Cecotec ForceCut Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cecotec ForceCut (4 sider) i kategorien Depillers. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este
manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
AVISO: Este dispositivo está diseñado únicamente para utilizarse con prendas.
• Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No es
apropiado para usos comerciales o industriales. No lo utilice en el exterior.
• Coloque la ropa sobre una supercie lisa y asegúrese de que está bien
extendida para evitar dañarla.
• No presione el dispositivo sobre la tela al utilizarlo.
• No utilice el dispositivo con ropa puesta.
• No lo utilice para afeitar pelo, barba ni para quitar las pelusas de calcetines.
• No moje el dispositivo, podría dañarse.
• Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos. Asegúrese de que
tiene las manos completamente secas antes de tocar o encender el producto.
• No abra ni retire la protección de las cuchillas, ni el depósito de pelusas durante
el funcionamiento.
• No ponga el dispositivo en funcionamiento si se ha caído, si muestra daños
visibles o si las cuchillas o la protección de las mismas está rota.
• No deje que objetos alados entren en contacto con las cuchillas o con el eje
rotativo mientras el dispositivo está en funcionamiento.
• No encienda ni utilice el dispositivo mientras está cargando o durante la
limpieza o mantenimiento.
• Mantenga los dedos y las manos alejadas de las cuchillas y del eje rotativo
durante la limpieza y el mantenimiento.
• Apague el dispositivo durante la carga.
• Desconecte el cable adaptador cuando el dispositivo esté cargado
completamente.
• Este dispositivo no está diseñado para funcionar a través de temporizadores o
sistemas de control remoto externos.
• Apague y desenchufe el producto cuando no esté siendo usado y antes de
limpiarlo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
• No trate de exceder la capacidad del depósito. No utilice el dispositivo cuando
el depósito esté lleno y vacíelo.
• Asegúrese de vaciar el depósito después de cada uso para asegurar el buen
funcionamiento del aparato.
• No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec p1-ya que
podría ocasionar daños.
• Mantenga el pelo, la ropa, los dedos y otras partes del cuerpo lejos de las
aberturas y partes en movimiento del dispositivo.
• No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento.
• No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Contacte con el Servicio
de Atención Técnica ocial de Cecotec.
• Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la limpieza y el
mantenimiento del producto ha de realizarse de acuerdo con este manual de
instrucciones.
• Guarde el producto y su manual de instrucciones en un lugar seco y seguro
cuando no vaya a ser usado.
• La temperatura óptima de carga es entre 5 °C y 35 °C.
• El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este
electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad si están
continuamente supervisados.
• Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de 8 años y personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción
concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos
que este implica.
• Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es
necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o
cerca de niños.
• No se acepta ninguna responsabilidad de los daños eventuales o personales
que pudieran derivar del mal uso del producto o del incumplimiento de este
manual de instrucciones.
2. ANTES DE USAR
• Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.
• Asegúrese de que todas las partes y accesorios están presentes y en buen
estado. Si faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte con el
Servicio de Atención Técnica de Cecotec inmediatamente.
• Conecte el cable de alimentación a la parte inferior del dispositivo y cárguelo
al completo antes de utilizarlo. Asegúrese de que el dispositivo está apagado
durante la carga.
3. FUNCIONAMIENTO
Advertencia: no utilice el dispositivo en bordados, cremalleras, botones ni hilos
sueltos.
Carga
• El indicador luminoso de carga se encenderá al conectar el dispositivo a la toma
de corriente. El tiempo de una carga completa es de 8 horas.
• Cuando esté completamente cargado, desconéctelo de la toma de corriente.
Puede utilizar el dispositivo durante uno 45 minutos aproximadamente.
Uso
• Retire la cubierta de protección tirando de ella. No la desenrosque.
• Deslice el interruptor de encendido a la posición I para ponerlo en
funcionamiento.
Aviso: el dispositivo cuenta con un sistema de seguridad que detiene el funcionamiento
y evita que las cuchillas giren cuando la protección de las cuchillas no está instalada
en el cabezal.
• Mueva el quitapelusas rápidamente sobre la tela de la que quiere eliminar las
pelusas, hacia adelante y hacia atrás. Para proteger su ropa, asegúrese de que
las prendas están completamente extendidas y sin arrugas.
• Cuando haya terminado de utilizar el dispositivo, apáguelo y coloque la tapa
protectora.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Apague la máquina, desenrosque la protección de las cuchillas y extraiga la
unidad de las cuchillas.
• Limpie la unidad de las cuchillas y el interior del cabezal con un cepillo.
• Retire el depósito de pelusas y utilice un cepillo pequeño, o sacúdalo con
cuidado, para limpiarlo.
• Asegúrese de no tocar los bordes alados de las cuchillas durante la limpieza.
5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 05021
Potencia nominal: 3W
Voltaje y frecuencia: 220-240~50/60 Hz
Fabricado en China | Diseñado en España
6. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE) especica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de
los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de
forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta
manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este
producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila
para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser
tratada a parte como un residuo de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar
sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá
contactar con las autoridades locales.
ES 7. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y
cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado
físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado,
golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia
corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor.
• Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no
autorizadas por el SAT ocial de Cecotec.
• Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido
al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base
a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del
usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta,
póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través
del número de teléfono +34 96 321 07 28.
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction
manual for future reference or new users.
NOTE: This appliance is intended to be used with garments only.
• This appliance is intended for domestic use only. It is not suitable for
commercial or industrial use. Do not use it outdoors.
• Place clothes on a at surface and make sure it is properly extended to avoid
them from being damaged.
• Do not press the machine against the fabrics during use.
• Do not use the machine with clothes that are being worn.
• Do not use it to shave hair, beard, lint on socks or similar.
• Do not wet the device, it could damage it.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid. Make sure your
hands are dry before handling or switching on the appliance.
• Do not open or remove the blade guard and uff compartment during use.
• Do not operate the appliance if it has dropped, if it shows visible signs of
damage or if the blade unit or blade guard are broken.
• Do not let pointed objects come into contact with the blades and the rotating
shaft during use.
• Do not switch on or operate the appliance when charging or when performing
cleaning and maintenance.
• Keep your ngers and hands away from the blades and the rotating shaft
during cleaning and maintenance.
• Switch off the appliance during charge.
• Disconnect the power cord when the appliance is fully charged.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
• Turn off and unplug the appliance when not in use and before cleaning it. Pull
from the plug, not the cord, to disconnect it from the outlet.
• Do not try to exceed the capacity of the container. Stop using the appliance
once the container is full.
• Empty the device’s tank after each use to ensure proper operation.
• Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they
might cause injuries or damage.
• Keep hair, loose clothing, ngers, and other parts of the body away from the
openings and moving parts of the appliance.
• Do not leave the appliance unattended while in use.
• Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the ofcial Technical
Support Service of Cecotec.
• Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction
manual to make sure the appliance works properly.
• Store the appliance and its instruction manual in a safe and dry place when
not in use.
• The optimum charge temperature is between 5°C and 35°C.
• The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can
be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous
supervision.
• This appliance can be used by children aged 8 and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge, as long as they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
• Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance.
Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near
children.
• No liability is accepted for any eventual damage or personal injuries derived
from misuse or non-compliance with this instruction manual.
2. BEFORE USE
• Take the product out of the box and remove all packaging materials.
• Make sure all parts and accessories are present and in good conditions. If not,
contact immediately the Technical Support Service of Cecotec.
• Connect the power cord to the socket on the bottom of the machine and fully
charge the device before use. Ensure the machine is turned off when it is
charging.
3. OPERATION
Warning: Do not use the appliance on embroideries, zips, buttons and loose threads.
Charge
• The charge light indicator will turn on when connected to the power supply. The
time required for a full charge is 8 hours.
• Once it is fully charged, disconnect it from the power supply. It can be used for
approx. 45 minutes.
Use
• Remove the protection cover by pulling the lid off. Do not unscrew it.
• Turn the switch on, the device will start working.
Note: The device features a safety system that stops it and prevents the blades from
spinning when the blade guard on the device’s head is not assembled.
• Move the lint remover quickly over the fabric with uff you want to shave, back
and forth. To protect your clothes, make sure the garment is completely laid
out without creases.
• Once you have nished using the device, switch it off and place the protection
cover.
4. CLEANING AND MAINTENANCE
• Turn the machine off, unscrew the blade guard and take out the blades unit.
• Clean the blades unit and the head’s inside with the help of a brush.
• Remove the link tank, empty it and use a small brush or gently shake it to clean it.
• Make sure not to touch the sharp-edged blades during the cleaning process.
5. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 05021
Rated power: 3W
Rated voltage and rated frequency: 220-240~50/60 Hz
Made in China | Designed in Spain
6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), species that old household electrical appliances must not be disposed
of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected
separately, in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation
EN
to dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses
batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning
the correct disposal of old appliances and/or their batteries.
7. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the
proof of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has
been given proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
• The product has been used for purposes other than those intended for
it, misused, beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive
substances, as well as any other fault attributable to the customer.
• The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not
authorised by the ofcial Technical Support Service of Cecotec.
• Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2
years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse,
the warranty will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not
hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil.
Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
NOTES : Cet appareil a été conçu uniquement pour être utilisé avec des vêtements.
• Ce produit a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Il n’est
pas approprié pour un usage commercial ni industriel. Ne l’utilisez pas en
extérieurs.
• Placez le vêtement sur une surface lisse et assurez-vous qu’il est bien étendu
pour qu’il ne soit pas abîmé.
• En l’utilisant, ne pressez pas l’appareil sur le tissu.
• N’utilisez pas l’appareil avec vos vêtements sur vous.
• Ne l’utilisez pas pour raser les cheveux, la barbe ni pour enlever les peluches
des chaussettes.
• Ne mouillez pas l’appareil, il pourrait s’abîmer.
• Ne submergez jamais l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.
Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher ou
d’allumer l’appareil.
• N’ouvrez ni n’enlevez pas la protection des lames ni le réservoir de peluches
alors que l’appareil est en fonctionnement.
• Ne mettez pas l’appareil en fonctionnement s’il est tombé, s’il montre des
dommages visibles et si les lames ou la protection sont cassés.
• Ne laissez aucun objet pointu entrer en contacte avec les lames ou l’essieu
rotatif alors que l’appareil est en fonctionnement.
• N’allumez ni n’utilisez pas l’appareil pendant le chargement ou le nettoyage
et l’entretien.
• Maintenez toujours les doigts et les mains éloignés des lames et de l’essieu
rotatif pendant le nettoyage et l’entretien.
• Éteignez l’appareil pendant le chargement.
• Déconnectez le câble adaptateur quand l’appareil soit complétement chargé.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou
systèmes de contrôle à distance externes.
• Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation lorsque vous
avez ni de l’utiliser ou ne l’utilisez plus. Tirez sur la che pour le débrancher ;
ne tirez pas sur le câble.
• Ne dépassez jamais la capacité maximale du réservoir. N’utilisez pas l’appareil
si le réservoir est plein. Videz-le.
• Assurez-vous de vider le réservoir après chaque usage pour assurer le bon
fonctionnement de l’appareil.
• N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par Cecotec, cela
pourrait créer des dommages.
• Maintenez les cheveux, les vêtements, les doigts et autres parties du corps
éloignés des ouvertures et parties en mouvement du produit.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement.
• N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Contactez le Service Après-
Vente Ofciel de Cecotec.
• Pour assurer le correct fonctionnement de l’appareil, le nettoyage et l’entretien
doivent être réalisés en accord avec ce manuel d’instructions.
• Rangez l’appareil et son manuel d’instructions dans un lieu sec et sécurisé
lorsque vous n’allez pas l’utiliser.
• La température optimale de recharge est de 5º à 35 ºC.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Il peut être
utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont surveillés constamment.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si
elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte
utilisation et qu’elles ont bien compris les risques qu’il implique.
• Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté
d’enfants.
• Aucune responsabilité ne sera acceptée sur les possibles dommages
personnels ou non qui puissent dériver d’une mauvaise utilisation de l’appareil
ou du non-respect de ce manuel.
2. AVANT UTILISATION
• Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage.
• Assurez-vous que tous les accessoires et pièces soient bien présents et en bon
état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses
accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente
Ofciel de Cecotec.
• Connectez le câble d’alimentation à la partie inferieure de l’appareil et chargez-
le complétement avant son usage. Assurez-vous que l’appareil soit bien éteint
pendant la charge.
3. FONCTIONNEMENT
Attention : n’utilisez jamais l’appareil sur borderies, fermetures éclaires, boutons ni
ls lâches.
Charge
• Le témoin lumineux de charge s’allume lorsque vous branchez l’appareil à la
prise de courant. Le temps complet de charge est de 8 heures.
• Quand l’appareil soit complétement chargé, débranchez-le de la prise de
courant. Vous pouvez utiliser l’appareil pendant 45 min approximativement.
Utilisation
• Enlevez le couvercle de protection en le tirant. Ne le dévissez pas.
• en Glissez l’interrupteur connexion jusqu’à la position (I) pour le remettre
fonctionnement.
Attention : l’appareil possède un système de sécurité qu’arrête le fonctionnement et
évite que les lames tournent lorsque la protection des lames n’est pas installée dans
la tête.
• Bougez le rasoir anti-peluches rapidement sur le tissu dont vous voulez enlever
les peluches. Faites des mouvements en avant et en arrière. Pour protéger vos
vêtements, assurez-vous qu’ils sont complétement étendus et sans plis.
• Lorsque vous êtes nis, éteignez-le et placez le couvercle protecteur.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Éteignez l’appareil, dévissez la protection des lames et enlevez ses unités.
• Nettoyez l’unité des lames et l’intérieur de la tête avec une brosse.
• Pour le nettoyer, enlevez le réservoir de peluches et utilisez une petite brosse
ou secouez-le avec précaution.
• Assurez vous de ne pas toucher les bords pointus des lames pendant le
nettoyage.
5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : 05021
Puissance nominale : 3W
FR
Voltage et fréquence : 220-240~50/60 Hz
Made in China I Conçu en Espagne
6. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE) spécie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés
avec le reste des déchets municipaux. Ces électroménagers doivent être jetés
séparément, an d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et, de cette
manière, réduire l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce
produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour
son autonomie électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être
traitée à part comme un résidu d’une catégorie différente.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous
défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez
contacter les autorités locales.
7. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de
toujours présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été
utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d’instructions.
La garantie ne couvre pas :
• Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux,
ayant subi des coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un
liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute
serait imputable au consommateur.
• Un produit qui ait été démonté, modié ou réparé par des personnes non
autorisées par le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec.
• Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû
à l’utilisation.
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon
la législation en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une
mauvaise utilisation de la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas
responsable de la réparation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le
Service Après-Vente Ofciel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftigen Benutzer auf.
Hinweis: Dieses Gerät ist ausschließlich für Kleidung vorgesehen.
• Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht
für den gewerblichen bzw. Industriellen Gebrauch geeignet bzw. vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Legen Sie die Kleidung auf eine ebene Fläche und breiten Sie sie aus, um
Schäden zu vermeiden.
• Drücken Sie beim Betrieb das Gerät nicht gegen den Stoff.
• Verwenden Sie das Gerät nicht auf getragener Kleidung.
• Verwenden Sie es nicht, um Bärte oder Haare zu rasieren oder Fussel bei
Socken zu entfernen.
• Befeuchten Sie das Gerät nicht, das könnte Schäden verursachen.
• Tauchen Sie niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie das Gerät
einschalten bzw. berühren.
• Öffnen bzw. entfernen Sie den Messerschutz und den Fusselbehälter nicht
während des Gebrauchs.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es gefallen ist, sichtbare Schäden
aufweist oder die Messereinheit oder der Messerschutz defekt ist.
• Vermeiden Sie, dass die Klingen und die rotierende Schnecke während des
Gebrauchs mit spitzen Objekten in Kontakt kommen.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, und verwenden Sie es nicht, wenn es gerade
auädt oder wenn es einen Reinigungs- und Wartungsvorgang durchführt.
• Halten Sie Ihre Finger und Hände während der Reinigung und Wartung von den
Klingen und der rotierenden Schnecke fern.
• Schalten Sie das Gerät aus, wenn es aufgeladen wird.
• Ziehen Sie das Netzkabel heraus, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
• Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder
separaten Fernbedienungen gesteuert zu werden.
• Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, wenn Sie
das Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen. Ziehen Sie am Stecker,
nicht am Kabel selbst.
• Überschreiten Sie das Fassungsvermögen des Geräts nicht. Verwenden Sie
das Gerät nicht, wenn der Staubbehälter voll ist; leeren Sie es stattdessen aus.
• Entleeren Sie den Behälter nach jedem Gebrauch, damit das Gerät in der
Zukunft richtig funktioniert.
• Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wur-
den, da sie Schäden verursachen könnten.
• Halten Sie Haare, Kleidungsstücke, Finger und alle Körperteile von Öffnungen
und beweglichen Teilen des Gerätes fern.
• Lassen Sie das Produkt beim Verwenden nicht unbeaufsichtigt.
• Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den
technischen Kundendienst von Cecotec.
• Die Reinigung und die Wartung sollten gemäß dieses Bedienungsanleitung
durchgeführt werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes zu
gewährleisten.
• Bewahren Sie das Gerät und seine Bedienungsanleitung an einem sicheren
trockenen Ort auf, wenn nicht in Gebrauch ist.
• Die optimale Ladetemperatur steht zwischen 5 und 35 ºC.
• Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt werden. Es darf von
Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern sie unter ständiger Beaufsichti-
gung während der Nutzung des Gerätes stehen.
• Dieses Gerät darf von Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Er-
fahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden, vorausgesetzt, dass
sie bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt werden
oder ihnen eine Einweisung im Ordnungsgemäßen und sicheren Umgang
gegeben wurde und sie die mit dem Gerät verbundenen Risiken verstanden
haben und richtig einschätzen können.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn
das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
• Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche Schäden wegen
unsachgemäßer Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser
Anweisungen.
2. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie das Verpac-
kungsmaterial.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Zubehör vorhanden und in gutem
Zustand sich benden. Falls Teile fehlen oder das Produkt sichtbare Schäden
aufweist, kontaktieren Sie sofort den technischen Kundendienst von Cecotec.
• Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät; laden Sie es vor jedem Gebrauch
völlig auf. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Auaden ausgeschaltet ist.
3. BEDIENUNG
Hinweis: verwenden Sie das Gerät nicht bei Stickarbeiten, Reißverschlüssen, Knöp-
fen oder losen Fäden.
Auadung
• Der Betriebsanzeiger leuchtet nach der Verbindung mit der Steckdose. Die
Ladezeit ist 8 Stunden lang.
• Trennen Sie die Verbindung mit der Steckdose, wenn es voll aufgeladen ist. Die
gesamte Betriebszeit ist 45 Min. ungefähr.
Betrieb
• Entnehmen Sie den Messerschutz, indem Sie daran ziehen. Drehen Sie ihn
nicht.
• Drücken Sie den Schalter zur Position I, um das Gerät einzuschalten.
Hinweis: Dieses Produkt verfügt über ein Schutzsystem, das es automatisch auss-
chaltet und die Klingen stoppt, wenn der Schutz nicht montiert ist.
• Bewegen Sie nach vorne und hinten den Fusselrasierer auf die Kleidung, auf
der Sie die Fussel entfernen möchten. Vergewissern Sie sich, dass das Klei-
DE
ForceCut
Quitapelusas/lint remover
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
2. PIEZAS Y COMPONENTES
Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/
Parti e componenti/Peças e componentes/ Onderdelen en componenten/
Części i komponenty
PL
Osłonka ochronna
Siatka z otworami
Ostrza
Pojemnik na zmechacenia
NL
Botana
Metalen grille
Blades
Storting
Produkt Specifikationer
Mærke: | Cecotec |
Kategori: | Depillers |
Model: | ForceCut |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Cecotec ForceCut stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Depillers Cecotec Manualer
14 Juli 2024
Depillers Manualer
- Depillers Taurus
- Depillers Scarlett
- Depillers Eta
- Depillers Bestron
- Depillers Comelec
- Depillers Lümme
Nyeste Depillers Manualer
13 Juli 2024
12 Juli 2024
10 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
6 Juli 2024