Conair BC86WCSR Manual
Conair
Krøllejern
BC86WCSR
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Conair BC86WCSR (2 sider) i kategorien Krøllejern. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
DANGER
—
Any appliance is electrically
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquid.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING
—
To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use
as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been dropped or dam-
aged, or dropped into water.
Return the
appliance to an authorized ser
vice center
for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap cord around
appliance, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and other debris.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate
appliance.
11. This hot brush is hot when in use. Do not
let heated surfaces touch eyes or skin.
12. Do not place the heated hot brush direct-
ly on any surface or on the appliance power
cord while it is hot or plugged in.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling appliance is intended for
household use. Use on Alternating Current
(50/60 hertz) only. This appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This hot brush has dual voltage. Use an
adapter plug with a configuration appropriate
to the outlet you are using. The hot brush will
automatically adjust to the proper voltage.
GETTING STARTED
The hot brush’s 25 temperature settings
and Instant Heat technology provide styling
versatility for all hair types. If you have fine
hair, a low temperature will provide the best
results. If you have thick, wavy or hard-
to-curl hair, keep the heat setting on high.
You can vary the temperature of the brush
according to your particular need!
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut
that’s well maintained. Always treat hair well
with superior quality shampoos, conditioners,
and finishing products.
CURLING BASICS
1. Plug the hot brush cord into a standard
household electrical outlet (120/240V).
Never leave your hot brush on and
unattended. However, should you fail to turn
it off, it will shut itself off automatically in
approximately 60 minutes.
2. Use of the hot brush is very easy to master.
Roll one section of hair at a time around
the hot brush from the bottom up. To avoid
tangling, never roll the hair around the hot
brush more than two times. When hair is
warm (not hot) to the touch, the curl is set. For
hair that is harder to curl, leave the hot brush
in place a little longer. A hot brush generally
gives a lighter curl than a curling iron – for
very hard-to-curl hair, try switching to your
curling iron.
3. The hot brush can be used for quick touch-
ups. After heating the hot brush, simply brush the
hair back to its original style. To change the style,
mist the hair lightly with water before using the
hot brush. No combing is necessary!
TO STRAIGHTEN
To relax natural waves, pull small section
taut, then pass brush over hair from roots to
ends. Repeat procedure until natural waves
are relaxed.
TO WAVE
For flowing waves, separate a wider section of
hair than you normally do for curling, and roll it
as you usually do. For best results, hair should
be at least 6-8 inches long.
ON BLUNT CUTS
Use hot brush on blunt cuts to eliminate
kinks or unwanted flips by just turning the
hair under.
GET TO KNOW YOUR HOT BRUSH
Chrome
barrel
WARNING: The hot brush’s barrel will get
very hot within a few seconds and should not
come in contact with skin after the hot brush
is turned on.
Tangle-free
swivel cord
USING INSTANT HEAT AND THE
25 VARIABLE TEMPERATURE SETTINGS
AND HEAT RECOVERY SYSTEM
This hot brush features Conair’s Instant Heat
technology. It heats up to the temperature
you’ve selected for your hair type.
This Instant Heat technology includes 25
variable temperature settings for every type of
hair, from the finest to the curliest and most
resistant. Select the temperature range that’s
suitable for your hair type to help you create the
look you want.
And that’s not all. Conair’s professional salon
standards of engineering provide you with
a Uniform Heat Recovery System that main-
tains the hot brush at constant temperatures.
There is a constant surge of power to ensure
that heat is continuously delivered for optimal
styling results, unlike other units which
lose heat during use. This recovery system
provides consistent styling power so that
every strand of your hair is set with the same
level of heat and comes out the same way for
a perfect finish.
25 temperature
settings
Cool tip
Turbo Heat®
On/Off button
Temp. Control Hair Type
Low 1–8 Delicate, thin, easy-to-curl hair
Medium 9–14 Average to thick or treated hair
Med-High 15–20 Thick or wavy hair
High 21–25 Hard-to-curl hair
Turbo Heat® Up to 20˚C/36˚F burst of heat
for difficult styling spots
Temperature Setting Guide
Power
indicator
light
3/4" in. (19mm)
Model BC84
1¼" in. (32mm) Model BC86
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, espe-
cialmente en la presencia de niños, debe
tomar precauciones básicas de seguridad,
entre las cuales las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
—
Cualquier aparato enchu-
fado permanece bajo tensión, aunque esté
apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato inme-
diatamente después de usarlo.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA
—
Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incen-
dio o heridas:
1. Nunca deje el aparato desatendido
mientras esté conectado.
2. Este aparato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con cier-
tas discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con el pro-
pósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Sólo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No utilice este aparato si el cordón o
la clavija estuviesen dañados, después
de que hubiese funcionado mal o que
se hubiese caído o si estuviese dañado.
Regrese el aparato a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato, incluso para
almacenarlo.
6. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca utilice este aparato mientras esté
dormido/a o adormilado/a.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas del aparato.
9. No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. No utilice una extensión con este aparato.
11. Este aparato se vuelve muy caliente
durante el uso. Mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
12. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté caliente o
conectado. Manténgalo alejado del cable
eléctrico.
13. No toque las partes calientes de este
aparato. Utilice el mango o la punta aislante.
14. Lea la información relativa al doble volta-
je que se encuentra a continuación antes de
enchufar el aparato en la toma de corriente.
15. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo
solamente con Corriente Alterna (50/60 Hz).
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha
que otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértela. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es bitensión. Puede que sea
necesario emplear un adaptador de enchufe
(no se incluye) para utilizarlo fuera de los
Estados Unidos. Se adaptará automáticamen-
te al voltaje adecuado.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Su aparato le permite escoger entre
25 niveles de temperatura, según su
tipo de cabello. Si su cabello es fino,
le recomendamos que utilice un nivel
de temperatura bajo. Si su cabello es
espeso, grueso, ondulado o resistente,
le recomendamos que utilice un nivel de
temperatura alto. ¡Personalice la temperatura,
según su tipo de cabello!
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte de
cabello bien mantenido. Siempre cuide su
cabello con champúes, acondicionadores y
productos de peinado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
1. Enchufe el aparato en una toma de
corriente de 120/240V.
Nunca deje el aparato desatendido después
de encenderlo. Para su seguridad, el aparato
se apagará automáticamente después de 60
minutos.
2. El cepillo de aire es muy fácil de usar.
Trabajando desde abajo hasta arriba de la
cabeza, separe una sección de cabello y
enróllela alrededor del cepillo, sin dar más
de dos vueltas, porque esto podría enredar
el cabello. Cuando el aire está tibio (ya no
caliente), el rizo está fijado. Si su cabello
FAMILIARÍCESE CON SU CEPILLO DE AIRE
Cuerpo
cromado
ADVERTENCIA: El cuerpo del aparato se volverá
muy caliente en segundos. Evite todo contacto
con la piel después de encender el aparato.
Cable giratorio
anti-enredo
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
25 AJUSTES DE TEMPERATURA Y
SISTEMA DE CONSERVACIÓN DEL CALOR
Este aparato utiliza la tecnología del calen-
tamiento instantáneo de Conair. Esto permite
que alcance la temperatura seleccionada
muy rápidamente.
Además, cuenta con 25 opciones de
temperatura, para permitirle escoger la
temperatura perfecta para su tipo de cabello,
desde el más fino hasta el más resistente.
Simplemente elija la temperatura adecuada
para su tipo de cabello y cree el peinado de
su elección.
Y esto no es todo... Su aparato también está
dotado de un sistema de conservación del
calor, al igual que las herramientas profesio-
nales creadas por los ingenieros de Conair.
A diferencia de otras herramientas cuya
temperatura baja durante el uso, este
sistema mantiene la temperatura constante,
sin pérdida de calor. Cada sección de
cabello está puesta en forma con la misma
temperatura. Esto permite obtener resultados
uniformes y peinados perfectos.
25 ajustes de
temperatura
Botones de
encendido/
apagado
Indicador luminoso
de la función turbo
Punta aislante
Botón de encendido/
apagado de la función
Turbo Heat®
Ajuste de temperatura
Tipo de cabello
Bajo 1–8 Cabello delicado, fino o dócil
Medio 9–14 Cabello normal a grueso o tratado
Medio-Alto 15–20 Cabello grueso u ondulado
Alto 21–25 Cabello resistente
Turbo Heat® Sube la temperatura en 20 ˚C/36 ˚F
para lograr resultados más rápidos
Guía de temperatura Luz de
encendido
3/4 pulgada (19 mm)
Modelo BC84
1¼ pulgada (32 mm) Modelo BC86
es resistente, espere un poco más antes de
retirar el cepillo. Por lo general, los cepillos
crean rizos más suaves que las tenacillas.
Si su cabello es muy resistente, pueda que
tenga que usar tenacillas para rizarlo.
3. Su cepillo de aire puede usarse para hacer
retoques rápidos. Permita que el aparato
caliente, y luego vuelva a peinar el cabello
como lo peinó al principio. Para cambiar
de estilo, humedezca ligeramente el cabello
antes de peinarlo. ¡No hay necesidad de usar
un peine!
PARA ALISAR EL CABELLO
Agarre una sección fina y cepille lentamente
el cabello de la raíz a las puntas. Repita
hasta haber relajado las ondas naturales.
PARA CREAR ONDAS
Separe una sección más gruesa que para
rizar el cabello y enróllela alrededor del cepi-
llo. Obtendrá resultados óptimos con cabello
de 6–8 pulgadas (15–20 cm) de largo.
PARA PEINAR "BOBS"
Gire el cepillo hacia dentro al llegar a las
puntas para doblar éstas hacia adentro.
13. Do not touch hot surface of the appliance;
use handles or cool tip.
14. Before plugging in, read the information
about dual voltage in the operating instructions
section of this manual.
15. Do not use a voltage converter with this
product.
Turbo
indicator
light
On/Off
buttons
Produkt Specifikationer
Mærke: | Conair |
Kategori: | Krøllejern |
Model: | BC86WCSR |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Conair BC86WCSR stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Krøllejern Conair Manualer
14 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
3 September 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
Krøllejern Manualer
- Krøllejern Sinbo
- Krøllejern SilverCrest
- Krøllejern OBH Nordica
- Krøllejern Sencor
- Krøllejern Maxxmee
- Krøllejern Beurer
- Krøllejern Gorenje
- Krøllejern Philips
- Krøllejern Concept
- Krøllejern Vitek
- Krøllejern Hugin
- Krøllejern Braun
- Krøllejern Melissa
- Krøllejern ProfiCare
- Krøllejern BaByliss
- Krøllejern Grundig
- Krøllejern Livoo
- Krøllejern Tefal
- Krøllejern Trisa
- Krøllejern Princess
- Krøllejern Emerio
- Krøllejern Severin
- Krøllejern Dyson
- Krøllejern TriStar
- Krøllejern Adler
- Krøllejern Camry
- Krøllejern Blaupunkt
- Krøllejern Clatronic
- Krøllejern Mesko
- Krøllejern Rowenta
- Krøllejern Remington
- Krøllejern Medion
- Krøllejern Wahl
- Krøllejern König
- Krøllejern Bomann
- Krøllejern HH Simonsen
- Krøllejern Calor
- Krøllejern GA.MA
- Krøllejern Valera
- Krøllejern Optimum
- Krøllejern Taurus
- Krøllejern Unold
- Krøllejern Carmen
- Krøllejern Koenic
- Krøllejern Scarlett
- Krøllejern Izzy
- Krøllejern ECG
- Krøllejern Saturn
- Krøllejern Eldom
- Krøllejern Maxwell
- Krøllejern Termozeta
- Krøllejern Easy Home
- Krøllejern Be Cool
- Krøllejern Eta
- Krøllejern Max Pro
- Krøllejern Cecotec
- Krøllejern Solac
- Krøllejern Efbe-Schott
- Krøllejern CHI
- Krøllejern Beper
- Krøllejern Aurora
- Krøllejern Bestron
- Krøllejern DCG
- Krøllejern Hacienda
- Krøllejern Esperanza
- Krøllejern Create
- Krøllejern Revlon
- Krøllejern Jata
- Krøllejern Teesa
- Krøllejern Lümme
- Krøllejern MAX Professional
- Krøllejern Coline
- Krøllejern Lollabiz
- Krøllejern Petra Electric
- Krøllejern Mermade
- Krøllejern LAFE
- Krøllejern Demeliss
- Krøllejern Revamp
- Krøllejern Mermade Hair
- Krøllejern Saint Algue
- Krøllejern Ardin
- Krøllejern Paul Mitchell
- Krøllejern Ermila
Nyeste Krøllejern Manualer
12 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
11 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
4 December 2024
24 November 2024