Delta Dore RF 6620 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Delta Dore RF 6620 (2 sider) i kategorien Modtager. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
RF 6620 - 6630 - 6640
230V~, 50 Hz - 2 VA
868,7 MHz 869,2 MHz Õ
Maximum radio power < 10 mW
Receiver category 2
100 to 300 m
54 x 120 x 25 mm
16A, 230Veff Cos =1ϕ
IP 44
0°C --> +40°C
Important product information
( )❷❹
Installation / Installation / Installation /
Instalación / Installazione /
Instalação /
Installatie
1
2
3
230V~
50 Hz
OFF
4
or
5
L1 L2
16A
max.
16A
max.
RF 6620
Réf 6050638.
RF 6630
Réf 6050640.
RF 6640
Réf 6050641.
1 2 3
N L
16A
Max
Association /Association / Verbindung / Asociación / Associazione / Associação /
Koppelen
... ... ...
> 3s
OK
OFF
230V~
50 Hz
ON
... ...
... ...
X3D
X2D
L2 L1
3 5
1 2
4
FR Mettez l’installation sous tension.
1ère association : Le voyant L2 clignote 3 fois(X3D).
Appuyez brièvement sur la touche pour passer, si nécessaire, en X2D (2 clignotements) ou X3D (3 clignotements).
Récepteur déjà associé : Passez directement à l’étape .
Appuyez 3 secondes sur la touche du récepteur jusqu’à ce que le voyant L1 clignote lentement. Relâchez.
Pour associer un Tydom 1.0 ou 2.0 X3D (pilotage smartphone), appuyez à nouveau brièvement sur la touche.
Le voyant clignote plus rapidement.
Sur l’émetteur, envoyez l’ordre d’association (voir sa notice).
Vérifiez que le voyant du récepteur ne clignote plus. Les produits sont associés.
EN Switch on the installation.
1st association: The L2 indicator flashes 3 times(X3D).
Press briefly on the button, if necessary, to go to X2D (2 flashes) X3D (3 flashes).
Receiver already associated: Go directly to stage ❸.
Press the receiver button for 3 seconds until the L1 indicator flashes slowly. Release.
To associate a Tydom 1.0 or 2.0 X3D (smartphone control), press again briefly on the button.
The indicator flashes more quickly.
On the transmitter, send the association command (see its user guide).
Make sure that the receiver LED has stopped flashing. The products are now associated.
DE Schalten Sie die Anlage ein.
1. Zuordnung: Die Kontrollleuchte L2 blinkt dreimal (X3D).
Drücken Sie kurz auf die Taste, um ggf. zu X2D (2-maliges Blinken) oder X3D (3-maliges Blinken) zu wechseln.
Bereits zugeordneter Empfänger: Fahren Sie unmittelbar mit Schritt fort.
Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste am Empfänger, bis die Kontrollleuchte L1 langsam blinkt. Lassen Sie die
Taste wieder los.
Drücken Sie erneut kurz die Taste, um eine Tydom 1.0 oder 2.0 X3D (Steuerung über das Smartphone) zuzuordnen.
Die Kontrollleuchte blinkt nun schneller.
Senden Sie den Zuordnungsbefehl über den Sender (siehe entsprechende Anleitung).
Vergewissern Sie sich, dass die Kontrollleuchte am Empfänger nicht mehr blinkt. Die Produkte wurden miteinander
verknüpft.
ES Conecta la instalación a la red.
1.ª asociación: El testigo L2 parpadea 3 veces (X3D).
Pulsa la tecla brevemente para pasar, si es necesario, a X2D (2 parpadeos) o X3D (3 parpadeos).
Receptor p1-ya asociado: Pasa directamente al paso .
Pulsa durante 3 segundos la tecla del receptor hasta que el testigo L1 parpadee lentamente. Suelta.
Para asociar un Tydom 1.0 o 2.0 X3D (control con smartphone), vuelve a pulsar brevemente la tecla.
El testigo parpadea más rápido.
En el emisor, envía la orden de asociación (ver instrucciones).
Comprueba que el testigo del receptor p1-ha dejado de parpadear. Los productos están asociados.
IT Mettere l'impianto sotto tensione.
1a associazione: La spia L2 lampeggia 3 volte (X3D).
Se necessario, premere brevemente il tasto per passare a X2D (2 lampeggiamenti ) o X3D (3 lampeggiamenti ).
Ricevitore già associato: passare direttamente al punto .
Premere per 3 secondi il tasto del ricevitore finché la spia L1 non lampeggia lentamente. Rilasciare.
Per associare Tydom 1.0 o 2.0 X3D (comando smartphone), premere di nuovo il tasto brevemente.
La spia lampeggia più velocemente.
Sull’emettitore, inviare l’ordine di associazione (vedere le relative istruzioni).
Verificare che la spia del ricevitore non lampeggi più. I prodotti sono associati.
www.deltadore.com
Power
supply
230V~
Power
supply
230V~
FR Récepteur radio 16A
EN Radio-controlled receiver 16A
DE Funkempfänger 16A
ES Receptor vía radio 16A
IT Ricevitore via radio 16A
PT Radiorreceptor de 16 A
NL Draadloze ontvanger 16A
Bleu / Blue / Blau / Azul /
Blu / Azul / Blauw
Marron / Brown / Braun / Marrón /
Marrone / Castanho / Bruin
Rouge / Red / Rot / Rojo /
Rosso / Vermelho / Rood


Produkt Specifikationer

Mærke: Delta Dore
Kategori: Modtager
Model: RF 6620

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Delta Dore RF 6620 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Modtager Delta Dore Manualer

Modtager Manualer

Nyeste Modtager Manualer

DAP-Audio

DAP-Audio TA-4.3400 Manual

21 December 2024
JBL

JBL Power P7520 Manual

20 December 2024
JBL

JBL Power P-2510 Manual

20 December 2024
Devialet

Devialet Astra Dual Manual

19 December 2024
Devialet

Devialet Astra Manual

19 December 2024
QSC

QSC PL236 Manual

19 December 2024
QSC

QSC PL218 Manual

19 December 2024
QSC

QSC PL224 Manual

19 December 2024
QSC

QSC PL230 Manual

19 December 2024