Conair InfinitiPRO HS800 Manual

Conair Krøllejern InfinitiPRO HS800

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Conair InfinitiPRO HS800 (2 sider) i kategorien Krøllejern. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Aluminum
heating core
Soft
flocking
layer
Super clip
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER To reduce the risk of
electric shock:
1. Always unplug this appliance
immediately after using.
2. Do not use while bathing or in the
shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or
other liquids.
5. Do not reach for an appliance that
has fallen into water. Unplug
immediately.
WARNING To reduce the risk
of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist or wrap line cord
around appliance.
3. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near
children or individuals with certain
disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use as described in the manual. Do not
use attachments not recommended by
Conair.
5. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been
dropped, damaged, or dropped into
water. Return the appliance to an
authorized service center for exami-
nation and repair.
6. Keep the cord away from heated
surfaces.
7. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
8. Never use while sleeping.
9. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
10. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
11. Do not use an extension cord with this
appliance.
12. Center of rollers will be hothold rollers
by ends to roll hair.
13. Use hairsetter on a level surface.
14. Do not touch the metal radiator strips
that hold the rollers they are hot.
15. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
How to operate your hairsetter:
1. Place hairsetter on a firm, flat surface.
With the lid closed, plug cord into outlet.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
2. Hairsetter has a slide switch for power
control. Slide the switch to your desired
setting (High or Low). The red light will
go on and the rollers will heat up quickly.
Rollers are ready to use when the ready
dot on one of the rollers turns transparent
white.
Note: Allow rollers to heat with lid closed,
as this will provide the fastest, most
efficient heat-up.
3. Once the rollers reach the desired
temperature, you can begin setting your
hair. For tighter curls, allow rollers to heat
longer. Never leave your hairsetter on and
unattended. Always unplug the hairsetter
when not in use. Allow the hairsetter to
cool down after use, and store it in a safe
place.
4. Hair should be clean and dry or slightly
damp – never wetwhen setting.
Please see for HOW TO CURL YOUR HAIR
further instructions.
USER — MAINTENANCE
Your hairsetter is designed for household use
and is virtually maintenance free. This product
represents the highest standards of workman-
ship and engineering research.
If cleaning becomes necessary, disconnect the
appliance from the power source. Allow the
setter to cool. Clean the unit and the heating
metal radiator heating strips with a cloth.
Occasionally, you may want to clean your rollers.
Use a damp cloth and mild detergent or soap.
If any abnormal condition occurs, unplug the
hairsetter, allow it to cool, and return it to an
authorized service representative for repair.
STORAGE
Allow hairsetter to cool. Handle cord carefully to
prolong its life; avoid jerking or straining at plug
connections. Place hairsetter out of reach of
children in a safe, dry location.
HOW TO CURL YOUR HAIR
1. Place ends of hair
on roller and wind
toward the scalp.
Roll hair up firmly,
and secure roller
with a super clip,
crossing over roller.
2. The firmness of the curl is regulated by the
length of time the roller is left in your hair.
3. For tighter curl, leave rollers in hair for at
least 10 minutes before removing. For soft,
wavy curls, remove rollers after a shorter
period of time.
4. Removing rollers: Hold roller in one hand
while removing clip with the other. Gently
drop roller (DO NOT PULL) and let curl
bounce back after roller has been completely
removed. Repeat with remaining rollers. Let
hair cool for one minute to set, and then
style your hair into a look that lasts for hours.
THE IONIZING FUNCTION
Emits negative ions to:
neutralize the generally positive charge on
flyaway, frizzy hair
eliminate static electricity
contribute to shine
IMPORTANT: After using the hairsetter
several times, you will find the best timing for
the texture of your hair and the results you
desire.
NOTE: The unit may produce a clicking sound
at times. This is normal for a high output ion
generator.
Núcleo
térmico de
aluminio
Revestimiento
aterciopelado
suave
Súper clip
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precaucionessicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otros líquidos.
5. No intente alcanzar el aparato después
de una caída en agua; desenchúfelo
inmediatamente.
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está enchufado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Supervise el uso de este aparato con cuidado
cuando sea usado por, en o cerca de niños o
personas con ciertas discapacidades.
4. Use este producto solo para el uso previsto y
como se describe en este manual. Solo use
accesorios recomendados por Conair.
5. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de una caída/caída en agua; devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
6. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes.
7. Nunca obstruya los orificios de ventilación,
ni coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir. Mantenga los orificios
de ventilación libres de pelusas, cabellos y
elementos similares.
8. Nunca lo use mientras duerme.
9. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
10. No use este producto en exteriores, ni lo
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
11. No use un cable alargador/de extensión con
este aparato.
12. El centro de los rulos se pone muy caliente;
sostenga estos por las extremidades.
13. Coloque el aparato sobre una superficie plana
y segura.
14. No toque las barras calentadoras de metal
que calientan los rulos; se ponen muy
calientes.
15. Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana
y estable. Cierre la tapa y enchufe el cable en
una toma de corriente. El cable de este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata es
s ancha que la otra). Como medida de
seguridad, aquel enchufe se podrá enchufar de
una sola manera en las tomas de corriente
polarizadas. Si el enchufe no entra en la toma
de corriente, inviértalo. Si aun a no entra
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente modificar esta función
de seguridad.
2. Este aparato cuenta con un botón de
encendido/apagado. Deslice el botón al ajuste
deseado: “HIGH” (alto) o “LOW” (bajo); el
indicador luminoso rojo se encenderá y los
rulos se calentan rápidamente. Una vez
listos, el indicador térmico en uno de los rulos
se pondrá blanco translúcido.
Nota: Nota: Mantener la tapa cerrada
proporcionará un calentamiento más rápido y
efectivo.
3. Empiece a marcar el cabello cuando los rulos
lleguen a la temperatura adecuada. Para
obtener rizos más apretados, deje que los rulos
se calienten por más tiempo. Nunca descuide/
deje el aparato sin vigilancia después de
encenderlo. Siempre desenchufe el aparato
cuando no esté en uso. Después del uso, deje
que el aparato se enfríe, luego guárdelo en un
lugar seguro.
4. El cabello debe estar limpio y seco, o
ligeramente húmedo; nunca use los rulos
en cabello mojado (véase la sección
CÓMO MARCAR EL CABELLOpara más
información).
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Este aparato p1-ha sido diseñado para uso doméstico
y requiere poco mantenimiento. Cumple con los
s altos estándares de fabricación e ingeniería.
Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo y
deje que se enfríe. Limpie la carcasa del aparato
y las barras calentadoras con un paño seco. De
vez en cuando, limpie los rulos usando un paño
humedecido con detergente/jabón suave. En caso
de mal funcionamiento, desenchufe el aparato,
deje que se enfríe y devuélvalo a un centro de
servicio autorizado para su reparación.
ALMACENAMIENTO
Deje que el aparato se enfríe. Manipule el cable
con cuidado para prolongar su vida útil. No lo
tironee ni lo retuerza, especialmente al nivel del
enchufe. Guarde el aparato en un lugar seco y
seguro, fuera del alcance de los niños
.
CÓMO MARCAR EL CABELLO
1. Separe una sección de cabello, coloque las
puntas en el centro
del rulo y enrolle
este hacia el cuero
cabelludo. Sujete el
rulo con un súper
clippuesto alrededor
del mismo.
2. La firmeza de los rizos dependerá de la
temperatura de los rulos y del tiempo que
permanezcan en el cabello.
3. Para conseguir rizos s apretados, deje los
rulos en cabello por un mínimo de 10 minutes
antes de quitarlos. Para conseguir rizos suaves,
déjelos en el cabello por menos tiempo.
4. Para quitar los rulos: Sostenga el rulo con
una mano y retire el clip con la otra. Deslice
suavemente el rulo (NO LO JALE), dejando
que el cabello rebote libremente. Repita con el
resto de los rulos. Deje que el cabello se enfríe
por un minuto antes de peinarlo; esto “fija
los rizos y logra un peinado s duradero.
FUNCIÓN IÓNICA
Emite iones negativos para:
Neutralizar la carga positiva en el cabello
con frizz
Eliminar la estica
Agregar brillo
IMPORTANTE: La experiencia le ayudaa
determinar cuánto tiempo dejar los rulos en
el cabello, dependiendo de su textura, para
conseguir los resultados deseados.
NOTA: Puede que el aparato produzca un
chasquido de vez en cuando; esto es normal (es
debido a la alta cantidad de iones generados por
el generador de iones).
16. For household use only.
16. Para uso doméstico solamente.


Produkt Specifikationer

Mærke: Conair
Kategori: Krøllejern
Model: InfinitiPRO HS800

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Conair InfinitiPRO HS800 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Krøllejern Conair Manualer

Krøllejern Manualer

Nyeste Krøllejern Manualer