Creative T3250 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Creative T3250 (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Product overview Enjoy audio from Bluetooth devices
PN: 03MF045000001 Rev A
b. Establish ConnectionBluetooth
Press and hold the Bluetooth button
and release when the LED starts
blinking rapidly.
Power on the speaker by turning the
volume dial in the clockwise direction.
The LED status indicator will lit steady
indicating the speaker is currently ON.
Speaker Status
Pairing Mode
LED Status
LED rapid blinking
Powered ON (Idle) or
connected to any
Bluetooth
®
devices
Lit steady
a. Powering Up the speaker c. On deviceBluetooth
i. Turn ON the feature on your device. Bluetooth
ii. Search for Creative T3250W.
iii. Pair and connect to Creative T3250W. If prompted for passcode, enter 0000.
iv. Pairing successful, ready to stream music.
Note: The above are generic steps to pair
to a device, for more Bluetooth
specific instructions on Bluetooth
connectivity for your device, please
consult your manufacturer’s
manual.
d. Ready to stream music via Bluetooth ®
Turn volume dial clockwise or
anti-clockwise to increase or decrease
volume. You may also adjust your
source device volume settings to
increase or decrease volume.
You can reconnect your paired device to your speaker easily.Bluetooth
Select ‘Creative T3250W’ entry on the device to reconnect any of the 4 previously Bluetooth
connected devices would be able to reconnect to Creative T3250W when the Bluetooth
T3250 Wireless is powered ON and not connected to any device.
The speaker enters power saving mode when there is no connection Bluetooth
or no audio signal detected on the Line-In connection for more than 15 minutes.
It is recommended to power off when the speaker is expected to be unused for
several days.
Note:
The Creative T3250 Wireless is able to remember up to 4 paired devices in its memory bank, eliminating
the need to re-pair again should any of these devices connect to the Creative T3250W. Should a 5th
device be paired to the T3250W, the 1st device will be erased from the T3250W’s memory banks. At any
one time a maximum memory of 4 devices are being retained.
For the latest, online version of this guide and supplementary documentation such as safety and regulatory
information for this product, please visit www.creative.com/support
Stato altoparlante
Modalità di abbinamento
Stato LED
LED lampeggiante
rapido
ACCESO (inattivo) o connesso
ad altri dispositivi Bluetooth
Acceso fisso
IT
Panoramica del prodotto
1. Indicatore LED di stato
2. Interruttore Accensione/Spegnimento/Volume
3. Pulsante Connetti Bluetooth
4.
Presa a muro
5. Spinotto mini stereo analogico da 3,5 mm
6. Altoparlante sinistro
7. Altoparlante destro
1. Riproduzione di file audio da Bluetooth
a. Accensione dell'altoparlante
Accendere l'altoparlante ruotando il selettore di volume
in senso orario.
L'indicatore di stato LED rimane acceso fisso, indicando
che l'altoparlante attualmente è acceso.
b. Stabilire una connessione Bluetooth
Tenere premuto il pulsante e rilasciare Bluetooth
quando il LED inizia a lampeggiare rapidamente
c. dispositivo Bluetooth acceso
i. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo.
ii. Cercare Creative T3250W.
iii. Abbinare e connettere al dispositivo Creative
T3250W. Se viene richiesto un codice di accesso,
digitare '0000'.
iv. L'abbinamento è stato completato. È ora possibile
avviare la trasmissione audio.
Nota: le precedenti operazioni riguardano l'abbinamento a un
dispositivo in generale; per informazioni dettagliate Bluetooth
sulla connettività del dispositivo, consultare il Bluetooth
manuale del produttore.
d. Pronto per la trasmissione di musica via Bluetooth
Girare la rotellina del volume in alto o in basso per
aumentare o diminuire il volume. È anche possibile regolare
le impostazioni del volume della periferica sorgente, per
aumentare o ridurre il volume.
2. Riconnessioni tra il dispositivo
Bluetooth e Creative T3250W
È possibile riconnettere il dispositivo Bluetooth
abbinato all'altoparlante in modo semplice.
Selezionare la voce 'Creative T3250W' sul dispositivo
Bluetooth per riconnetterlo. Uno degli 4 dispositivi
Bluetooth precedentemente connessi sarà in grado di
riconnettersi a Creative T3250W se il dispositivo
T3250W è acceso e non connesso ad altri dispositivi.
Nota : Creative T3250W è in grado di memorizzare fino a 4
dispositivi abbinati nel suo banco di memoria, eliminando la
necessità di riabbinare nel caso in cui questi dispositivi si
connettano al Creative T3250W. Qualora venga abbinato un
5o dispositivo al T3250W, il 1o viene eliminato dalla
memoria del T3250W. In ogni caso, viene mantenuta una
memoria massima di 4 dispositivi.
3. Modalità risparmio energetico
L'altoparlante entra in modalità di risparmio energetico
quando non c'è un collegamento o segnale Bluetooth
audio rilevato sul collegamento Line-In per più di 15
minuti.
Si consiglia lo spegnimento se si prevede di non
utilizzare l'altoparlante per diversi giorni.
