Closer Pets Cat Mate 358W Manual

Closer Pets Kæledyr Cat Mate 358W

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Closer Pets Cat Mate 358W (4 sider) i kategorien Kæledyr. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
HOUTEN / PLASTIC / METALEN DEURPANELEN
1. Zet het buitenframe (frame zonder scharnierend luik) op de gewenste plaats
in het paneel en trek een lijn langs de binnenkant van het tunnelgedeelte
(zie afb. 1). Wij raden u aan dit zo te doen dat de onderkant van de opening zich
op buikhoogte van uw huisdier bevindt.
2. Boor 2 gaten met een diameter van 6mm in de bovenhoeken van het gewenste
gat (zie afb.2) en gebruik daarna een elektrische decoupeerzaag en zaag 4mm
buiten de getekende lijn uit. Let er goed op dat u de opening recht op de deur
uitzaagt; dit is vooral belangrijk bij een wat dikkere deur. Zorg dat de ramen ruim
in de opening passen.
3. Bepaal dikte van deurpaneel.
4. VOOR PANELEN VAN 3MM - 19MM DIK:
4.1 Zet het buitenframe tegen de buitenkant van de deur en markeer de vier
plaatsen van de schroeven (afb. 3).
4.2 Haal het frame eraf en boor voorzichtig schroefgaten haaks op het paneel
met een doorsnee van 6mm (afb. 4).
4.3 Zaag bij panelen met een dikte van minder dan 17mm de overtollige voering
aan het (zie afb. 5) voorzichtig met een ijzerzaag of plasticbuitenframe
doorslijpschijf af.
4.4 Bevestig sluitring aan buitenkant frame. Plaats buitenframe aan buitenkant
deur. Schroef binnenframe eraan vast met behulp van 32mm schroeven.
Bevestig schroefdopjes (afb. 6).
5. VOOR DEURPANELEN VAN MEER DAN 19MM DIK:
5.1 Boor voorzichtig vier gaten in het binnenframe zodat de schroeven strak
zitten (aanbevolen diameter van boor 5mm) zoals weergegeven in afb. 7.
5.2 Bevestig sluitring aan buitenkant frame. Schroef buitenframe met behulp van
12mm schroeven aan buitenkant deur.
5.3 Schroef binnenframe met behulp van 19mm schroeven aan binnenkant deur.
Bevestig schroefdopjes.
MUREN / GLAZEN PANELEN
De benodigde adapterkit is verkrijgbaar bij uw leverancier van kattenluiken of
rechtstreeks bij Pet Mate (Artikelnr. 361).
PANELES DE PUERTA DE MADERA / PLÁSTICO / METAL
1. Coloque el marco exterior (el marco sin la compuerta oscilante) en la posición
deseada del panel y dibuje una línea alrededor del interior de la seccn del túnel,
como se muestra en la Fig. 1. Recomendamos que la parte inferior del orificio
quede nivelada aproximadamente con el estómago de su animal.
2. Taladre 2 agujeros de 6mm de diámetro en las esquinas superiores de la
abertura deseada, como se muestra en la Fig. 2; luego utilice una sierra de
vaivén eléctrica para cortar 4mm de la línea dibujada. Tenga cuidadopor fuera
de cortar el orificio en escuadra con la puerta, particularmente en las puertas
más gruesas. Asegúrese de que los marcos penetren fácilmente en el orificio.
3. Determine el grosor del panel de la puerta.
4. PARA PANELES DE PUERTA DE 3MM - 19MM DE GROSOR:
4.1 Coloque el marco exterior afuera de la puerta y marque las posiciones de
cuatro tornillos (Fig. 3).
4.2 Retire el marco y, con cuidado, perfore agujeros de paso para tornillos en
escuadra con el panel de 6mm de diámetro (Fig. 4).
4.3 Para paneles de menos de 17mm de grosor, corte con cuidado el exceso
de guarnición del marco , como se muestra en la Fig. 5, con unaexterior
sierra de arco o disco de corte de plástico.
4.4 Instale el burlete en el marco exterior. Coloque el marco exterior afuera de
la puerta. Atornille el marco interior a éste, utilizando tornillos de 32mm.
Finalmente, coloque las tapas de los tornillos (Fig. 6).
5. PARA PANELES DE PUERTA DE 19MM DE GROSOR:
5.1 Con cuidado, perfore cuatro agujeros en el marco interior para permitir un
paso justo a los tornillos (se recomienda perforar 5mm de diámetro), como
se muestra en la Fig. 7.
5.2 Instale el burlete en el marco exterior. Atornille el marco exterior afuera de
la puerta utilizando tornillos de 12mm.
5.3 Atornille el marco interior dentro de la puerta utilizando tornillos de 19mm.
Finalmente, coloque las tapas de los tornillos.
PAREDES / PANELES CRISTAL
Necesita un kit adaptador que podrá obtener del proveedor de su gatera o
directamente de Pet Mate (Ref. Producto 361).
Pet Mate Ltd. guarantees your product for a period of 3 years from the date of
purchase, subject to the registration of your purchase details on our website
www.pet-mate.com within 14 days of purchase. (If you do not have access to a
computer, please send details of your purchase with copy of receipt along with your
name and address.) In the event of a fault developing contact Pet Mate customer
services for a returns authorisation number. The guarantee is limited to any defect
arising due to faulty materials or manufacture. Any defective item will be repaired or
replaced free of charge at the manufacturer’s discretion, provided that the defect
has not been caused by neglect, misuse or normal wear and tear. Your statutory
rights are not affected.
GARANTIE
Pet Mate Ltd. gewährt auf Ihr Produkt eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum,
unter der Voraussetzung, dass die Registrierung Ihres Produkts auf unserer Website
www.pet-mate.com innerhalb von 14 Tagen des Kaufdatums erfolgt ist. (Wenn Sie
keinen entsprechenden Computerzugang haben, senden Sie uns bitte Ihre
Kaufangaben zusammen mit einer Kopie Ihres Einkaufsbelegs und Angabe Ihres
Namens und Ihrer Adresse.) Sollte an Ihrem Produkt eine Störung auftreten, so
kontaktieren Sie bitte den Kundendienst von Pet Mate, damit wir Ihnen eine
Rücksendungs-Genehmigungsnummer übermitteln können. Die Garantie ist auf
ngel beschränkt, die auf fehlerhaftes Material oder Produktionsfehler
zurückzuführen sind. Fehlerhafte Artikel werden nach Ermessen des Herstellers
kostenlos repariert oder ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt nicht durch ein
Missgeschick, Vernachlässigung, falsche Bedienung oder normale Abnutzung
verursacht wurde. Ihre gesetzlichen Rechte sind nicht betroffen.
GARANTIE
Pet Mate Ltd garantit votre produit pour une période de 3 ans à compter de la date
d'achat, sous réserve d'enregistrement des tails de votre achat sur notre site
www.pet-mate.com dans les 14 jours suivant l'achat. (Si vous n'avez pas accès à
un ordinateur, veuillez envoyer les détails de votre achat avec une copie du reçu,
accompagnée de votre nom et de votre adresse.) En cas de panne/mauvais
fonctionnement, contactez Pet Mate pour obtenir un numéro d'autorisation de retour.
Les articles défectueux seront remplacés ou réparés gratuitement à la discrétion du
fabricant, sous réserve que le mauvais fonctionnement ne soit pas le sultat d’un
usage inadapou abusif ou d’une usure normale. Ces conditions n’affectent pas vos
droits statutaires.
GARANTÍA
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un período de 3 años a partir de la fecha
de compra, siempre y cuando haya registrado los detalles de su compra en nuestro
sitio web, , durante los 14 días posteriores a la fecha de compra.www.pet-mate.com
(Si no tuviera acceso a un ordenador, por favor, envíe los detalles de su compra junto
con una copia del recibo, su nombre y dirección.) En caso de producirse un fallo,
póngase en contacto con Servicio al Cliente de Pet Mate para obtener un número de
autorización de devolución. La garantía se limita a aquellos fallos que se produzcan
como consecuencia de materiales o fabricacn defectuosos. Todo artículo defectuoso
se reparará o reemplazará a la discreción del fabricante, siempre y cuando el defecto
no haya sido causado por negligencia, uso indebido o el uso y desgaste normales.
Sus derechos estatutarios no resultarán afectados.
GARANTIE
Pet Mate Ltd. geeft drie jaar garantie op uw product, vanaf de koopdatum en
afhankelijk van de registratie binnen 14 dagen na aankoop van uw koopgegevens op
onze website . (Als u geen toegang tot een computer hebt, wiltwww.pet-mate.com
u dan de gegevens over uw aanschaf samen met een kopie van uw koopbewijs
inclusief uw naam en adres opsturen.) Mocht zich een defect voordoen, neemt u dan
contact op met de klantendienst van Pet Mate en u ontvangt een autoriseringsnummer
voor retour. Deze garantie betreft slechts defecten ten gevolge van materiaal- of
fabrieksfout. Elk defect onderdeel wordt gratis gerepareerd of vervangen, dit ter
beoordeling van de fabrikant, en op voorwaarde dat het defect niet ontstaan is door
onzorgvuldigheid, onjuist gebruik of door normale slijtage. Dit heeft geen effect op uw
vastgelegde rechten.
NL
E
F
D
35802/1118
CAT MATE
®
©
PET MATE Ltd
· Lyon Road · Hersham · Surrey · KT12 3PU · England
N.America only:
Ani Mate
· 104A Longview Street · Conroe · Texas 77301
FITTING INSTRUCTIONS
Rotary 4 Way Locking Cat Flap (Ref. 358)
+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333
www.pet-mate.com
EINBAUANLEITUNG
4-Wege-Drehverriegelung Katzenklappe (Ref. 358)
D
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Chatière à verrouillage rotif 4 positions (réf. 358)
F
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
Gatera con Cerrojo Rotativo de 4 Posiciones (Ref. 358)
E
MONTAGE INSTRUCTIES
Afsluitbaar Kattendeur met 4 Standen Draaiknop
(Ref. 358)
NL
Hierbij verklaart Pet Mate Ltd. dat dit product voldoet aan de
essentiële eisen en overige relevante voorschriften van EU Richtlijnen.
Alle verklaringen van overeenstemming (DoC) zijn te lezen op
www.pet-mate.com/eudoc.
Por el presente, Pet Mate Ltd. declara que este producto cumple los
requisitos esenciales y demás provisiones oportunas de las Directivas UE.
Todas las Declaraciones de Conformidad (DoC) pueden verse en
www.pet-mate.com/eudoc.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar este producto.
Registre su compra en línea en www.pet-mate.com (consulte la garantía).
No permita jugar a los niños con este producto.
Inspeccione el producto regularmente para observar que funciona
correctamente y no hay daños. No lo utilice si tiene dudas.
Este producto se p1-ha diseñado para el uso con mascotas exclusivamente,
como se describe en estas instrucciones.
El sistema de cierre de esta gatera no se p1-ha diseñado como dispositivo de
seguridad.
Esta gatera no es resistente al fuego y no se deberá utilizar en lugares donde
exista el riesgo de propagación de fuego.
El instalador de esta gatera es responsable de cumplir todos los reglamentos
de construcción oportunos.
Durante la instalación de esta gatera, tome las precauciones apropiadas. Siga
las instrucciones de seguridad de todas las herramientas y utilice equipo
apropiado de protección personal.
Elimine apropiadamente todo el material de embalaje.
NOTA: Las bolsas de plástico pueden causar asfixia - manténgalas alejadas
de los niños y los animales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
E
BELANGRIJK! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle instructies voor of bij het gebruik van dit product.
Registreer uw aankoop online bij www.pet-mate.com (zie garantie).
Kinderen niet met dit product laten spelen.
Inspecteer het product regelmatig op correcte werking en eventuele
beschadiging. Bij twijfel niet gebruiken.
Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik met huisdieren, zoals
beschreven in deze instructies.
Het sluitsysteem van dit huisdierendeur is niet bedoeld als beveiliging.
Dit huisdierendeur is niet brandwerend en mag niet worden gebruikt als er
risico bestaat van branduitbreiding.
Bij de installatie van dit huisdierendeur is men verantwoordelijk voor de
naleving van alle relevante bouwvoorschriften.
Neem passende maatregelen bij de installatie van dit huisdierendeur. Volg
veiligheidsinstructies voor alle gereedschappen en draag geschikte
persoonlijke beschermingsmiddelen.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal op de juiste wijze.
NB: Houd plastic zakken uit de buurt van kinderen en dieren om
verstikkingsgevaar te vermijden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
NL


Produkt Specifikationer

Mærke: Closer Pets
Kategori: Kæledyr
Model: Cat Mate 358W

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Closer Pets Cat Mate 358W stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig