Cecotec TravelControl 5000 EcoPower Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cecotec TravelControl 5000 EcoPower (3 sider) i kategorien Vægt. Denne guide var nyttig for 23 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto.
Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.
• Este dispositivo está diseñado para uso personal y no es apto para
fines comerciales o industriales. No deje a los niños ni a los animales
con el dispositivo sin supervisión y mantenga el material de embalaje
fuera de su alcance para evitar riesgos de asfixia.
• No utilice el dispositivo si muestra signos visibles de daños. Compruebe
siempre que el producto está en buen estado antes de utilizarlo y
en caso de que no funcionara correctamente, póngase en contacto
con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Mantenga el
dispositivo alejado de campos electromagnéticos (teléfonos móvil,
mandos a distancia, etc.). Podría afectar a la precisión de las medidas.
• Mantenga el dispositivo lejos de fuentes de calor.
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, humedad, líquidos
ni luz solar directa.
• Mantenga el dispositivo lejos del agua y de otros líquidos.
• Los cambios drásticos de temperatura podrían producir condensación.
En ese caso, espere a que el dispositivo vuelva a estar a temperatura
ambiente antes de ponerlo en funcionamiento.
• No deje caer el producto al suelo.
• No utilice limpiadores cáusticos o abrasivos para limpiar el dispositivo,
esto podría dañar la superficie.
2. FUNCIONAMIENTO
Prepare la unidad antes de pesar el equipaje.
Mantenga pulsado el botón M/T durante 2 segundos después de encender
el dispositivo.
Cambio de unidad: kg-lb.
Indicadores de errores
Batería baja: al quedarse sin batería, la pantalla mostrará el icono de una pila
vacía y el dispositivo se apagará automáticamente tras 10 segundos.
Sobrecarga: la pantalla mostrará “Err” al sobrecargar la báscula. La carga
máxima es de 50 kg.
Cómo utilizar la unidad
Agite el dispositivo rápidamente como se muestra en el dibujo para
encenderlo. La pantalla LCD se iluminará.
Fig. 2. Fig. 3.
Desbloquee el gancho.
Fig. 4.
Mantenga pulsado el botón M/T durante 2 segundos para cambiar la unidad
de pesaje.
Fig. 5.
Agarre la maleta y levántela verticalmente sujetando del cuerpo de la báscula.
Fig. 6.
Los datos del pesaje se quedarán fijos automáticamente en la pantalla LCD
después de parpadear 2 veces.
Fig. 7.
Tara
Pese la maleta, la pantalla LCD mostrará el peso. Luego, pulse el botón M/T
para restablecer el peso de la maleta. Introduzca el equipaje y la pantalla
mostrará el nuevo peso.
Para recargar la batería, simplemente agite la unidad.
Utilice la cinta de silicona para sujetar la correa junto con el cuerpo de la
báscula.
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Producto TravelControl 5000 EcoPower
Referencia: 04161
Sensores de alta precisión
Pantalla LCD
Correa enrollada de tejido
Capacidad: 50 kg/110.23 lbs
Apagado automático
Indicador de batería baja/sobrecarga
Sin pilas
4. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben
ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar
la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto
que puedan tener en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar
este producto de forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una
batería o pila para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse antes de
ser desechado y ser tratada a parte como un residuo de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada
de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el
consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
5. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre
y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en
perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este
manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto p1-ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad,
maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún
líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible
al consumidor.
• Si el producto p1-ha sido desarmado, modificado o reparado por personas
no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.
• Si la incidencia p1-ha sido originada por el desgaste normal de las piezas
debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años
en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal
uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de
la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna
consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de
Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
ES
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this
instruction manual for future reference or new users.
• This device is designed for personal use only and is not suitable for
commercial or industrial use.
• Do not leave children and animals unsupervised with the device and
keep the packaging material away from them in order to prevent
suffocation.
• Do not operate this appliance if there are any visible signs of damage.
Always check for damage before each use and in case of malfunction,
contact the Technical Support Service of Cecotec.
• Keep the device away from electromagnetic fields (mobile telephones,
remote controls, etc.). Measurement accuracy could be affected.
• Keep the device away from heat sources.
• 6.Do not expose the device to extreme temperatures, moisture, wet
conditions or direct sunlight.
• Keep water and other liquids away from the device.
• Wide temperature variations could cause condensation. In this case,
allow the device to go back to room temperature before use.
• Do not drop the device or jump on its measuring surface.
• Do not use caustic or abrasive cleaning materials to clean the device,
this could damage the surface.
2. OPERATION
Set up the unit before weighing the luggage.
Press M/T for 2 seconds after the device turns on.
Unit change: kg-lb.
Error indication
Low battery: When the unit runs out of battery, the display will show an empty
battery and will turn automatically off after 10 seconds.
Overload: When the scale is overloaded, the display will show “Err”. The
maximum load is 50 kg.
Using the unit
Shake the unit rapidly as shown on the picture to turn it on. The LCD display
will light up.
Fig. 2. Fig. 3.
Unblock the hook.
Fig. 4.
Hold down the M/T button for 2 seconds to change the weighing unit.
Fig. 5.
Strap up the suitcase and then lift it vertically holding from the scale.
Fig. 6.
The weight data will be automatically locked and shown on the LCD after
twinkling twice.
Fig. 7.
Tare
Weight the suitcase, the weight will be displayed on the LCD. Then, press the
M/T button to reset the weight of the suitcase. Introduce luggage into the case,
and the LCD will display the new weight.
To recharge the battery, simply shake the unit.
Use the silicone tape to hold the strap with the body of the scale.
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product: TravelControl 5000 EcoPower
Reference: 04161
High precision sensors
LCD display
Coiled weaved belt
Capacity: 50 kg/110.23 lbs
Auto shut-off
Low battery/Overload indicator
Battery-free
4. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), specifies that old household electrical appliances must
not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances
must be collected separately, in order to optimize the recovery and recycling
of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the
environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation to dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in
battery or uses batteries, they should be removed from the appliance and
disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information
concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries.
5. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as
the proof of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition,
and it has been given proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
• The product has been used for purposes other than those intended for
it, misused, beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive
substances, as well as any other fault attributable to the customer.
• The product has been disassembled, modified, or repaired by persons,
not authorised by the official Technical Support Service of Cecotec.
• Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for
2 years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of
misuse, the warranty will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt,
do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210
728.
EN
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser
l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout
nouvel utilisateur.
• Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle, ne l’utilisez
pas à des fins commerciales ou industriels. Laissez le produit hors
de portée des enfants et des animaux et maintenez le matériel qui
compose l’emballage hors de leur portée pour éviter des risques de
suffocation.
• N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles. Vérifiez
toujours que l’appareil soit en bon état avant de l’utiliser. S’il ne
fonctionne pas correctement, veuillez contacter le Service Après-
Vente Officiel de Cecotec. Maintenez l’appareil éloigné des champs
d’électromagnétiques (portables, télécommandes, etc.). Cela pourrait
altérer la précision des mesures.
• Maintenez l’appareil éloigné des sources de chaleur.
• N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à l’humidité,
aux liquides ni à la lumière directe du soleil.
• Maintenez ll’appareil éloigné de l’eau ou d’autres liquides.
• Les changements brutaux de température pourraient produire de
la condensation. Dans ce cas, attendez à ce que l’appareil soit à
température ambiante avant de l’allumer.
• Ne faites pas tomber l’appareil.
• N’utilisez pas de nettoyeurs caustiques ou abrasifs pour nettoyer
l’appareil. Cela pourrait abîmer la surface.
2. FONCTIONNEMENT
Préparez l’unité avant de peser vos bagages.
Maintenez appuyé le bouton M/T pendant 2 secondes après avoir allumé
l’appareil.
Changement d’unité : kg-lb
Indicateurs d’erreurs
Batterie faible : lorsque la pile s’épuise, l’écran affichera l’icône d’un pile vide
et l’appareil s’éteindra automatiquement après 10 secondes.
Surcharge : l’écran affichera « Err » si vous surchargez le pèse-bagages. La
charge maximale est de 50 kg.
Utilisation
Secouez l’appareil rapidement comme indiqué dans l’image pour l’allumer.
L’écran LCD s’allumera.
Img. 2. Img. 3.
Déverrouillez le crochet.
Img. 4.
Maintenez appuyé le bouton M/T pendant 2 secondes pour changer l’unité
de pesage.
Img. 5.
Prenez la valise et soulevez-la verticalement en tenant fermement l’unité du
pèse-bagages.
Img. 6.
Les données de la pesée resteront automatiquement affichées sur l’écran LCD
après avoir clignoté 2 fois.
Img. 7.
Tare
Pesez la valise pour que l’écran LCD affiche le poids. Ensuite, appuyez sur
le bouton M/T pour rétablir le poids de la valise. Introduisez le contenu à
emporter et l’écran affichera à nouveau le poids.
Pour recharger la batterie, vous n’avez qu’à secouer le pèse-bagages.
Utilisez l’élastique en silicone pour accrocher la sangle à l’unité principale du
pèse-bagages.
3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Produit : TravelControl 5000 EcoPower
Référence: 04161
Capteurs de haute précision
Écran LCD
Sangle en tissu enroulée
Capacité : 50 kg / 110.23 lb
Déconnexion automatique
Indicateur de batterie faible/surcharge
Sans piles
4. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers
ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces
électroménagers doivent être jetés séparément, afin d’optimiser la
récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire
l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de
ce produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une
pile pour son autonomie électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter
le produit et être traitée à part comme un résidu d’une catégorie différente.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de
vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes,
vous devez contacter les autorités locales.
5. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à
condition de toujours présenter la facture d’achat, que le produit soit en
parfait état, et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel
d’instructions.
La garantie ne couvre pas :
• Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages
normaux, ayant subi des coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité,
submergé dans un liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous
les incidents dont la faute serait imputable au consommateur.
• Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes
non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
• Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des
composants dû à l’utilisation.
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2
ans selon la législation en vigueur, à l’exception des pièces consommables.
Dans le cas d’une mauvaise utilisation de la part de l’utilisateur, le service de
garantie ne se fera pas responsable de la réparation.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez
contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
FR
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt
verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder
für künftige Benutzer gut auf.
• Dieses Gerät ist für den persönlichen Gebrauch bestimmt und nicht
für gewerbliche oder industrielle Zwecke geeignet. Lassen Sie Kinder
oder Tiere nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät und bewahren Sie das
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite auf, um Erstickungs-
gefahren zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Vergewissern Sie sich, dass das Produkt in gute Zustand ist, bevor Sie
es verwenden. Wenn nein, kontaktieren Sie mit unsem technischen
Kundendienst von Cecotec. Halten Sie das Gerät von elektromagne-
tischen Feldern (Handys, Fernbedienungen usw.) fern. Dies könnte die
Genauigkeit der Messungen beeinträchtigen.
• Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Feuchtigkeit,
Flüssigkeiten oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Halten Sie das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern.
• Durch drastische Temperaturänderungen kann sich Kondenswasser
bilden. Warten Sie in diesem Fall, bis das Gerät wieder Zimmertempe-
ratur erreicht hat, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
• Lassen Sie das Gerät nicht auf den Boden fallen.
• Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel,
um das Gerät zu reinigen. Dies könnte die Oberfläche beschädigen.
2. BEDIENUNG
Bereiten Sie das Gerät vor, bevor Sie das Gepäck wiegen.
Halten Sie die M/T-Taste nach dem Einschalten des Geräts 2 Sekunden lang
gedrückt.
Einheit wechseln: kg-lb.
Indicadores de errores
Schwacher Akku: Wenn die Batterie leer ist, erscheint auf dem Display ein
Symbol mit einer leeren Batterie, und das Gerät schaltet sich nach 10 Sekun-
den automatisch aus.
Überlast: Die Anzeige zeigt “Err” an, wenn die Waage überlastet ist. Die maxi-
male Belastung beträgt 50 kg.
Wie Sie das Gerät verwenden
Schütteln Sie das Gerät schnell wie in der Zeichnung gezeigt, um es einzus-
chalten. Die LCD-Anzeige leuchtet auf.
Abb. 2. Abb. 3.
Entriegeln Sie den Haken.
Abb. 4.
Halten Sie die M/T-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Wiegeeinheit zu
ändern.
Abb. 5.
Nehmen Sie und heben Sie es senkrecht von der Waage ab.
Abb. 6.
Die Wiegedaten werden nach zweimaliges blinzeln automatisch auf der
LCD-Anzeige gezeigt.
Abb. 7.
Tara
Wiegen Sie das Gepäck, das LCD-Display zeigt das Gewicht an. Drücken Sie
dann die M/T-Taste, um das Gewicht des Gepäcks zurückzusetzen. Geben Sie
das Gepäck ein und das Display zeigt das neue Gewicht an.
Für die Batterie aufzuladen, müssen Sie das Gerät einfach nur geschüttelt.
Verwenden Sie das Silikonband, um den Gurt mit der Waage zusammenzu-
halten.
3. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
TravelControl 5000 EcoPower
04161
Hochpräzise Sensoren
LCD-Bildschirm
Aufgerolltes Stoffband
Tragfähigkeit: 50 kg/110.23 lbs
Abschaltautomatik
Batterie- / Überlastungsanzeige
Ohne Batterien
4. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen
unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen
gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das Recycling
der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol “durchgestrichene Abfalltonne” auf dem
Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen.
Wenn das Produkt einen eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet,
sollte der Akku oder die Batterien aus dem Gerät entnommen und separat
entsorgt werden.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern
in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße
Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihrer Batterien zu erhalten.
5. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Die Garantiezeit beginnt mit dem
Kaufdatum bzw. Lieferdatum, soweit der hierfür vorhandene und
sorgfältig aufbewahrte Kaufbeleg rechtzeitig eingereicht wird, und das
Produkt unter angemessener und sachgemäßer Behandlung, wie es in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben wurde, sich in einem hierfür
entsprechenden, optimalen Zustand befindet.
Die Garantie deckt keine Schäden bei denen:
• Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus
missbraucht, geschlagen, nicht ordnungsgemäß behandelt wurde
oder mit ätzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder Flüssigkeiten in
Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw.
Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
• Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert
wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch
Cecotec autorisiert worden sind.
• Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der
Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler
Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Diese
eingeschränkte Gewährleistung gilt nicht für Mängel, die sich aus Unfällen,
Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben.
DE
TRAVELCONTROL 5000 ECOPOWER
Báscula de equipaje sin pilas/
Battery-free luggage scale.
nual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
2. PIEZAS Y COMPONENTES
Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/
Parti e componenti/Peças e componentes/ Części i komponenty/ Části a složení
CZ
1. LCD obrazovka
2. Změna jednotky/Tare
3. Pásek
4. Háček
5. Silikonový pásek
1. Wyświetlacz LCD
2. Zmiana jednostek wagi na tary
3. Pas
4. Uchwyt
5. Taśma silikonowa
1
2
3
4
PL
1. Ecrã LCD
2. Mudar de unidade/tara
3. Correia
4. Gancho
5. Banda elástica em silicone
1. Display LCD
2. Cambio di unità/Tara
3. Cinghia
4. Gancio
5. Nastro in silicone
1. LCD--Display
2. Einheit/Taragewicht wechseln
3. Gurt
4. Haken
5. Silikonband
1. Écran LCD
2. Changement d’unité/Tare
3. Sangle
4. Crochet
5. Élastique en silicone
1. LCD display
2. Unit change/Tare
3. Strap
4. Hook
5. Silicone tape
1. Pantalla LCD
2. Cambio de unidad/Tara
3. Correa
4. Gancho
5. Cinta de silicona
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1
5
Produkt Specifikationer
Mærke: | Cecotec |
Kategori: | Vægt |
Model: | TravelControl 5000 EcoPower |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Cecotec TravelControl 5000 EcoPower stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vægt Cecotec Manualer
15 Marts 2024
21 Januar 2024
Vægt Manualer
- Vægt Sinbo
- Vægt SilverCrest
- Vægt OBH Nordica
- Vægt Sencor
- Vægt Wilfa
- Vægt Beurer
- Vægt Gorenje
- Vægt VOX
- Vægt Silverline
- Vægt Caso
- Vægt Concept
- Vægt Vitek
- Vægt Medisana
- Vægt OK
- Vægt AEG
- Vægt Hugin
- Vægt Tanita
- Vægt Melissa
- Vægt Emos
- Vægt Korona
- Vægt ProfiCare
- Vægt TFA
- Vægt BaByliss
- Vægt Garmin
- Vægt Grundig
- Vægt Livoo
- Vægt GIMA
- Vægt Toshiba
- Vægt Pyle
- Vægt Tefal
- Vægt Trisa
- Vægt Biltema
- Vægt Nedis
- Vægt Emerio
- Vægt Hendi
- Vægt Bartscher
- Vægt Westinghouse
- Vægt Hama
- Vægt Hyundai
- Vægt Nokia
- Vægt Imetec
- Vægt TriStar
- Vægt Sanitas
- Vægt Microlife
- Vægt Omron
- Vægt Topcom
- Vægt Adler
- Vægt Black And Decker
- Vægt Camry
- Vægt Blaupunkt
- Vægt Becken
- Vægt Alpina
- Vægt Clatronic
- Vægt Mesko
- Vægt Rowenta
- Vægt Dualit
- Vægt Soehnle
- Vægt Fagor
- Vægt Huawei
- Vægt König
- Vægt Bomann
- Vægt Innoliving
- Vægt Maul
- Vægt Zelmer
- Vægt United
- Vægt Withings
- Vægt Balance
- Vægt Terraillon
- Vægt Tronic
- Vægt Mercury
- Vægt Genie
- Vægt Orbegozo
- Vægt Optimum
- Vægt Alecto
- Vægt Salter
- Vægt Taurus
- Vægt Xiaomi
- Vægt MPM
- Vægt Profilo
- Vægt Tesla
- Vægt Lanaform
- Vægt Voltcraft
- Vægt G3 Ferrari
- Vægt Domo
- Vægt Mellerware
- Vægt Velleman
- Vægt Perel
- Vægt Nevir
- Vægt Techwood
- Vægt Inventum
- Vægt Technoline
- Vægt Fakir
- Vægt Laica
- Vægt SBS
- Vægt Ardes
- Vægt Archos
- Vægt ADE
- Vægt Scarlett
- Vægt Izzy
- Vægt ECG
- Vægt Saturn
- Vægt Eurochef
- Vægt Eldom
- Vægt Maxwell
- Vægt Termozeta
- Vægt Asaklitt
- Vægt Gemini
- Vægt Solac
- Vægt Wiso
- Vægt XD Enjoy
- Vægt AWS
- Vægt TechLine
- Vægt Beper
- Vægt Aurora
- Vægt Kern
- Vægt Taylor
- Vægt Conair
- Vægt Ufesa
- Vægt Manta
- Vægt Steren
- Vægt Silvergear
- Vægt Orava
- Vægt Maestro
- Vægt Haeger
- Vægt Oromed
- Vægt Jata
- Vægt Heinner
- Vægt Escali
- Vægt Active Era
- Vægt Xavax
- Vægt Dexford
- Vægt Zeegma
- Vægt Grunkel
- Vægt Barazzoni
- Vægt Coline
- Vægt Medel
- Vægt Guardo
- Vægt Welby
- Vægt Mettler-Toledo
- Vægt PCE Instruments
- Vægt Satex
- Vægt W8 Brunner Gasflesweegschaal
- Vægt ATP
- Vægt Mebby
- Vægt Momert
- Vægt Yamazen
Nyeste Vægt Manualer
15 November 2024
9 November 2024
3 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
2 November 2024
31 Oktober 2024