Canyon MW-19 Manual

Canyon Muis MW-19

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Canyon MW-19 (2 sider) i kategorien Muis. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Wireless charging mouse
Quick Guide v 1.0
CNS-CMSW19
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before using
this product.
1. Do not expose the mouse to excessive moisture, water
or dust. Do not install in rooms with high humidity and
dust level.
2. Do not expose the mouse to heat: do not place it close
to heating appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of the type
indicated in the operation manual only.
4. Clean the device with dry cloth only.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pozorně si přečtěte a dodržujte následující pokyny před
použitím výrobku.
1. Nevystavujte myš nadměrné vlhosti, vodě ani
prašnému prostředí. Nepoužívajte v místnostech se
zvýšenou vlhkostí ovzduší a nadměrnou prašností.
2. Nevystavujte myš vysokým teplotám: neumisťujte ji v
blízkosti topení ani ji nevystavujte přímému slunečnímu záření.
3. Tento produkt je možné připojit pouze ke zdroji energie
odpovídajícímu typu označenému v návodu k použití.
4. Čistěte pouze suchým hadříkem.
SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Pridržavajte se priloženog uputstva za korištenje
proizvoda.
1. Ne izlažite miš vlazi, vodi i prašini. Ne instalirajte miš u
prostorijama sa visokim nivoom vlage i prašine.
2. Ne izlažite miš izvoru toplote: ne ostavljajte ga blizu
uređaja koji se zagrijavaju i ne izlažite ga direktno
sunčevoj svjetlosti.
3. Uređaj priključiti samo na izvor energije naveden u korisničkom
uputstvu.
4. Uređaj čistite isključivo sa suhom krpom.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да започнете работа, прочетете внимателно и
следвайте инструкциите!
1. Пазете мишката от влага, вода и прах. Не я изпо-
лзвайте в запрашени и влажни помещения.
2. Пазете далеч от източници на загряване и възпла-
меняване. Не оставяйте мишката близо до отоплител-
ни уреди и не я излагайте на пряка слънчева светлина.
3. Този продукт трябва да се свърже към захранване единствено по
начина, показан в ръковдството за употреба.
4. Почиствайте устройството само със суха кърпа.
Warning
1) It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is
not recommended and will void the warranty.
2) For optimum performance the device with batteries shall be kept at the
temperature 15 to 25 °С. Too high / low temperature leads to reduction
in capacity and service life of the battery. Excessive heating/cooling may
cause temporary non-operability of the device.
3) Do not destroy batteries by burning, they may explode.
VAROVÁNÍ
1) Nikdy se nesnažte otevírat plášť zařízení. Jakýkoli pokus o
neautorizovanou opravu výrobku je porušením záručních podmínek.
2) Pro optimální výkon zařízení by měly být baterie uchovávány při
teplotě 15 až 25 °С. Příliš vysoké nebo nízké teploty vedou ke snižování
kapacity a životnosti baterie. Výrazné zahřátí nebo ochlazení může mít
za následek dočasnou nefunkčnost zařízení.
3) Nevhazujte baterie do ohně, hrozí exploze.
Upozorenje
1) Zabranjeno je rastavljanje uređaja. Ne preporučuje se neovlašteno
popravljanje uređaja jer može poništiti garanciju.
2) Za optimalan rad, uređaj sa baterijama treba biti na temperaturi od
15°С do 25°С. Previsoka ili preniska temperatura dovodi do smanjenog
kapaciteta i radnog vijeka baterije.Prekomjerno zagrijavanje ili hlađenje
uređaja može dovesti do trenutnog prestanka rada uređaja.
3) Ne uništavajte baterije paljenjem zbog mogućnosti izazivanja
eksplozije.
Предупреждение!
1) Устройството не бива да бъде отваряно и разглобявано. Това ще
доведе до отпадане на неговата гаранция.
2) За оптимално функциониране на устройството трябва да се