Per la versione online più recente della presente guida
e
per la documentazione supplementare per questo
prodotto, quali informazioni sulla sicurezza e di
carattere regolamentare, visitare il sito Web
www.creative.com/support
Högtalarens status
Ihopkopplingsläge
LED-status
LED blinkar snabbt
Påslagen (PÅ) (inaktiv) eller
ansluten till en enhet
Lyser konstant
SV
Produktöversikt
1. Statusindikator
2. På/av-knapp/Volym
3. Knapp för Bluetooth anslutning
4.
Till vägguttag
5. 3,5 mm analog stereo ministickkontakt
6. Vänster högtalare
7. Höger högtalare
1. Spela upp ljud från -enheterBluetooth
a. Sätt på högtalaren
Sätt på högtalare genom att vrida på volymknappen,
medsols. LED-statuslampan lyser med fast sken för att
visa att högtalaren är på.
b. Upprätta anslutning till Bluetooth
Tryck och håll nedtryckt Bluetooth knappen och släpp
den när LED börjar snabblinka
c. För -enhetBluetooth
i. Aktivera Bluetooth-funktionen på enheten.
ii. Sök efter Creative T3250W.
iii. Koppla ihop och anslut till T3250W. Om du tillfrågas
om ett lösenord anger du '0000’.
iv. Ihopkoppling utförd, klar att strömma musik.
Obs! Stegen beskriver generella åtgärder för att koppla ihop en
Bluetooth-enhet. Om du vill p1-ha mer detaljerad information om
Bluetooth-anslutningar med en viss enhet, se i tillverkarens
användarhandbok.
d. Klar att strömma musik via Bluetooth
Vrid på volymknappen medsols eller motsols r att höja
eller sänka volymen.
Du kan också justera volyminställningarna på din llenhet
r att ja ellernka volymen.
2. Återanslutningar mellan -enhet Bluetooth
och Creative T3250W
Du kan enkelt återansluta den ihopkopplade
Bluetooth-enheten till din högtalare.
Välj alternativet Creative T3250W på Bluetooth-
enheten för att återansluta
Var och en av de åtta tidigare anslutna Bluetooth-
enheterna ska kunna återanslutas till Creative T3250W
när T3250W är påslagen och inte ansluten till någon
enhet
Obs! Creative T3250W kan lagra upp till fyra ihopkopplade
enheter i sin minnesbank, vilket eliminerar behovet av att
ihopkoppla på nytt om någon av dessa enheter ansluts till
Creative T3250W. Om en femte enhet ihopkopplas med
T3250W, så raderas den första enheten från minnesban-
karna i T3250W. Högst åtta enheter kan samtidigt hållas
kvar i minnet.
3. Energisparläge
Högtalaren övergår i energisparläge när det inte finns
någon Bluetooth anslutning eller radiosignal på Line-In
anslutningen under mer än 15 minuter.
Du rekommenderas att stänga av högtalaren om den
inte ska användas på flera dagar.
Om du vill p1-ha den senaste onlineversionen av denna
handbok och mer dokumentation, till exempel om
säkerhet och bestämmelser för denna produkt, kan du
besöka www.creative.com/support
Estado da coluna
Modo de emparelhamento
Estado do LED
LED intermitente rápido
Conectado (Inativo) ou ligado a
quaisquer dispositivos com
Bluetooth
Aceso continuamente
PT
Perspectiva geral do produto
1. Indicador de estado LED
2. Interruptor de ligar/desligar/Volume
3. Botão Ligar Bluetooth
4.
Para ligação à tomada eléctrica
5. Mini tomada estéreo analógica de 3,5 mm
6. Coluna esquerda
7. Coluna direita
1. Ouvir música a partir de dispositivos
Bluetooth
a. Ligar a coluna
Ligar a coluna, rodando o regulador de volume na
direção dos ponteiros do relógio.
b. Estabeleça a ligação Bluetooth
Prima e mantenha premido o botão , Bluetooth
soltando-o quando o LED começar a piscar rapidamente
c. Ligar o dispositivo Bluetooth
i. Active a funcionalidade do dispositivo. Bluetooth
ii. Procure Creative T3250W.
iii. Efectue o emparelhamento e estabeleça ligação ao
Creative T3250W. Se lhe for solicitado um código de
acesso, introduza '0000’.
iv. Emparelhamento bem sucedido – pronto para
transmitir música.
Nota: Estes passos são genéricos para emparelhar com um
dispositivo ; para obter instruções mais específicas Bluetooth
acerca da conectividade Bluetooth do seu dispositivo, consulte
o manual fornecido pelo respectivo fabricante.
d. Pronto para transmitir música através de Bluetooth
Rode o regulador de volume no sentido dos ponteiros do
relógio, ou no sentido contrário, para aumentar ou diminuir o
volume.
Tamm pode ajustar as definições de volume do
dispositivo de origem para aumentar ou diminuir o volume.
2. Novas ligações entre o dispositivo
Bluetooth e o Creative T3250W
Pode efectuar facilmente uma nova ligação do
dispositivo Bluetooth emparelhado para a coluna.
Seleccione a entrada 'Creative T3250W’ no dispositivo
Bluetooth para efectuar uma nova ligação
Qualquer um dos 4 dispositivos Bluetooth
anteriormente ligados poderá ser novamente ligado ao
Creative T3250W quando o T3250W estiver ligado e
não estiver ligado a qualquer outro dispositivo.
Nota: O Creative T3250W tem capacidade para recordar até
4 dispositivos emparelhados no seu banco de memória,
eliminando assim a necessidade e efectuar um novo
emparelhamento no caso de qualquer um destes dispositivos
ser ligado ao Creative T3250W. No caso de um 5º dispositivo
ser emparelhado com o T3250W, o 1º dispositivo será
eliminado dos bancos de memória do T3250W. É sempre
mantido um máximo de 4 dispositivos na memória.
3. Modo de poupança de energia
A coluna entra no modo de poupança de energia
quando não existe nenhuma ligação Bluetooth, nem é
detetado nenhum sinal na ligação de entrada de linha
durante mais de 15 minutos.
É recomendável desligar, quando for possível prever
que a coluna não será utilizada durante vários dias.
Para obter a versão online mais recente deste guia e a
documentação complementar, como informações de
segurança e regulamentares sobre este produto, visite
www.creative.com/support
Højttalerstatus
Parringstilstand
LED-status
LED med hurtige blink
Tændt (Inaktiv) eller oprettet
forbindelse til enhver
Bluetooth-enhed
Konstant tændt
DA
Produktoversigt
1. LED-statusindikator
2. Tænd/sluk-knap/Lydstyrke
3. Bluetooth-tilslutningsknap
4.
Til vægstik
5. 3,5 mm analogt stereo-ministik
6. Venstre højttaler
7. Højre højttaler
1. Lyt til musik fra Bluetooth-enheder
a. Tænd højttaleren
Tænd højttaleren ved at dreje lydstyrkeknappen med
uret. LED-statusindikatoren lyser konstant, hvilket
angiver, at højtaleren er tændt.
b. Etabler Bluetooth-forbindelse
Tryk på og hold -knappen og slip når LED'en Bluetooth
begynder at blinke hurtigt
c. På -enhedBluetooth
i. Aktivér Bluetooth-funktionen på enheden.
ii. Søg efter Creative T3250W.
iii. Par og tilslut til Creative T3250W. Hvis du anmodes
om adgangskode, angiv '0000’.
iv. Parringen er udført, klar til at streame musik.
Bemærk: Dette er generiske trin til at parre en Bluetooth-
enhed, se i producentens manual for mere specifikke
instruktioner om din enheds muligheder forBluetooth-
tilslutning.
d. Klar til at streame musik via Bluetooth
Drej lydstykeknappen med uret eller mod uret for at øge
ellernke lydstyrken.
Du kan også justere kildeenhedens volumenindstillinger for
at øge eller sænke volumen.
2. Gentilslutning mellem Bluetooth-enhed
og Creative T3250W
Du kan let gentilslutte din parrede Bluetooth-enhed til
din højtaler.
Vælg 'Creative T3250W’-indtastningen på
Bluetooth-enheden for at gentilslutte.
Alle de tidligere 4 tilsluttede -enheder kan Bluetooth
gentilsluttes Creative T3250W når T3250W er tændt
og ikke tilsluttet til andre enheder.
Bemærk: Creative T3250W kan huske op til 4 parrede
enheder i hukommelsen. Derfor skal enheder ikke parres
igen, hvis de tilsluttes Creative T3250W. Parres en 5. enhed
til T3250W vil 1.enhed slettes fra hukommelsen på T3250W.
Der huskes maksimalt 4 enheder.
3. Strømbesparelsestilstand
Højttaleren går i strømbesparelsestilstand når der ikke
er registreret nogen -forbindelse eller Bluetooth
lydsignal på Line-In-forbindelse i mere end 15
minutter.
Det anbefales at slukke, hvis det forventes at
højttaleren ikke bruges i flere dage.
For den nyeste onlineversion af denne vejledning og
supplerende dokumentation, som f.eks. sikkerheds- og
regulatoriske bestemmelser for dette produkt, kan du
besøge www.creative.com/support
Luidsprekerstatus
Koppelingsmodus
LED-status
LED knippert snel
Ingeschakeld (Niet actief) of
aangesloten op een
Bluetooth
-apparaat
Brandt
NL
Productoverzicht
1. LED-statusindicator
2. Aan/uit-schakelaar/Volume
3. verbindingstoetsBluetooth
4.
Naar stopcontact
5. 3,5mm analoge stereo ministekker
6. Luidspreker links
7. Luidspreker rechts
1. Audio beluisteren van -apparatenBluetooth
a. Schakel de luidspreker in
Schakel de luidspreker in door de volumeknop in
wijzerszin te draaien.
De LED-statusindicator licht op als aanduiding dat de
luidspreker op AAN staat.
b. Maak een Bluetooth-verbinding
Houd de -knop ingedrukt en laat deze weer los Bluetooth
wanneer de LED snel begint te knipperen
c. Aan -apparaatBluetooth
i. De Bluetooth-functie op uw apparaat op AAN zetten
ii. Zoek naar Creative T3250W.
iii. Koppel met en sluit aan op Creative T3250W. Als de
melding verschijnt, de pincode invoeren: ‘0000’.
iv. Koppelen gelukt, gereed voor het streamen van
muziek.
Opmerking: Dit zijn algemene stappen voor het koppelen van
een Bluetooth-apparaat. Voor specifieke instructies voor het
maken van een -verbinding met uw apparaat Bluetooth
raadpleegt u de handleiding van de fabrikant.
d. Klaar voor het streamen van muziek via Bluetooth
Draai de volumelnop in wijzerszin of in tegenwijzerszin om
het volume te verhogen of te verlagen.
U kunt ook de volumeregelaar op uw bronapparaat
gebruiken om het volume in te stellen.
2. Herstellen van aansluitingen tussen
Bluetooth-apparaat en Creative T3250W
Het opnieuw verbinden van uw gekoppelde Bluetooth
-apparaat met uw luuidspreker is gemakkelijk.
Selecteer ‘Creative T3250W’ op het Bluetooth-
apparaat om opnieuw aan te sluiten
Elk van de 4 eerder aangesloten Bluetooth-apparaten
kan opnieuw op Creative T3250W worden aangesloten
als de T3250W op AAN staat en niet op een andere
apparaat is aangesloten.
Opmerking: De Creative T3250W kan maximaal 4
gekoppelde apparaten in zijn geheugen opslaan, waardoor
het niet nodig is om de andere apparaten opnieuw te
koppelen voor aansluiting op Creative T3250W. Als een 5e
apparaat met T3250W wordt gekoppeld, zal het 1e apparaat
uit het geheugen van T3250W worden gewist. Er kunnen
maximaal 4 apparaten in het geheugen worden bewaard.
3. Energiebesparende modus
De luidsprekers gaat in de energiebesparende modus
wanneer er geen -verbinding is of er geen Bluetooth
audiosignaal wordt gedetecteerd op de
Lijn-in-aansluiting gedurende meer dan 15 minuten.
Het wordt aanbevolen om de luidspreker uit te
schakelen als u verwacht deze een aantal dagen niet
te gebruiken.
Voor de meest recente versie van deze handleiding en
aanvullende documentatie, zoals informatie over
veiligheid en regelgeving voor dit product, gaat u naar
www.creative.com/support
Estado de los altavoces
Modo de emparejamiento
LED de estado
LED con parpadeo
rápido
Encendido (inactivo) o
conectado a cualquier
dispositivo Bluetooth
Encendido fijo
ES
Información general del producto
1. Indicador LED de estado
2. Interruptor de encendido/apagado/Volumen
3. Botón de conexión Bluetooth
4. A la toma de corriente
5. Clavija mini de 3,5 mm de estéreo analógico
6. Altavoz izquierd
7. Altavoz derecho
1. Disfrutar de contenidos de audio desde
dispositivos Bluetooth
a. Encendido del altavoz
Mantenga presionado el botón y libérelo Bluetooth
cuando el LED comience a parpadear rápidamente
b. Establecimiento de la conexión Bluetooth
Para poder realizar el emparejamiento con otros
dispositivos Bluetooth, mantenga pulsado el botón
Bluetooth hasta que oiga dos pitidos y el indicador
LED parpadee con rapidez.
c. Encender el dispositivo Bluetooth
i. Conecte la función Bluetooth del dispositivo.
ii. Realice una búsqueda de Creative T3250W.
iii. Empareje y conecte a Creative T3250W. Si se le
solicita un código de contraseña, especifique 0000.
iv. Conexión correcta, listo para reproducir música.
Nota: Las instrucciones anteriores son los pasos generales
a seguir para conectar con un dispositivo ; para Bluetooth
obtener instrucciones más específicas sobre la conectividad
Bluetooth del dispositivo, consulte el manual del fabricante.
d. Preparado para reproducir música a través de Bluetooth
Gire el volumen en el sentido de las agujas del reloj, o
en el sentido contrario, para aumentar o disminuir el
volumen.
También puede ajustar los valores de volumen de su
dispositivo para aumentar o reducir el volumen.
2. Volver a conectar el dispositivo
Bluetooth y Creative T3250W
Puede volver a conectar el dispositivo emparejado
Bluetooth de forma sencilla a su altavoz. Seleccione la
entrada de Creative T3250W en el dispositivo
Bluetooth que desea reconectar. Cualquiera de los 4
dispositivos conectados con anterioridad Bluetooth
podrá reconectarse a Creative T3250W cuando éste
esté encendido y no se encuentre conectado a otro
dispositivo.
Nota: Creative T3250W recuerda hasta 4 dispositivos
emparejados en su banco de memoria, eliminando la
necesidad de volver a realizar el emparejamiento cuando
alguno de estos dispositivos se vuelve a conectar con
Creative T3250W. Si un 5º dispositivo se empareja con
T3250W, se borrará el 1er dispositivo del banco de
memoria de T3250W. La cantidad máxima de dispositivos
que puede retener a la vez la memoria es de 4.
3. Modo de ahorro de energía
El altavoz entra en el modo de ahorro de energía
cuando no hay conexión o no se detecta Bluetooth
ninguna señal de audio en la conexión de entrada de
línea durante más de 15 minutos.
Se recomienda apagar cuando no se vaya a usar el
altavoz durante varios días.
Para consultar la versión en línea más reciente de
esta guía y documentación suplementaria como
información sobre normativa y seguridad de este
producto, visita www.creative.com/support
Bluetooth
Network
Connections
Operator
Internet
USB
ON
ConnectivityConnectivity
Search results
Creative T3250W
Creative T3250W
PASSCODE
0000
CONNECTED
ii.i. iii. iv.
Creative T3250W
6 7
5
4
1
3
2
1
1
1
1
11Reconnections between
Bluetooth device and
Creative T3250W
2
2
2
2
22
Power Saving Mode
3
3
3
3
33
Pairing
1. LED status indicator
2. ON / OFF Switch / Volume
3. Bluetooth Connect button
4. To Wall Outlet
5. 3.5mm analog stereo mini plug
6. Left speaker
7. Right speaker
État du haut-parleur
Mode couplage
État du voyant
Voyant qui clignote
rapidement
Sous tension (Inactif) ou
connecté à n'importe quel
appareil Bluetooth
Allumé
FR
Aperçu du produit
1. Voyant d'état
2. Interrupteur marche/arrêt/Volume
3. Bouton de connexion Bluetooth
4. Vers la prise mural
5. Mini-fiche stéréo analogique de 3,5 mm
6. Haut-parleur gauche
7. Haut-parleur droit
1. Écouter le son des riphériques Bluetooth
a. Activer le haut-parleur
Allumez le haut-parleur en faisant tourner la molette de
glage du volume dans le sens des aiguilles d’une montre.
Le voyant indicateur d'état s'allumera et restera stable
pour indiquer que le haut-parleur est activé.
b. Établir une connexion Bluetooth
Appuyez sur le bouton et maintenez-le Bluetooth
enfoncé, puis relâchez-le quand la LED commence à
clignoter rapidement
c. Sur le périphérique Bluetooth
i. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique.
ii. Recherchez le Creative T3250W.
iii. Couplez et connectez l'équipement au Creative
T3250W. Si un code d'accès vous est demandé,
entrez '0000’.
iv. Couplage réussi, prêt à diffuser de la musique.
Remarque: les opérations ci-dessus correspondent à la
procédure générique de couplage à un périphérique Bluetooth;
pour des instructions plus précises sur la connectivité Bluetooth
en rapport à votre périphérique, consultez le manuel du
fabricant.
d. Prêt à diffuser de la musique via Bluetooth
Faites tourner la molette de réglage du volume dans le
sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour augmenter ou diminuer le
volume.Vous pouvez égalementgler les paramètres du
volume de votre appareil source pour augmenter ou
diminuer le volume.
2. Reconnexions entre le périphérique
Bluetooth et le Creative T3250W
Vous pouvez facilement reconnecter votre
périphérique Bluetooth couplé à votre haut-parleur.
Sélectionnez l'entrée 'Creative T3250W’ sur le
périphérique Bluetooth pour effectuer la reconnexion.
Un ou plusieurs des 4 périphériques Bluetooth
précédemment connectés pourraient se reconnecter
au Creative T3250W lors de la réactivation de celui-ci
et alors qu'il n'est pas connecté aux périphériques.
Remarque : Le Creative T3250W peut se souvenir d'un
maximum de 4 périphériques couplés dans sa banque de
mémoire, rendant superflu le recouplage au cas où ces
périphériques se reconnecteraient au Creative T3250W. Si
un 5ème périphérique doit être couplé au T3250W, le 1er
sera effacé des banques de mémoire du T3250W. La
mémoire maximale ne conserve que 4 périphériques à un
moment donné.
3. Mode d'économie d'énergie
Le haut-parleur passe en mode d'économie d'énergie
lorsqu'aucune connexion ou aucun signal Bluetooth
audio n'est détecté sur la connexion d'entrée ligne
pendant plus de 15 minutes.
Il est recommandé de mettre le haut-parleur hors
tension lorsqu'il doit rester inutilisé pendant plusieurs
jours.
Pour la version en ligne à jour de ce guide et d'autres
documents sur ce produit, concernant notamment la
sécurité et la réglementation, consultez le site
www.creative.com/support
EN IT ES NL PT DA SV European Compliance
This product conforms to the following:
EMC Directive 2004/108/EC.
RoHS Directive 2011/65/EU
Mains operated products for the European market comply with Low Voltage Directive
2006/95/EC and Commission Regulation(s) Implementing Directive 2009/125/EC.
Communication /RF wireless products for the European market comply with R&TTE
Directive 1999/5/EC.
CAUTION:
To comply with the Europe CE requirement, this device must be installed with CE
certified computer equipment which meet with Class B limits.
All cables used to connect this device must be shielded, grounded and no longer than
3m in length. Operation with non-certified computers or incorrect cables may results in
interference to other devices or undesired effects to the product.
MODIFICATION:
Any changes or modifications not expressly approved by Creative Technology Limited or
one of its affiliated companies could void the users warranty and guarantee rights.
Ukraine RoHS Statement
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо
обмеження використання деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні затвердженого,
постановою України від грудня Кабінету Міністрів 3 2008 1057
Model No.: MF0450
Creative T3250 Wireless
Quick Start Guide
Mod
el
No
eative T3250 Wireles
ick Start Guide
FR
Safety Instructions
Please read the following before using the Creative
product:
Use a mains plug that is appropriate for your country or region.
To be completely disconnected from the power input, the mains
plug has to be disconnected/detached from the mains.
Disconnect the mains plug when the device is expected to be
unused for several days.
Technical Specifications
Input Rating:
100-240V
50/60Hz 200mA
Power Consumption during Standby/Off: <0.5W
Power Consumption when Bluetooth linked and/or USB
connected without music streaming (networked standby): <3.0W
When the device is power on with no audio playback, the speaker will
enter into standby or networked standby mode within 20 mins.
Networked standby is condition in which the device is able to resume
a function by way of a remotely initiated trigger from a network
connection.
Bluetooth Version: Bluetooth 3.0
Operating Frequency:
2402 - 2480 MHz
Device Operating Temperature range: 0ºC to 45ºC
This speaker has an auto power management feature which
complies with energy effciency regulation required by certain regions
(Europe)
Supported profiles*: Bluetooth A2DP (Wireless Stereo )Bluetooth
Supported Codec: SBC
Operating Range:
Up to 10 meters, measured in open space.
Walls and structures may affect range of device.
* Refer to your device (notebook¹, PC¹, or mobile device²) Bluetooth
manufacturer’s documentation /website for supported profiles.
¹ Compatible with PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintoshes
equipped with Bluetooth wireless stereo
² Compatible with most major brands of A2DP enabled Bluetooth
mobile phones
Compatibility Disclaimer
Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth
wireless technology. Refer to your device manufacturer’s manual.
Creative will not be liable for any lost of data or leakages resulting
from the use of these devices.
Consignes de sécurité
Lisez ce qui suit avant d'utiliser les produits Creative:
Utilisez une prise électrique correspondant à votre pays ou à
votre région.
Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le
câble d'alimentation de la prise secteur.
Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur lorsque
l'appareil risque de rester inutilisé pendant plusieurs jours.
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée nominale:
100-240V
50/60Hz 200mA
Consommation d'énergie pendant le mode Veille/la
désactivation: <0.5W
Consommation d'énergie avec liaison Bluetooth et/ou
connexion USB et sans diffusion de musique (veille en
réseau): <3.0W
Le haut-parleur passe en mode d'économie d'énergie lorsqu'aucune
connexion Bluetooth ou aucun signal audio n'est détecté sur la
connexion d'entrée ligne pendant plus de 15 minutes.
Version : Bluetooth Bluetooth 3.0
Fréquence de fonctionnement:
2402 - 2480 MHz
Températures de fonctionnement du périphérique
: 0ºC à 45ºC
Ce haut-parleur dispose d'une fonctionnalité de gestion automatique
de l'alimentation conforme à la réglementation sur l'efficacité
énergétique exigée dans certaines régions (Europe).
Profils pris en charge*:Bluetooth
A2DP ( stéréo sans fil)Bluetooth
Codec pris en charge: SBC
Portée de fonctionnement:
Jusqu'à 10 mètres, mesurés dans un espace ouvert.
Les murs et les structures peuvent influer sur la portée du
périphérique.
* Pour savoir quels sont les profils pris en charge, reportez-vous à
la documentation ou au site Web du fabricant du périphérique
Bluetooth (ordinateur portable¹, PC¹, ou périphérique mobile²).
¹
Compatible avec les PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), les
Apple Macintosh équipés d'un système stéréo sans fil Bluetooth
² Compatible avec les principales marques de téléphones mobiles
Bluetooth A2DP (iPhone, Windows Mobile, etc.)
Déclaration de compatibili
Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil
Bluetooth de votre périphérique. Reportez-vous à la documentation
du fabricant de votre périphérique. Creative ne sera pas
responsable pour les pertes de données ou les fuites résultant de
l'utilisation des ces appareils.
Istruzioni di sicurezza
Leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzare i
prodotti Creative:
Utilizzare una spina dell'alimentazione di rete adeguata per il
paese o la regione di utilizzo.
Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione, la
presa deve essere scollegata dalla rete elettrica.
Scollegare la presa se si prevede di non utilizzare il dispositivo per
diversi giorni.
Specifiche tecniche
Tensione d'ingresso stimata:
100-240V
50/60Hz 200mA
Consumo Energetico quando in Standby/spento: <0.5W
Consumo Energetico quando Bluetooth connesso e/o USB
collegato senza musica in riproduzione (standby di rete): <3.0W
L'altoparlante entra in modalità di risparmio energetico quando non
c'è un collegamento o segnale audio rilevato sul Bluetooth
collegamento Line-In per più di 15 minuti.
Versione Bluetooth: Bluetooth 3.0
Frequenza operativa:
2402 - 2480 MHz
Gamma temperature di funzionamento del dispositivo:
0ºC to 45ºC
Questi altoparlanti sono dotati di una funzione di gestione energetica
automatica conforme alle normative di efficienza energetica richieste
in alcune regioni (Europa).
Profili supportati*: Bluetooth A2DP (Wireless Stereo )Bluetooth
Codec supportato: SBC
Portata operativa:
Fino a 10 metri; misurazione eseguita in spazi aperti. Muri e altre
strutture possono ridurre la portata del dispositivo.
* Per conoscere i profili supportati, consultare la
documentazione/sito Web del produttore del dispositivo Bluetooth
(notebook¹, PC¹ o dispositivo mobile²).
¹ Compatibile con PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1) e Apple Macintosh
dotati di stereo wireless Bluetooth
² Compatibile con i principali telefoni cellulari dotati di tecnologia
Bluetooth A2DP (compresi iPhone e Windows Mobile)
Avvertenza sulla compatibilità
le prestazioni wireless dipendono dalla tecnologia wireless del
dispositivo . Consultare il manuale fornito dal produttore del Bluetooth
dispositivo. Creative declina qualsiasi responsabilità in caso di
perdita di dati o altre perdite de rivanti dall'utilizzo di questi
dispositivi.
Instrucciones de seguridad
Lea la siguiente información antes de utilizar los
productos de Creative:
Utilice un enchufe de corriente que sea apropiado para su país o
región.
Para desconectar completamente la entrada de alimentación, debe
desenchufar el cable alimentación de red de la toma de corriente.
Desconecte el enchufe de alimentación de red cuando no vaya a
utilizar el dispositivo durante varios días.
Especificaciones técnicas
Voltaje de entrada:
100-240V
50/60Hz 200mA
Consumo de energía durante el modo de espera/apagado: <0.5W
Consumo de energía cuando está vinculado y/o USB Bluetooth
conectado sin reproducción de música (en espera de red):
<3.0W
El altavoz entra en el modo de ahorro de energía cuando no hay
conexión o no se detecta ninguna señal de audio en la Bluetooth
conexión de entrada de línea durante más de 15 minutos.
Versión : Bluetooth Bluetooth 3.0
Frecuencia operativa:
2402 - 2480 MHz
Rango de temperatura operativa del dispositivo: 0ºC a 45ºC
Este altavoz tiene una característica de gestión automática de
alimentación que cumple con las normas sobre eficiencia
energética obligatorias en algunas regiones (Europa).
Perfiles admitidos*:Bluetooth
A2DP ( estéreo inalámbrico)Bluetooth
Códecs admitidos: SBC
Alcance operativo:
Hasta diez metros en espacios abiertos. Las paredes o estructuras
pueden afectar al radio de funcionamiento del dispositivo.
* Consulte la documentación o el sitio web del dispositivo Bluetooth
del fabricante (portátil¹, PC¹, o dispositivo móvil²) para saber
cuáles son los perfiles admitidos.
¹ Compatible con PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh
equipados con estéreo inalámbricoBluetooth
² Compatible con las principales marcas de teléfonos móviles
con A2DP (incluidos iPhone, Windows Mobile)Bluetooth
Exención de responsabilidad
El rendimiento de la red inalámbrica depende de la tecnología
inalámbrica del dispositivo. Consulte la documentación Bluetooth
del fabricante del dispositivo. Creative no será responsable de
ninguna pérdida de datos o daños que resulten del uso de estos
dispositivos.
Veiligheidsinstructie
Lees het volgende voordat u producten van Creative
gaat gebruiken:
Gebruik het type stekker dat in uw land of regio wordt gebruikt.
Om te zorgen voor een volledige afsluiting van de
stroomvoorziening moet de stekker uit het stopcontact worden
verwijderd.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat enkele
dagen niet gaat gebruiken.
Technische specificaties
Nominale ingangsspanning:
100-240V
50/60Hz 200mA
Stroomverbruik in standbij/uitgeschakeld: <0.5W
Stroomverbruik wanneer gekoppeld en / of Bluetooth
USB-aangesloten zonder muziek streaming: <3.0W
De luidsprekers gaat in de energiebesparende modus wanneer er
geen -verbinding is of er geen audiosignaal wordt Bluetooth
gedetecteerd op de Lijn-in-aansluiting gedurende meer dan 15
minuten.
Bluetooth-versie: Bluetooth 3.0
Werkingsfrequentie:
2402 - 2480 MHz
Werkingstemperatuur van het apparaat: 0ºC to 45ºC
Deze luidspreker heeft een automatische stroombeheerfunctie die
voldoet aan de regelgeving voor energie-efficiëntie die is sommige
landen van toepassing is (Europa).
Ondersteunde -profielen*:Bluetooth
A2DP (draadloze stereo )Bluetooth
Ondersteunde Codec: SBC
Werkingsbereik:
Tot 10 meter, gemeten in open ruimte.
Muren en objecten kunnen het bereik van het apparaat beïnvloeden.
* Raadpleeg de documentatie/website van de fabrikant van uw
Bluetooth-apparaat (notebook¹, pc¹ of mobiele apparaat²) voor
ondersteunde profielen.
¹ Compatibel met PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintoshes
uitgerust met with draadloze stereo.Bluetooth
² Compatibel met de meeste grote merken van mobiele telefoons met
Bluetooth A2DP (waaronder iPhone, Windows Mobile)
Disclaimer met betrekking tot compatibiliteit:
De draadloze werking is afhankelijk van de draadloze
Bluetooth-technologie van het apparaat. Raadpleeg de handleiding
van de fabrikant bij het apparaat. Creative is niet verantwoordelijk
voor gegevensverlies of lekkages als gevolg van het gebruik van
deze apparaten.
Instruções de segurança
Leia as seguintes informações antes de utilizar os
Produtos Creative:
Utilize uma tomada de alimentação apropriada para o seu país ou
região.
Certifique-se de que desliga a ficha de alimentação da corrente
eléctrica.
Desligue a ficha de alimentação se o dispositivo não for utilizado
durante um longo período de tempo.
Especificações técnicas
Tensão nominal de entrada: 100-240V
50/60Hz 200mA
Consumo de energia em modo standby/desligado: <0.5W
Consumo de energia quando o está associado e/ou o Bluetooth
USB está ligado, mas sem transmitir música (standby em rede):
<3.0W
A coluna entra no modo de poupança de energia quando não existe
nenhuma ligação , nem é detetado nenhum sinal na Bluetooth
ligação de entrada de linha durante mais de 15 minutos.
Versão de : Bluetooth Bluetooth 3.0
Frequência de funcionamento:
2402 - 2480 MHz
Intervalo de temperatura de funcionamento do dispositivo:
0ºC to 45ºC
Esta coluna possui uma funcionalidade de gestão de energia
automática, que cumpre com a regulamentação de eficiência
energética obrigatória em determinadas regiões (Europa).
Perfis Bluetooth suportados*:
A2DP ( Estéreo Sem Fios)Bluetooth
Codecs suportados: SBC
Alcance de funcionamento:
Até 10 metros, medido em espaço aberto.
As paredes e estruturas podem afectar o alcance do dispositivo.
* Consulte a documentação/Web site do fabricante do seu
dispositivo (portátil¹, computador de secretária¹ ou Bluetooth
dispositivo móvel²) para verificar os perfis suportados.
¹ Compatível com PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh
equipado com estéreo sem fios .Bluetooth
² Compatível com a maior parte das marcas principais de telemóveis
com A2DP (incluindo iPhone e Windows Mobile).Bluetooth
Exclusão de responsabilidade de compatibilidade:
O desempenho sem fios depende da tecnologia sem fios Bluetooth
do dispositivo. Consulte o manual do fabricante do dispositivo. A
Creative não se responsabiliza por qualquer perda ou fuga de dados
resultante da utilização destes dispositivos.
Sikkerhedsinstruktioner
Læs venligst følgende, før du anvender
Creative-produkterne:
Brug et netstik der passer til dit land eller din region.
Strømmen afbrydes helt ved at tage stikket ud af stikkontakten.
Afbryd på hovedkontakten, når enheden ikke skal anvendes i flere
dage.
Tekniske specifikationer
Foreskrevet inputspænding:
100-240V
50/60Hz 200mA
Strømforbrug under Standby/Off: <0.5W
Strømforbrug ved Bluetooth-link og/eller USB-forbindelse uden
musikstreaming (netværksstandby): <3.0W
Højttaleren går i strømbesparelsestilstand når der ikke er registreret
nogen -forbindelse eller lydsignal på Line-In-forbindelse i Bluetooth
mere end 15 minutter.
Bluetooth-version: Bluetooth 3.0
Driftsfrekvens:
2402 - 2480 MHz
Driftstemperaturinterval for enhed: 0ºC to 45ºC
Denne højttaler har en automatisk strømstyringsfunktio, der
overholder lovgivningen vedrørende energieffektivitet, som kræves i
visse regioner (Europa).
Understøttede -profiler*:Bluetooth
A2DP (trådløs-stereo- )Bluetooth
Understøttet Codec: SBC
Rækkevidde:
Op til 10 m, målt i åbne omgivelser.
Vægge og strukturer kan påvirke enhedens rækkevidde.
* Se i dokumentationen fra producenten af din Bluetooth-enhed
(notebook¹, PC¹ eller mobile enhed²)/websted for understøttede
profiler.
¹ Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh
udstyret med trådløs -stereo.Bluetooth
² Kompatibel med de fleste kendte mærker af Bluetooth
A2DP-aktiverede mobiltelefoner (ink. iPhone, Windows Mobile).
Fraskrivelse af kompatibilitet:
Den trådløse ydeevne afhænger af enhedens trådløse
Bluetooth-teknologi. Se manualen fra producenten af din enhed.
Creative kan ikke holdes ansvarlig for tab af data eller elektrisk
overgang, der måtte opstå som følge af brugen af disse enheder.
Säkerhetsanvisningar
Läs följande meddelanden noggrant innan du
använder Creative-produkter:
Använd en strömkontakt som fungerar för ditt land eller område.
För att koppla från en nätanslutning fullständigt måste
nätkontakten tas ur nätuttaget.
Koppla ur nätkontakten om enheten inte ska användas under en
längre tid (flera dagar).
Tekniska specifikationer
Uppmätt ingångsspänning: 100-240V
50/60Hz 200mA
Strömförbrukning under standby/avstängd: <0.5W
Strömförbrukning när Bluetooth är inkopplad och/eller USB
ansluten utan musikströmning (standby nätverk): <3.0W
Högtalaren övergår i energisparläge när det inte finns någon
Bluetooth anslutning eller radiosignal på Line-In anslutningen under
mer än 15 minuter.
Bluetooth-version: Bluetooth 3.0
Driftsfrekvens:
2402 - 2480 MHz
Enhet, driftstemperaturomfång: 0ºC to 45ºC
Denna högtalare har en automatisk strömhanteringsfunktion som
uppfyller regler om energieffektivitet som gäller i vissa regioner
(Europa).
Bluetooth-profiler* som stöds:
A2DP (Wireless Stereo )Bluetooth
Kodek som stöds: SBC
Räckvidd:
Upp till 10 meter (uppmätt på öppen yta).
Väggar och andra strukturer kan påverka enhetens räckvidd.
* Se i tillverkarens dokumentation eller på dennes webbplats för
Bluetooth-enheten (bärbar dator¹, stationär dator¹ eller annan
mobil enhet²) för mer information om profiler som stöds.
¹ Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh
med trådlös Bluetooth-stereo.
² Kompatibel med de flesta A2DP-aktiverade Bluetooth
mobiltelefoner (inklusive iPhone och Windows Mobile).
Ansvarsfriskrivning för kompatibilitet:
Trådlös prestanda är beroende av enhetens -egenskaper. Bluetooth
Se i användarhandboken för enheten. Creative ansvarar inte för
eventuell förlust av data vid användning av dessa enheter. © 2014 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered
trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth
® word mark and
logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All
other trademarks are the property of their respective owners. Specifications are subject to change without notice. Use
of this product is subject to a limited warranty. Actual product may differ slightly from images shown.
Complies with
IDA Standards
DB00148
Notice for Singapore


Produkt Specifikationer

Mærke: Creative
Kategori: Højttaler
Model: T3250

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Creative T3250 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler Creative Manualer

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer

Tannoy

Tannoy QFLEX 32 Manual

6 November 2024
Tannoy

Tannoy QFLEX 24 Manual

6 November 2024
James

James PD320.4 Manual

5 November 2024
James

James QX330 Manual

5 November 2024
James

James QX3CS Manual

5 November 2024
James

James QX530 Manual

5 November 2024
James

James QX520 Manual

5 November 2024
James

James QX5CS Manual

5 November 2024