra 1 til 10 sekunder,
når du starter optagelsen. Dette er en hlp
til at undgå scener, der er for korte.
Kom i gang
Klargøring
13
DA
Kla rgø ring
Ko m i ga ng
Oplad batteripakken
Videokameraet kan forsynes med strøm
fra en batteripakke eller direkte med den
kompakte strømforsyning. Oplad
batteripakken før brug.
1 Sluk videokameraet.
2 Montér batteripakken på
videokameraet.
Tryk batteripakken let, og skub den
ned, indtil den klikker.
3 Tilslut netledningen til den
kompakte strømforsyning.
4 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
Kom i gang
Fjern dækslet på
batteripakken, før den
påsættes
BATT. kontakt
CHARGE
indikator
DC IN
sning
Opladnings-, optagelses- og afspilningstider
Tiderne i tabellen nedenfor er cirkatider og varierer efter de aktuelle opladnings-.
optagelses- eller afspilningsbetingelser.
* Cirka tider for optagelse med gentagende operationer så som start/stop, zoom og tænd/sluk.
Batteripakke BP-2L5 NB-2L NB-2LH BP-2L12 BP - 2L 1 4
Opladningstid 145 min. 150 min. 160 min. 240 min. 285 min.
Maksimale optagelsestider
Søger 105 min. 120 min. 145 min. 250 min. 305 min.
LCD [NORMAL] 100 min. 120 min. 145 min. 245 min. 300 min.
LCD [BRIGHT/KRAFTIG] 95 min. 110 min. 135 min. 230 min. 280 min.
Typiske optagelsetider*
Søger 60 min. 65 min. 80 min. 135 min. 165 min.
LCD [NORMAL] 55 min. 65 min. 80 min. 130 min. 165 min.
LCD [BRIGHT/KRAFTIG] 50 min. 60 min. 75 min. 125 min. 155 min.
Afspilningstider 110 min. 125 min. 150 min. 265 min. 320 min.
Kom i gang
14
5 Tilslut den kompakte
strømforsyning til videokameraets
DC IN sning.
CHARGE indikatoren begynder at
blinke. Indikatoren lyser konstant, når
opladningen er rdig.
Du kan også benytte den kompakte
strømforsyning uden at montere en
batteripakke.
Når den kompakte strømforsyning er
tilsluttet, vil strømmen i en batteripakke
ikke blive forbrugt, selv hvis den er
sat.
N
ÅR
BATTERIPAKKEN
ER
HELT
OPLADET
1 Fjern den kompakte strømforsyning
fra videokameraet.
2 Fjern netledningen fra stikkontakten
og fra den kompakte
strømforsyning.
F
OR
AT
FJERNE
BATTERIPAKKEN
Tryk på for at udløse
batteripakken. Løft batteripakken, og
træk den ud.
VIGTIGT
Du kan høre noget sj fra den kompakte
strømforsyning under brug. Det er ikke en fejl.
Vi anbefaler at oplade batteripakken ved
temperaturer mellem 10 ºC og 30 ºC. Udenfor
temperaturomdet fra 0 ºC til 40 ºC, vil
opladningen ikke starte.
Tilslut ikke videokameraets DC IN bøsning
eller den kompakte strømforsyning til nogen
form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er
anbefalet til brug med dette videokamera.
For at forhindre udstyr i at gå i stykker og
overophedning må du ikke tilslutte den
medlgende strømforsyning til
spændingsomformere for oversøiske rejser eller
specielle stmforsyninger, som f.eks. dem der
benyttes i fly og skibe, DC-AC omsættere, etc.
BEMÆRKNINGER
CHARGE indikatoren virker også som en
indikator for batteriets opladningsstatus.
Lyser konstant: Batteriet er helt opladet.
Blinker ca. to gange pr. sekund: Batteriet er
opladet over 50%.
Blinker ca. en gang pr. sekund: Batteriet er
opladet mindre end 50%.
Opladningstiden vil afhænge af
omgivelsernes temperatur og batteripakkens
indre ladningstilstand. På kolde steder vil
batteripakkens effektive brugstid falde.
Vi anbefaler at klargøre batteripakker til 2 - 3
gange længere tid, end du påregner at bruge.
Montering af backup-batteriet
Backup-batteriet (lithium-batteri CR1616)
gør det muligt for videokameraet at huske
dato, klokkeslæt ( 19) og andre
videokamera indstillinger, når
strømforsyningen er fjernet. Tilslut en
strømforsyning til videokameraet, når nu
udskifter backup-batteriet, for at beholde
videokameraets indstillinger.
BATT.
Kom i gang
Klargøring
15
DA
1 Hvis der er monteret en
batteripakke, skal den fjernes først.
2 Åbn backup-batteridækslet.
3 Indsæt backup-batteriet med +
siden udad.
4 Luk dækslet.
BEMÆRKNINGER
Backup-batteriet har en levetid på ca. 1 år.
blinker dt for at forlle, det skal udskiftes.
Isætning og udtagning af et bånd
Benyt kun videokassetter forsynet med
logoet.
1Skub helt i pilens
retning, og åbn dækslet over
kassetterummet.
Kassetterummet åbner automatisk.
2 It kassetten.
Isæt kassetten med vinduet mod
ndremmen.
Fjern kassetten ved at trække den lige
ud.
3Tryk på mærket på
kassetterummet, indtil det klikker.
4 Vent til kassetterummet automatisk
er trukket tilbage, og luk dækslet
over kassetterummet.
VIGTIGT
Påvirk ikke den automatiske åbning og
lukning af kassetterummet, og forsøg ikke at
lukke dækslet, før kassetterummet er trukket
helt tilbage igen.
Få ikke fingrene i klemme i kassetterummet.
BEMÆRKNINGER
Hvis videokameraet er sluttet til en
strømforsyning, kan kassetter isættes/fjernes,
selv hvis omskifteren sr på .
OPEN/EJECT
Kom i gang
16
Klargøring af videokameraet
1 Tænd videokameraet.
2 Flyt objektivdæksel kontakten ned
til for at åbne objektivdækslet.
3 Justering af søgeren.
Hold LCD panelet lukket for at benytte
geren, og juster om nødvendigt
gerens fokuseringskontakt.
4 Stram håndremmen.
Justér håndremmen, således du kan
zoomkontrollen med din pegefinger
og start/stop tasten med din
tommelfinger.
Justering af LCD skærmen
Roter LCD panelet
Åbn LCD panelet 90 grader.
Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
Du kan rotere panelet 180 grader fremad
mod objektivet (således motivet kan
betragte LCD skærmen, mens du
benytter geren). At rotere panelet 180
grader er også nyttig, hvis du selv vil med
på motivet, r du optager med
selvudløser.
180°
90°
Motivet kan betragte LCD skærmen
Anvend menuerne
Klargøring
17
DA
LCD baggrundsbelysning
Du kan indstille LCD skærmens lysstyrke
til normal eller kraftig.
1Tryk .
2Vælg ( ) ikonet, og tryk
( ) for at åbne setup menuerne.
3Vælg ( ) [ DISPLAY SETUP/
], og tryk ( ).
4Vælg ( ) [BACKLIGHT], og tryk på
( ).
5Vælg ( ) den ønskede indstilling,
og tryk på ( ).
6Tryk på for at lukke menuen.
BEMÆRKNINGER
Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken i
optagelsen eller gerens srm.
Anvendes [BRIGHT/KRAFTIG] indstillingen,
afkortes batteripakkens effektive brugstid.
A nve nd me nuer ne
Mange af videokameraets funktioner kan
indstilles fra menuer, der åbner ved tryk
FUNC. tasten ( )
For detaljer om tilgængelige menupunkter
og indstillinger henvises til Liste over
menupunkter ( 25).
Valg af et FUNC. menupunkt
1Tryk på .
2Vælg ( ) ikonet for den funktion
du vil ændre i kolonnen i venstre
side.
3Vælg ( ) den ønskede indstilling
blandt de tilngelige indstillinger i
bjælken i bunden.
Den valgte indstilling vil blive
fremhævet i lyseblåt. Menupunkter,
der ikke er tilgængelige, vil
fremkomme i gråt.
FUNC.
( 17)
FUNC.
FUNC.
Anvend menuerne
FUNC.
FUNC.
A
nvend menuerne
18
4Tryk for at gemme
indstillingerne og lukke menuen.
Du kan trykke for at lukke
menuen på et hvilket som helst
tidspunkt.
Ved nogle indstillinger skal du trykke
() og foretage yderligere valg.
Følg de ekstra betjeningsvejledninger,
der fremkommer på skærmen (så som
joystick ikonet , små pile, etc.).
Valg af et punkt i setup menuerne
1Tryk .
2Vælg ( ) ikonet, og tryk på
( ) for at åbne setup menuerne.
Du kan også holde trykket ind i
mere end 2 sekunder for at åbne
skærmbilledet for setup menuerne
direkte.
3Vælg ( ) den ønskede menu i
kolonnen i venstre side, og tryk
( ).
Titlen på den valgte menu
fremkommer i toppen af skærmen og
under denne, listen med
indstillingerne.
4Vælg ( ) den indstilling, du vil
ændre, og tryk ( ).
En orange ramme vil angive det
menupunkt, der er valgt i øjeblikket.
Menupunkter, der ikke er tilngelige,
vil fremkomme i gråt.
For at vende tilbage til skærmbilledet
for valg af menu, vælg ( )
[ RETURN], og tryk på ().
5lg ( ) det ønskede punkt, og
tryk på ( ) for at gemme
indstillingen.
6Tryk .
Du kan trykke på for at lukke
menuen på et hvilket som helst
tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Førstegangsindstillinger
Klargøring
19
DA
rsteg angsi nd stilling er
Skift sproget
Sproget for on-screen informationer og
menuer kan ændres. Listen over
tilgængelige sprog afhænger af, i hvilket
område du har anskaffet videokameraet.
Standardværdi
1Tryk .
2Vælg ( ) ikonet, og tryk på
( ) for at åbne setup menuerne.
3Vælg ( ) [DISPLAY SETUP/ ],
og tryk på ( ).
4Vælg ( ) [LANGUAGE/SPROG],
og tryk på ( ).
5Vælg ( ) den ønskede indstilling,
og tryk på ( ).
6Tryk for at lukke menuen.
BEMÆRKNINGER
Hvis du ved et uheld har ændret sproget, kan
du følge mærket ved siden af menupunktet
for at ændre indstillingen.
Ændring af tidszonen
Standardværdi
1Tryk på .
2Vælg ( ) ikonet, og tryk på
( ) for at åbne setup menuerne.
3Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP/
DATO/KLOKKESLÆT SETUP], og
tryk på ( ).
4Vælg ( ) [T.ZONE/DST/TIDSZONE/
SOMMERTID], og tryk ( ).
Indstillingen for tidszonen
fremkommer. Standardindstillingen er
Paris eller Singapore afhængig af
området, hvor videokameraet er
anskaffet.
5Vælg ( ) din tidszone, og tryk
( ).
For at korrigere for sommertid vælges
den tidszone, der er markeret med
ved siden af stednavnet.
6Tryk for at lukke menuen.
Tidszoner
Når du har indstillet tidszonen, dato og
klokkeslæt, bever du ikke at indstille
uret, hver gang du rejser til en anden
tidszone. Vælg den tidszone, der
henviser til dato og klokkeslæt, som vises
skærmen.
Førstegangsindstillinger
DISPLAY SETUP/
LANGUAGE
ENGLISH
FUNC.
( 17)
Sprogsæt A
Engelsk, tysk, spansk, fransk, italiensk, polsk,
rumænsk, tyrkisk, russisk, ukrainsk, arabisk og
persisk.
Sprogsæt B
Engelsk, simplificeret kinesisk, traditionel kinesisk
og thai
FUNC.
FUNC.
DATE/TIME SETUP
T. ZO NE /D ST
PARIS
FUNC.
( 17)
FUNC.
FUNC.
Førstegangsindsti llinger
20
Indstilling af dato og klokkest
1Tryk .
2Vælg ( ) ikonet, og tryk på
( ) for at åbne setup menuerne.
3Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP/
DATO/KLOKKESLÆT SETUP], og
tryk på ( ).
4Vælg ( ) [DATE/TIME SETUP/
DATO/KLOKKESLÆT SETUP], og
tryk på ( ).
Blinkende pile fremkommer omkring
det første felt i datoen.
5 Indstil hvert felt i datoen og
klokkeslættet med joystickets ( ),
og flyt ( ) til næste felt.
6Tryk på ( ) for at starte uret.
7Tryk for at lukke menuen.
BEMÆRKNINGER
Du kan også ændre datoformatet ( 29).
DATE/TIME SETUP
DATE/TIME
1.JAN.2007 12:00 AM
FUNC.
( 17)
FUNC.
FUNC.
Optagelse
Grundlæggende funktioner
21
DA
Grun dlæg gende funkti o ner
Optag else
Videooptagelser
1 Flyt objektivdæksel kontakten ned
til for at åbne objektivkslet.
2 Hold låse-knappen trykket ned, og
indstil omskifteren til
CAMERA.
3Tryk for at starte
optagelsen.
Tryk på igen for at holde
pause i optagelsen.
F
OR
AT
KONTROLLERE
DEN
SIDST
OPTAGNE
SCENE
1Indstil metodevælgeren til .
2 Hvis joystick guiden ikke
fremkommer på skærmen, tryk på
( ) for at vise den.
3Tryk joysticket ( ) kortvarigt mod
, og slip det.
Videokameraet vil afspille de sidste
sekunders optagelse og vende tilbage
til pause i optagelsen.
Du kan og holde joysticket trykket
( ) mod eller ( ) mod for at
afspille båndet (baglæns eller forlæns)
for at finde det punkt, hvor du vil starte
optagelsen.
N
ÅR
DU
HAR
AFSLUTTET
OPTAGELSEN
1
Luk objektivdækslet og LCD panelet.
2 Sluk videokameraet.
3 Fjern båndet.
4 Afbryd strømforsyningen, og fjern
batteripakken.
BEMÆRKNINGER
Om optagelsestiden
: Ved at ændre
optagelsesmetoden kan du ændre
videokvaliteten og som et resultat heraf, også
den tilgængelige optagelsestid ( 27).
Optagelse
Før du starter optagelsen
Underg om videokameraet optager
korrekt ved at lave en testoptagelserst.
Om nødvendigt renses videohovederne
( 2).
( 7)
Start/Stop
Start/Stop
EXP
FOCUS


Produkt Specifikationer

Mærke: Canon
Kategori: Videokameraer
Model: MD110

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Canon MD110 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig