Cherry MC 1000 Manual

Cherry mus MC 1000

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Cherry MC 1000 (4 sider) i kategorien mus. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
1
Bevor Sie beginnen ...
Die hier beschriebenen Geräte sind Mäuse zur
Bedienung von PCs/Notebooks.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig
wiederholende Bewegungen.
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich
Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom
Körper befinden und ausgestreckt sind.
Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
Dehnübungen.
Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Maus anschließen
2.1 Maus an USB-Anschluss anschließen
Stecken Sie den USB-Stecker in einen beliebigen
USB-Anschluss Ihres PCs/Notebooks.
2.2 Maus an PS/2-Anschluss anschließen
(M-54xx)
1 Schalten Sie den PC/das Notebook aus.
2 Verbinden Sie den Stecker der Maus mit dem
USB-PS/2-Adapter.
3 Stecken Sie den USB-PS/2-Adapter am PC/
Notebook in die entsprechende Buchse für die
Maus.
4 Schalten Sie den PC/das Notebook ein.
3 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund
steigert die Effektivität der Maus und gewährleistet
eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht
geeignet.
4 Maus reinigen
1 Schalten Sie den PC/das Notebook aus.
HINWEIS: Beschädigung durch aggressive
Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in der Maus
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder Scheuerschwämme.
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Maus
gelangt.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten
Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel
(z. B. Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen
Verwendung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
5 Geräte entsorgen
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll.
Entsorgen Sie die Geräte, entsprechend
den gesetzlichen Vorschriften, bei Ihrem
Händler oder den kommunalen
Sammelstellen.
6 Technische Daten
7 Kontakt
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße 2
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz,
abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen
möglich
Before you begin ...
The devices described here are mice for operating
PCs/laptops.
For information on other products, downloads and
much more, visit us at www.cherry.de.
1 For your safety
RSI stands for "Repetitive Strain Injury".
RSI arises due to small movements continuously
repeated over a long period of time.
Set up your workspace ergonomically.
Position the keyboard and mouse in such a
manner that your upper arms and wrists are
outstretched and to the sides of your body.
Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
Change your posture often.
2 Connecting the mouse
2.1 Connecting the mouse to a USB port
Insert the USB plug into any USB socket of your
PC/laptop.
2.2 Connecting the mouse to a PS/2
connection (M-54xx)
1 Switch off the PC/laptop.
2 Connect the mouse plug to the USB-PS/2 adapter.
3 Plug the USB-PS/2 adapter into the corresponding
socket for the mouse on the PC/laptop.
4 Switch on the PC/laptop.
3 Surface under the mouse
The mouse is most effective on a light-colored,
textured surface, which saves energy and ensures
optimal motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the
mouse on.
4 Cleaning the mouse
1 Switch off the PC/laptop.
NOTICE: Damage due to aggressive cleaning agents
or liquid in the mouse
Do not use solvents such as benzene, alcohol,
scouring agents or abrasive scourers for cleaning
the mouse.
Prevent any liquid from getting inside the mouse.
2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and
some mild detergent (such as washing-up liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth.
5 Device disposal
Do not dispose of devices with this symbol
in household waste.
Dispose of the devices in accordance with
statutory regulations – at your local dealer
or at municipal recycling centers.
Bezeichnung Wert
Versorgungsspannung 5,0 V/DC ±5 %