съхранява при температура от 15 до 25 ° С. Твърде високата / ниската
температура води до намаляване на капацитета и експлоатационния
живот на батерията. Прекомерното отопление / охлаждане може да
причини временно невъзможност за работа с устройството.
3) Не унищожавайте батериите чрез изгаряне. Те могат да експлодират.
Disposal: Deposit used electronic devices, batteries and packaging
materials to the special collection facilities.
Odlaganje: Iskorištene i pokvarene elektroničke uređaje, baterije i
ambalažu odložite na za to predviđena mjesta.
Изхвърляне: Моля, еизхвърлете използваните електронни устрой-
ства, батерии и опаковъчни материали в специалните съоръжения
за събиране.
Likvidace: Použitá elektronická zařízení, baterie a obalové materiály
likvidujte na speciálních sběrných místech.
Troubleshooting
Problem Solution
Mouse does
not work
1.1 Battery is low. Charge the battery as shown on
the Pictures 2,3.
1.2 Absence of signal from the transmitter installed
in the USB port of the computer. Check the receiver,
connect it to another USB port.
1.2.1 Remove the device from the system and install
it again.
Řešení problé
Problém Řešení
Myš
nefunguje
1.1 Baterie není dostatečné nabitá. Dobijte baterii
podle obrázku 2,3.
1.2 Myš nepřijímá signal z USB přijímače. Zkontrolujte
přijímač a zkuste jej zapojit do jiného USB portu.
1.2.1 Odstraňte zařízení ze systému a nainstalujte
jej znovu.
Rješavanje problema
Problem Rješenje
Miš ne radi
1.1 Baterija je prazna. Napunite bateriju prema
prikazanoj šemi 2,3.
1.2 Nedostatak signala od transmitera instaliranog u
USB port računara. Provjerite prijemnik tako što ćete
ga uključiti na drugi USB port.
1.2.1 Isključite uređaj iz sistema i ponovo ga
instalirajte.
Отстраняване на проблеми
Проблем Възможно решение
Мишката не
работи
1.1 Батерията е слаба. Заредете батерията, както е
показано на схемата 2,3.
1.2 Липса на сигнал от предавателя, инсталиран в
USB порта на компютъра. Проверете приемника,
като го свържете към друг USB порт.
1.2.1 Деинсталирайте устройството от системата и
го инсталирайте отново.
User manual. Wireless charging mouse
Package contents: Connection
Wireless optical mouse
USB receiver
Charging cable
User manual
Picture 1:
Connect USB receiver to any free computer
USB port.
Picture 2:
Wireless mouse charging
Picture3:
Wireless mouse charging via cable
Návod k použití: Bezdrátová optická m
Obsah balení: Postup připojení
Bezdrátová optická myš
USB přijímač
Dobíjecí kabel
Návod k použití
Obrázek 1:
Připojte USB přijímač do volného USB
portu počítače.
Obrázek 2:
Bezdrátové nabíjení myši
Obrázek 3:
Nabíjení myši přes kabel
Uputstvo za korištenje. Bežični optički miš
Pakovanje sadrži: Uputstvo za instaliranje
Bežični optički miš
USB prijemnik
Kabel za punjenje
Uputstvo za korištenje
Slika 1:
Priključite USB prijemnik na slobodni USB
port na računaru
Slika 2:
Punjenje bežičnog miša
Slika 3:
Punjenje bežičnog miša putem kabla
Ръководство за употреба. Безжична оптична мишка
Съдържание на
опаковката: Свързване
Безжична оптична
мишка
USB предавател
Кабел за зареждане
Ръководство за
употреба
Фигура 1:
Свържете USB приемника към свободен
USB порт на вашия компютър.
Фигура 2:
Бежично зареждане на мишката
Фигура 3:
Зареждане посредством кабел
Features:
● 2.4 GHz wireless connection with USB receiver
● Charging modes: wireless/wired
● Number of buttons: 6
● Resolution: 800/1200/1600 DPI
● Rubber coating for comfortable usage
● Button’s life cycle: 3 million clicks
● Built-in Rechargeable Li-polymer Battery 300 mAh
Vlastnosti:
● 2.4 GHz bezdrátové připojení přes USB přijímač
● možnosti nabíjení – bezdrátové/pomocí kabelu
● počet tlačítek: 6
● Rozlišení: 800/1200/1600 DPI
● Gumový povrch pro pohodlné používání
● Životnost tlačítek: 3 miliony kliknutí
● vestavěná nabíjecí Li-polymer Batterie 300 mAh.
Karakteristike:
● 2.4 GHz bežična konekcija sa USB prijemnikom
● Promjenjivi način rada: bežičini/žični
● Broj tipki: 6
● Rezolucija: 800/1200/1600 DPI
● Gumirani pokrov za ugodnije korištenje
● Izdržljivost tipki: 3 miliona klikova
● Ugrađena punjiva Li-polymer baterija od 300 mAh.
Характеристики:
● 2.4 GHz безжична връзка с USB приемник
● Режими на зареждане: безжичен / кабелен
● Брой бутони: 6
● Резолюция: 800/1200/1600 DPI
● Гумирано покритие за удобна употреба
● Жизненият цикъл на бутона: 3 милиона клика
● Вградена акумулаторна Li-polymer батерия 300 mAh.
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
If the actions from the above list do not contribute to problem solving,
please contact the support team at
Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Výrobce: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Pokud výše uvedený postup problém nevyřeší, kontaktujte prosím tým
podpory Canyon prostřednictvím webové stránky
http://canyon.eu/ask-your-question/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ukoliko predložena rješenja ne otklone problem, molimo kontaktirajte
Canyon tim za podršku http://canyon.eu/ask-your-question/
Производител: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ако тези действия не помогнат, моля свържете се с нашия екип
поддръжка на http://canyon.eu/ask-your-question/
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/
EC (or other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт
https://canyon.bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/certicates, търсейки
по модела на устройството.
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from
Canyon authorized Seller. The date of purchase is the date specied
on your sales receipt or on the waybill. During the warranty period,
repair, replacement or refund for the purchase shall be performed
at the discretion of Canyon. In order to obtain warranty service, the
goods must be returned to the Seller at the place of purchase together
with proof of purchase (receipt or bill of lading). 2 years warranty from
the date of purchase by the consumer. The service life is 2 years.
Additional information about the use and warranty is available at
https://canyon.eu/warranty-terms/
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruční doba začíná datem nákupu zboží od prodejce autorizovaného
společností Canyon. Datum nákupu je uvedeno na účtence nebo
faktuře. Během záruční doby rozhoduje o opravě, výměně zboží
nebo navrácení peněz společnost Canyon. Pro uplatnění záruky je
nutné vrátit na prodejní místo zboží I s účtenkou či fakturou. Záruční
doba trvá dva roky od okamžiku nákupu zboží. Životnost krytu je dva
roky. Další informace ohledně používání a podmínkách záruky jsou
dostupné na stránce: http://canyon.eu/warranty-terms/
GARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda kod
ovlaštenog prodavača. Datum kupovine je datum označen na računu.
U toku trajanja garancije, popravak, zamjena ili povrat novca će se
vršiti prema uputama koje izdaje Canyon. Kako bi se ispunili uslovi
garancije, proizvod mora biti vraćen na prodajno mjesto gdje je kupljen
zajedno sa dokazom o kupovini, odnosno računom. Garancija traje
2 godine od datuma kupovine. Vijek trajanja je 2 godine. Dodatne
informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na
https://canyon.eu/warranty-terms/
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да
тече от датата на закупуването му от оторизиран партньор на
CANYON. Датата, посочена във фактурата или касовата бележка
е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки
ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покупката се
извършва по преценка на CANYON. За да предостави гаранцион-
ното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат към търговеца,
от който е закупен и да бъде придружен със съответния документ
за покупка (фактура или касова бележка. За подробности относно
употребата и гаранционните условия посетете
http://canyon.eu/warranty-terms/
EN
CZ
BA
BG
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassa el az alábbiakat, mielőtt használni kezdi a
készüléket.
1. Óvja a készüléket a nedvességtől, folyadékoktól és a
szennyeződésektől. Ne használja a készüléket nedves
és/vagy poros környezetben.
2. Óvja a készüléket a hőtől. Ne használja a készüléket
hőforráshoz közel, ne tegye ki direkt napfény sugárzásának.
3. A készüléket csak a megfelelő tápegységről töltse.
4. Ne használjon nedves tisztítószert, spray-t a készülék tisztításához.
Kizárólag száraz kendővel tisztítsa.
Figyelmeztetés
1) Tilos a készüléket szétszerelni. A szétszerelés, javítási kísérlet a
készülék garanciájának elvesztését okozza.
2) A megfelelő akkumulátor teljesítmény eléréséhez tartsa a készüléket
15 - 25 °С tartományban. A túl magas / alacsony hőmérséklet csökkenti
az akkumulátor kapacitását és az élettartamát. A túlzott hideg/meleg a
készülék működésképtelenségét okozhatja.
3) Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor ne sérüljön, a sérülése tüzet,
robbanást okozhat.
Hulladékkezelés: A készülék speciális hulladékkezelést igényel, nem
helyezhető hulladékgyűjtő edénybe. A már nem használt készüléket az
elektronikai hulladék gyűjtésére szolgáló helyeken kell leadni.
Hibakeresés és elhárítás
Probléma Lehetséges megoldás
Az egér nem
működik
1.1 Az akku lemerült. Töltse fel 2,3.
1.2 Ellenőrizze a vevőegységet, szükség esetén
helyezze át egy másik USB aljzatba.
1.3 Távolítsa el az eszközt a számítógépéből és
telepítse újra.
Használati útmutató. Vezeték nélküli optikai egér
A csomag tartalma: Csatlakoztatás
Vezeték nélküli egér
USB ve
Kábel a töltéshez
Használati útmutató
1. ábra:
Csatlakoztassa az USB vevőt a
számítógépe egy szabad USB portjához.
2. ábra:
Egér vezeték nélküli töltése
3. ábra:
Egér vezetékes töltése
Jellemzők:
● 2.4 GHz vezeték nélküli kapcsolat, USB vevő
● Vezeték nélküli és vezetékes töltési mód
● 6 gomb
● 800/1200/1600 DPI felbontás
● Gumi bevonat, a komfort érdekében
● Gombok élettartama: kb. 3 millió leütés
● Beépített, 300 mAh Li-polymer akkumulátor. Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court
4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Ha a fenti lépések nem segítenek, látogasson el az alábbi oldalra:
http://canyon.eu/ask-your-question/
GARANCIA
A garanciális periódus a készülék megvásárlásával kezdődik,
időtartama 2 év. A vásárlást szállítólevéllel, blokkal, számlával és/vagy
jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A meghibásodott készüléket
juttassa vissza a vásárlás helyére. További részleteket az alábbi
oldalon talál: https://canyon.eu/warranty-terms/
HU
1. 2. 3.
www.canyon.eu
Směrnice 2014/53/EU o shodě rádiových zařízení.
Více informací na www.canyon.eu/certicates


Produkt Specifikationer

Mærke: Canyon
Kategori: Muis
Model: MW-19

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Canyon MW-19 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Muis Canyon Manualer

Canyon

Canyon MW-21 Manual

28 August 2024
Canyon

Canyon MW-19 Manual

28 August 2024

Muis Manualer

Nyeste Muis Manualer

Speed-Link

Speed-Link SL-6390-RD Manual

16 September 2024
Digitus

Digitus DA-20155 Manual

15 September 2024
Logitech

Logitech M500s Manual

14 September 2024
Buffalo

Buffalo BSMBU100 Manual

14 September 2024
Speed-Link

Speed-Link Nova SL-6356 Manual

13 September 2024
Gembird

Gembird MUS-3B-01 Manual

12 September 2024
Gembird

Gembird MUSWB-6B-01 Manual

12 September 2024
Asus

Asus WT465 Manual

11 September 2024