Stromaufnahme MC 1000: max. 50 mA,
M-54xx: max. 100 mA
Lagertemperatur -20 °C ... +65 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
EN OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
Read the operating instructions carefully.
Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
6 Technical data
7 Certifications
7.1 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
7.2 For UL (MC 1000)
For use with Listed Personal Computers only!
7.3 UKCA
UK Authorised Representative:
Authorised Representative Service
The Old Methodist Chapel
Great Hucklow
SK17 8RG
UK
Avant de commencer ...
Les appareils décrits ici sont des souris destinées au
fonctionnement de PC / d’ordinateurs portables.
Pour obtenir des informations sur d'autres produits,
sur les téléchargements et bien d'autres choses,
consultez le site www.cherry.de.
1 Pour votre sécurité
LMR signifie "Lésion due aux mouvements
titifs"
Le syndrome LMR apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence.
Organisez votre poste de travail de manière
ergonomique.
Positionnez le clavier et la souris de telle façon
que vos bras et vos poignets se trouvent
latéralement par rapport au corps et soient
étendus.
Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant
accompagnées d’exercices d’étirement.
Modifiez souvent votre attitude corporelle.
2 Raccordement de la souris
2.1 Raccorder la souris à un port USB
Insérez la fiche USB dans un port USB
quelconque de votre PC / ordinateur portable.
Designation Value
Supply voltage 5.0 V/DC ±5%
Current consumption MC 1000: max. 50 mA,
M-54xx: max. 100 mA
Storage temperature -20 °C ... +65 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
FR MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes
pour une utilisation efficace et fiable.
Lisez attentivement le mode d’emploi.
Conservez le mode d’emploi et transmettez-le
aux autres utilisateurs.
2.2 Raccorder la souris à un port PS/2
(M-54xx)
1 Éteignez le PC / l’ordinateur portable.
2 Branchez la fiche de la souris à l’adaptateur USB-
PS/2.
3 Branchez l’adaptateur USB-PS/2 au PC / à
l’ordinateur portable dans la prise correspondante
pour la souris.
4 Allumez le PC / l’ordinateur portable.
3 Surface de pose de la souris
Une surface claire et structurée pour poser la souris
augmente son efficacité, économise de l’énergie et
garantit une détection optimale des mouvements.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour
poser la souris.
4 Nettoyage de la souris
1 Éteignez le PC / l’ordinateur portable.
AVIS : Des nettoyants ou des liquides corrosifs
peuvent endommager la souris
Les solvants (essence, alcool etc.), les éponges ou
les produits abrasifs sont à proscrire.
Prévenez toute pénétration de liquide dans la
souris.
2 Nettoyez la souris avec un chiffon légèrement
humidifié de nettoyant doux (du produit pour la
vaisselle, par exemple).
3 Séchez la souris avec un chiffon doux non
pelucheux.
5 Élimination des appareils
Ne jetez pas les appareils portant ce
symbole avec les ordures ménagères.
Éliminez les appareils conforment aux
dispositions légales chez votre revendeur
ou dans les points de collecte municipaux.
6 Caractéristiques techniques
Antes de empezar ...
Los dispositivos aquí descritos son ratones para
manejar PCs y portátiles.
En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros,
encontrar y descargar información sobre los
productos.
1 Para su seguridad
"Repetitive Strain Injury" = "Síndrome del túnel
carpiano"
El RSI se origina por movimientos pequeños,
repetidos continuamente.
Organice su puesto de trabajo de forma
ergonómica.
Coloque el teclado y el ratón de modo que los
brazos y las muñecas se encuentren a los lados
del cuerpo y estirados.
Haga varias pausas cortas, cuando sea necesario
con ejercicios de estiramiento.
Cambie con frecuencia la postura corporal.
2 Conexión del ratón
2.1 Conectar el ratón a una conexión USB
Inserte la clavija USB en una de las conexiones
USB de su PC o portátil.
2.2 Conectar el ratón a la conexión PS/2
(M-54xx)
1 Apague el PC o el portátil.
2 Conecte la clavija del ratón al adaptador USB-
PS/2.
3 Enchufe el adaptador USB-PS/2 del PC o portátil
en la correspondiente hembrilla para el ratón.
4 Encienda el PC o el portátil.
Désignation Valeur
Alimentation 5,0 V/CC ±5 %
Consommation de
courant MC 1000: max. 50 mA,
M-54xx: max. 100 mA
Température de
stockage -20 °C ... +65 °C
Température de
fonctionnement 0 °C ... +40 °C
ES MANUAL DE
INSTRUCCIONES
¡Cada aparato es distinto!
En las instrucciones de uso encontrará
explicaciones sobre la utilización efectiva y
segura del aparato.
Lea las instrucciones detenidamente.
Guarde las instrucciones de uso y transmítalas
a otros usuarios.
3 Superficie de deslizamiento del
ratón
Una superficie clara y estructurada aumenta la
eficacia del ratón, ahorra energía y garantiza una
detección óptima del movimiento.
Una superficie reflectante no resulta adecuada.
4 Limpieza del ratón
1 Apague el PC o el portátil.
NOTA: Los detergentes y líquidos agresivos pueden
dañar los aparatos
Para la limpieza no utilice ningún disolvente,
como gasolina o alcohol, ni ningún producto de
limpieza abrasivo ni esponja abrasiva.
Evite que penetre líquido en el ratón.
2 Limpie el ratón con un paño ligeramente
humedecido y un agente de limpieza suave (por
ejemplo: detergente para vajillas).
3 Seque el ratón con un paño suave que no deje
pelusa.
5 Desecho de los aparatos
No deseche con la basura doméstica los
aparatos que presenten este símbolo.
Deseche los aparatos conforme a las
disposiciones legales a través de su
distribuidor o en los centros de recogida
municipales.
6 Datos técnicos
Prima di cominciare ...
Gli apparecchi qui descritti sono mouse per il
comando di PC/notebook.
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e
molto altro ancora, visitate la pagina web
www.cherry.de.
1 Per la vostra sicurezza
RSI è l'acronimo di "Repetitive Strain Injury", ovvero
sindrome da tensione ripetuta
La sindrome RSI è causata da piccoli e continui
movimenti ripetuti.
Allestire la postazione di lavoro in modo
ergonomico.
Posizionare la tastiera e il mouse in modo tale che
l'avambraccio e l'articolazione del polso si trovino
ai lati del corpo e siano distesi.
Fare piccole pause, eventualmente praticando
esercizi di allungamento.
Cambiare spesso posizione.
2 Collegamento del mouse
2.1 Collegamento del mouse alla porta USB
Inserire il connettore USB in una qualsiasi porta
USB del proprio PC/notebook.
2.2 Collegare il mouse alla porta PS/2
(M-54xx)
1 Spegnere il PC/notebook.
2 Collegare la spina del mouse con l’adattatore
USB-PS/2.
3 Inserire l'adattatore USB-PS/2 sul PC/notebook
nella corrispondente porta per il mouse.
4 Accendere il PC/notebook.
3 Superficie di appoggio del mouse
Una superficie di appoggio del mouse chiara e
strutturata aumenta l’efficienza del mouse, permette
di risparmiare energia e garantisce un rilevamento
ottimale dei movimenti.
Una superficie riflettente non è adatta come
superficie di appoggio del mouse.
Denominación Valor
Suministro de tensión 5,0 V/CC ±5 %
Consumo de corriente MC 1000: máx. 50 mA,
M-54xx: máx. 100 mA
Temperatura de
almacenamiento -20 °C ... +65 °C
Temperatura de
funcionamiento 0 °C ... +40 °C
IT ISTRUZIONE D'USO
Ogni apparecchio è diverso!
Il presente manuale d’uso contiene
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
Leggere il manuale d’uso con attenzione.
Conservare il manuale d’uso e consegnarlo ad
altri utenti.
4 Pulizia del mouse
1 Spegnere il PC/notebook.
AVVISO: danneggiamento dovuto a detergenti
aggressivi o liquidi nel mouse
Per la pulizia non ricorrere a solventi quali
benzina o alcool o a prodotti abrasivi o spugnette
abrasive.
Evitare che i liquidi penetrino nel mouse.
2 Pulire il mouse con un panno appena inumidito e
una piccola dose di detergente delicato (ad es.
detersivo per i piatti).
3 Asciugare il mouse utilizzando un panno morbido
che non rilascia pelucchi.
5 Smaltimento degli apparecchi
Non smaltire gli apparecchi muniti di
questo simbolo con i rifiuti domestici.
Smaltire gli apparecchi conformemente
alle disposizioni legali presso il proprio
rivenditore o i centri di raccolta comunali.
6 Dati tecnici
Voordat u begint ...
De hier beschreven apparaten zijn muizen voor het
bedienen van pc’s/notebooks.
Informatie over verdere producten, downloads, etc,
vindt u op www.cherry.de.
1 Voor uw veiligheid
RSI staat voor "Repetitive Strain Injury" =
"Pijnklachten door herhaaldelijke overbelasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend
herhalende bewegingen.
Richt uw werkplek ergonomisch in.
Plaats het toetsenbord en de muis op zo'n manier
dat uw bovenarmen en polsen zich aan de zijkant
van het lichaam bevinden en zijn gestrekt.
Las meerdere kleine pauzes in en doe eventueel
een aantal rekoefeningen.
Wijzig uw lichaamshouding zeer regelmatig.
2 Muis aansluiten
2.1 Muis op USB-poort aansluiten
Steek de USB-stekker in een willekeurige USB-
poort van uw pc/notebook.
2.2 Muis op PS/2-poort aansluiten (M-54xx)
1 Schakel de pc/notebook uit.
2 Verbind de stekker van de muis met de USB-PS/2-
adapter.
3 Steek de USB-PS/2-adapter in de muisaansluiting
van de pc/notebook.
4 Schakel de pc/notebook in.
3 Muisondergrond
Een licht, gestructureerd oppervlak als
muisondergrond vergroot de effectiviteit van de muis,
bespaart energie en zorgt voor een optimale
bewegingsdetectie.
Een spiegelend oppervlak is niet geschikt als
muisondergrond.
4 Reinigen van de muis
1 Schakel de pc/notebook uit.
LET OP: Beschadiging door agressieve
reinigingsmiddelen of vloeistof in de muis
Gebruik voor de reiniging geen oplosmiddelen
zoals benzine of alcohol en geen schuurmiddelen
of schuursponzen.
Voorkom dat vloeistof de muis binnendringt.
2 Reinig de muis met een licht vochtige doek en
weinig reinigingsmiddel (bijvoorbeeld
afwasmiddel).
3 Droog de muis af met een pluisvrije, zachte doek.
Denominazione Valore
Tensione di alimentazione 5,0 V/DC ±5%
Corrente assorbita MC 1000: max. 50 mA,
M-54xx: max. 100 mA
Temperatura di
magazzinaggio
-20 °C ... +65 °C
Temperatura d'esercizio 0 °C ... +40 °C
NL GEBRUIKS-
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over
effectief en betrouwbaar gebruik.
Lees de handleiding nauwkeurig door.
Bewaar de handleiding en stel deze ter
beschikking voor andere gebruikers.
5 Apparaten afvoeren
Geef apparaten met dit symbool niet mee
met het huishoudelijk afval.
Voer de apparaten conform de wettelijke
voorschriften af bij uw dealer of de
milieustraat in uw gemeente.
6 Technische gegevens
Innan du börjar ...
Enheterna som beskrivs här är möss som används
med datorer/notebook-enheter.
Besök www.cherry.de för information om övriga
produkter, nedladdningar och mycket mer.
1 För din säkerhets skull
"Repetitive Strain Injury" = "belastningsskador
p.g.a. repetitiva arbeten"
RSI uppstår p.g.a. upprepade rörelser.
Anpassa din arbetsplats så att den är ergonomisk.
Placera tangentbordet och musen så att dina
överarmar och handleder befinner sig på sidan av
kroppen och är utsträckta
Ta flera små pauser och gör
utsträckningsövningar.
Ändra din kroppsposition ofta.
2 Ansluta musen
2.1 Ansluta musen till en USB-anslutning
Anslut USB-kontakten i en valfri USB-anslutning
på din dator/notebook-enhet.
2.2 Anslut musen till PS/2-anslutningen
(M-54xx)
1 Stäng av datorn/notebook-enheten.
2 Anslut muskontakten till USB-PS/2-adaptern.
3 Sätt i USB-PS/2-adaptern i datorns/notebook-
enhetens uttag för musen.
4 Slå på datorn/notebook-enheten.
3 Musunderlag
En ljus och strukturerad yta som musunderlag ökar
musens effektivitet, sparar energi och garanterar en
optimal rörelsedetektering.
En speglande yta är inte lämplig som musunderlag.
4 Rengöra musen
1 Stäng av datorn/notebook-enheten.
OBS: Skador p.g.a. aggressiva rengöringsmedel
eller vätskor i musen
Använd inga lösningsmedel som bensin eller
alkohol eller skurmedel/skursvampar för
rengöringen.
Se till att inga vätskor kommer in i musen.
2 Rengör musen med en lätt fuktad trasa och ett
milt rengöringsmedel (t.ex. diskmedel).
3 Torka av musen med en mjuk trasa som inte
luddar av sig.
5 Avfallshantera enheter
Enheter med den här symbolen får inte
sorteras som hushållsavfall.
Lämna in enheterna hos återförsäljaren
eller kommunala insamlingsställen enligt
lagstadgade föreskrifter.
6 Tekniska specifikationer
Aanduiding Waarde
Voedingsspanning 5,0 V/DC ±5 %
Stroomverbruik MC 1000: max. 50 mA,
M-54xx: max. 100 mA
Opslagtemperatuur -20 °C ... +65 °C
Bedrijfstemperatuur 0 °C ... +40 °C
SV BRUKSANVISNING
Alla enheter är olika!
I bruksanvisningen finns det information
om hur man använder enheten på ett
effektivt och tillförlitligt sätt.
Läs noga igenom bruksanvisningen.
Spara bruksanvisningen och överlämna den till
andra användare.
Beteckning Värde
Spänningsförsörjning 5,0 V/DC ±5 %
Strömförbrukning MC 1000: max. 50 mA,
M-54xx: max. 100 mA
Förvaringstemperatur -20 °C ... +65 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
Før du starter ...
Enhetene som er beskrevet her er mus for betjening
av stasjonære/bærbare PCer.
Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting
og mye annet finner du på www.cherry.de.
1 For din sikkerhet
"Repetitive Strain Injury" = "Skade på grunn av
gjentatte belastninger"
RSI oppstår på grunn av små, stadig gjentatte
bevegelser.
Innrett arbeidsplassen din ergonomisk.
Plasser tastaturet og muse slik at overarmene og
håndleddene befinner seg på siden av kroppen og
utstrekt.
Ta flere små pauser, evt. med uttøyninger.
Endre kroppsholdning ofte.
2 Koble til mus
2.1 Koble musen til USB-tilkobling
Sett USB-pluggen i hvilken som helst USB-
tilkobling på din stasjonære/bærbare PC.
2.2 Koble til mus på PS/2-tilkobling
(M-54xx)
1 Slå av den stasjonære/bærbare PCen.
2 Koble støpslet til musen til USB-PS/2-adapteret.
3 Sett USB-PS/2-adapteret på stasjonær/bærbar
PC inn i den aktuelle kontakte for musen.
4 Slå på den stasjonære/bærbare PCen.
3 Musunderlag
En lys, strukturert overflate som musunderlag øker
effektiviteten til musen, sparer energi og sikrer en
optimal bevegelsesregistrering.
En speilende overflate er ikke egnet som
musunderlag.
4 Rengjøring av musen
1 Slå av den stasjonære/bærbare PCen.
LES DETTE: Ved bruk av aggressive
rengjøringsmidler eller væsker på musen kan det
oppstå skader
Ikke bruk løsemidler som bensin eller alkohol til
rengjøringen, og heller ikke skurende midler eller
skuresvamper.
Forhindre at det kommer væske inn i musen.
2 Rengjør musen med en lett fuktet klut og litt mildt
rengjøringsmiddel (f.eks. oppvaskmiddel).
3 Tørk musen med en myk, lofri klut.
5 Avfallsbehandling av apparater
Apparater med dette symbolet må ikke
kastes som husholdningsavfall.
Avfallsbehandle apparatene i samsvar
med lovbestemmelsene hos forhandleren
eller på en miljøstasjon.
6 Tekniske spesifikasjoner
NO BRUKSANVISNING
Alle apparater er forskjellige!
I bruksanvisningen får du tips om effektiv
og god bruk.
Les oppmerksomt gjennom bruksanvisningen.
Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til
andre brukere.
Betegnelse Verdi
Forsyningsspenning 5,0 V/DC ±5 %
Strømforbruk MC 1000: maks. 50 mA,
M-54xx: maks. 100 mA
Lagertemperatur -20 °C ... +65 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
6440610-09, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SV, NO, DK, FI, PL,
CS, SK, ZHs, ZHt, © Dez 2021
(MC 1000 = Mod. JM-08, M-54xx = Mod. M5400)
CHERRY MC 1000,
CHERRY WheelMouse
Corded Mice


Produkt Specifikationer

Mærke: Cherry
Kategori: mus
Model: MC 1000

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cherry MC 1000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




mus Cherry Manualer

Cherry

Cherry AK-PMH3 Manual

31 August 2024
Cherry

Cherry MC 2.1 Manual

22 August 2024
Cherry

Cherry MW 4500 Manual

21 August 2024
Cherry

Cherry MW 2400 Manual

20 August 2024
Cherry

Cherry GENTIX BT Manual

20 August 2024
Cherry

Cherry MW 2300 Manual

19 August 2024
Cherry

Cherry MC 4900 Manual

19 August 2024
Cherry

Cherry Rollermouse Manual

18 August 2024
Cherry

Cherry MC 3000 Manual

18 August 2024
Cherry

Cherry ZF 5000 Manual

18 August 2024

mus Manualer

Nyeste mus Manualer