Denver LQI-105 Manual

Denver Drone LQI-105

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Denver LQI-105 (6 sider) i kategorien Drone. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/6
74mm
444mm
105mm
735mm
LQI-105
denver.eu
ENGLISH
November 2022
Please read the safety instructions carefully before
using the product for the first time and keep the
instructions for future reference.
1.Keep product out of the reach of children and pets to
avoid chewing and swallowing.
2.Product operating and storage temperature is from 0
degree Celsius to 40 degree Celsius. Under and over
this temperature might affect the function.
3.Never open the product. Touching the inside electrics
can cause electric shock. Repairs or service should only
be performed by qualified personnel.
4.Do not expose to heat, water, moisture, direct
sunlight!
5.The unit is not waterproof. If water or foreign objects
enter the unit, it may result in fire or electric shock. If
water or a foreign object enters the unit, stop use
immediately.
6.Do not look directly into the LED light as this can
damage your eyes.
ENG 1
Safety information
1.Power
2.Down
3.Up
4.Wireless charger
5.LED lamp
6.USB port
7.Charging port
ENG 2
Electric and electronic equipment contains materials,
components and substances that can be hazardous to
your health and the environment, if the waste material
(discarded electric and electronic equipment) is not
handled correctly.
Electric and electronic equipment is marked with the
crossed out trash can symbol, seen above. This symbol
signifies that electric and electronic equipment should
not be disposed of with other household waste, but
should be disposed of separately.
All cities have established collection points, where
electric and electronic equipment can either be submit-
ted free of charge at recycling stations and other
collection sites, or be collected from the households.
Additional information is available at the technical
department of your city.
Hereby, Denver A/S declares that the radio equipment
type LQI-105 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
denver.eu and then click the search ICON on topline of
website. Write model number: LQI-105. Now enter
product page, and RED directive is found under
downloads/other downloads.
Operating Frequency Range: 110KHz-205KHz
Max Output Power: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denver.eu
Please notice - All products are subject to change without
any notice. We take reservations for errors and omissions in
the manual.
ENG 4 ENG 5
ALL RIGHTS RESERVED
COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
Instructions
To charge your phone
Using the wireless charger
1.Use a power adapter (not included) to connect the
LED oce lamp with an AC power supply. Then the
wireless charger is turned on in standby mode.
2.Place your phone on a location near the wireless
charger. Your phone will start charging. Ensure you
place the phone correctly to initiate charging. (This will
be indicated on the phone screen as well.)
Using the USB port
Use a power adapter (not included) to connect the LED
oce lamp with an AC power supply. Then connect a
USB charging cable to the USB port to start charging
your phone.
To use the lamp
1.Tap the Power button. The lamp turns on. The lamp
has 3 types of lighting modes which you can switch with
additional touches: warm, cold, and mixed. A 4th touch
will turn the lamp off.
2.Long press the Up or Down button to increase or
reduce the brightness of lighting.
SPECIFICATIONS
LED desk lamp with wireless charging
Adaptor not included (needs USB adaptor 5V 2A, 5W
charging or 9V 2A, 10W charging)
Touch control
3 color temperatures (3000K -7000K): Warm white ,
dimmed white, cold white
CRI: 80 Ra
Lamp power: 5W
5W/10W QI charging for compatible phones
TECHNISCHE DATEN
LED-Schreibtischlampe mit Drahtlos-Aufladung
Netzteil gehört nicht zum Lieferumfang (benötigt
USB-Netzteil 5V 2A, 5W Ladepower/ 9V 2A,
10W Ladepower )
Touch-Bedienfeld
3 Farbtemperaturen (3000 K - 7000 K): Warmweiß,
gemischt, kaltweiß
CRI: >80 Ra
Leistung Lampe: 5 W
5W/10 W QI-Aufladung für kompatible Handys
ENG 3
Anleitungen
Handy aufladen
Drahtlos-Ladegerät verwenden
1.Schließen Sie die LED-Büroleuchte über ein Netzteil
(nicht im Lieferumfang enthalten) an einer Steckdose
an. Damit wird das Qi Wireless Ladegerät in den
Standby-Modus eingeschaltet.
2.Legen Sie Ihr Handy auf die Ladevorrichtung am
Standfuß der Lampe. Ihr Handy wird nun aufgeladen.
Achten Sie darauf, Ihr Handy korrekt auf der Markierung
zu platzieren, um den Ladevorgang zu starten (dies wird
auch auf dem Bildschirm des Handys angezeigt).
USB-Anschluss verwenden
Schließen Sie die LED-Büroleuchte über ein Netzteil
(nicht im Lieferumfang enthalten) an einer Steckdose
an. Schließen Sie ein USB-Ladekabel am USB-Anschluss
an, um Ihr Handy zu laden.
Lampe verwenden
1.Tippen Sie auf die Ein/Aus-Taste. Die Lampe schaltet
sich ein. Die Lampe verfügt über 3 verschiedene
Lichtmodi, die Sie mit zusätzlichen Berührungen
umschalten können: warm, kalt und gemischt. Eine 4.
Berührung schaltet die Lampe wieder aus.
2.Halten Sie die Pfeiltasten aufwärts/abwärts gedrückt,
um die Helligkeit zu erhöhen oder zu verringern.
GER 3
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten
Verwendung des Produkts aufmerksam durch und
bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschla-
gen auf.
1.Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite
von Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken
von Kleinteilen zu vermeiden.
2.Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt
zwischen 0 und +40 °C. Eine Unter- oder Überschreit-
ung dieser Temperatur kann die Funktion beeinträchti-
gen.
3.Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Berühren der
Elektronik kann zu einem Stromschlag führen.
Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von
qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
4.Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter
Sonneneinstrahlung schützen!
5.Das Gerät ist nicht wasserdicht. Wenn Wasser oder
Fremdkörper in das Gerät eindringen, kann es zu Feuer
oder Stromschlag kommen. Wenn Wasser oder
Fremdkörper in das Gerät eindringen, beenden Sie
sofort den Gebrauch.
6.Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht, da dies Ihre
Augen schädigen kann.
GER 1
Sicherheitshinweise Elektrische und elektronische Geräte enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für
Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn mit
den Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und
elektronische Altgeräte) nicht korrekt umgegangen
wird.
Elektrische und elektronische Geräte sind mit einer
durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses
Symbol bedeutet, dass die elektrischen und
elektronischen Geräte nicht mit dem restlichen
Haushaltsmüll sondern getrennt davon entsorgt werden
müssen.
In allen Städten befinden sich Sammelstellen, an denen
elektrische und elektronische Geräte entweder
kostenlos bei Recyclingstellen abgegeben werden
können oder auch direkt eingesammelt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbe-
hörde Ihrer Stadt/Gemeinde.
Hiermit erklärt Denver A/S, dass der Funkanlagentyp
LQI-105 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den
vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden
Sie unter der folgenden Internetadresse: denver.eu und
klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche in der obersten
Leiste der Webseite. Geben Sie die Modellnummer ein:
LQI-105. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie
die Funkgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) unter
downloads/other downloads finden können.
Betriebsfrequenzbereich: 110KHz-205KHz
Max. Ausgangsleistung: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dänemark
www.facebook.com/denver.eu
Bitte beachten Sie Alle Produkte können stillschweigend
geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der
Bedienungsanleitung vorbehalten.
GER 4 GER 5
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
URHEBERRECHTE DENVER A/S
denver.eu
GER 2
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad
antes de usar el producto por primera vez y guarde las
instrucciones como referencia futura.
1.Mantenga el producto fuera del alcance de los niños
y mascotas para evitar que lo mastiquen o se lo
traguen.
2.La temperatura de almacenamiento y de funciona-
miento del producto es de 0 grados Celsius a 40 grados
Celsius. Una temperatura superior o inferior a esta
puede afectar al funcionamiento.
3.Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas
del interior puede provocar una descarga eléctrica. Las
reparaciones o el mantenimiento deben realizarlas
únicamente personal cualificado.
4.¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar
directa!
5.La unidad no es impermeable. Si entra en la unidad
agua o un objeto extro, se puede provocar que haya
un incendio o una descarga eléctrica. Si entra en la
unidad agua o un objeto extraño, detenga su uso
inmediatamente.
6.No mire directamente a la luz LED, p1-ya que esto puede
dañar sus ojos.
ESP 1
Información sobre seguridad
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima
di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare
le istruzioni per riferimento futuro.
1.Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e
degli animali domestici per evitare che venga
masticato o ingerito.
2.La temperatura di esercizio e stoccaggio del prodotto
va da 0 gradi Celsius a 40 gradi Celsius. Temperature
inferiori o superiori potrebbero comprometterne il
funzionamento.
3.Non aprire mai il prodotto. Il contatto con i
componenti elettronici interni può provocare una
scossa elettrica. Le riparazioni o la manutenzione
devono essere eseguite solo da personale qualificato.
4.Non esporre a fonti di calore, acqua, umidità o luce
solare diretta!
5.L’unità non è resistente all’acqua. In caso di
penetrazione di copri estranei o di acqua all’interno
dell’unità, sussiste il pericolo di incendio o di scossa
elettrica. In caso di penetrazione di corpi estranei o di
acqua all’interno dell’unità, interrompere immediata-
mente l’utilizzo.
6.Non guardare direttamente la luce del LED poiché ciò
potrebbe danneggiare gli occhi.
ITA 1
Informazioni sulla sicurezza
Leia atentamente as instruções de segurança antes de
utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para
referência futura.
1.Mantenha o produto fora do alcance das crianças e
de animais de estimação, para evitar ingestão ou que
roam.
2.A temperatura de funcionamento e de armazena-
mento é entre 0 graus Celsius e 40 graus Celsius.
Abaixo e acima destas temperaturas poderá afetar a
função.
3.Nunca abra o produto. Tocar nas partes elétricas no
interior poderá causar choque elétrico. As reparações
ou manutenções apenas devem ser realizadas por
pessoal qualificado.
4.Não expor a calor, água, humidade ou luz solar direta!
5.A unidade não é à prova de água. Se entrar água ou
objetos estranhos na unidade, poderá resultar em fogo
ou choque elétrico. Se entrar água ou um objeto
estranho na unidade, pare imediatamente de a utilizar.
6.Não olhar diretamente para a luz LED pois poderá
causar danos nos olhos.
POR 1
Informação de Segurança
Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du
använder produkten för första gången och behåll
anvisningarna för framtida referens.
1.Håll produkten utom räckhåll för barn. Se även till att
husdjur inte kan tugga på eller svälja produkten.
2.Produktens drift- och förvaringstemperatur är från 0
grader Celsius till 40 grader Celsius. Temperaturer över
och under dessa temperaturer kan påverka funktionen.
3.Öppna aldrig produkten. Om du vidrör elektroniken
på insidan av produkten kan du få en elektrisk stöt.
Reparationer och service får endast utföras av
kvalificerad personal.
4.Får inte utsättas för hög temperatur, vatten, fukt eller
direkt solljus!
5.Enheten är inte vattentät. Om vatten eller
främmande föremål tränger in i enheten kan det leda
till brand eller elektrisk chock. Om vatten eller
främmande föremål tränger in i enheten ska du
omedelbart sluta använda den.
6.Titta inte direkt in i LED-lampan eftersom det kan
skada ögonen.
SWE 1
Säkerhetsanvisningar
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen
ensimmäistä käyttökertaa jailytä ohjeet myöhempiä
tarpeita varten.
1.Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten
ulottuvilta, jotta vältät niiden pureskelun ja nielemisen.
2.Tuotteen käyttö- ja varastointilämpötila on 0
celsiusasteen ja 40 celsiusasteen välillä. Tämän
lämpötila-alueen alittaminen tai ylittäminen voi
vaikuttaa toimintaan.
3.Älä koskaan avaa tuotetta. Sisällä olevien sähköosien
koskettaminen voi aiheuttaa sähköiskun. Vain pätevät
henkilöt saavat korjata tai huoltaa laitetta.
4.Älä altista lämmölle, vedelle, kosteudelle, suoralle
auringonpaisteelle!
5.Laite ei ole vedenpitävä. Jos laitteeseen pääsee vettä
tai vieraita esineitä, seurauksena voi olla tulipalo tai
sähköisku. Jos laitteeseen pääsee vettä tai vieraita
esineitä, lopeta käyttö välittömästi.
6.LED-valoon ei saa katsoa suoraan, sillä se voi
vaurioittaa näköä.
FIN 1
Turvallisuustiedot
Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet
brukes for første gang. Behold instruksjonene for
fremtidig referanse.
1.Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr,
for å unngå tygging og svelging.
2.Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur
er fra 0 grader celsius til 40 grader celsius. Bruk under
og over denne temperaturen kan påvirke funksjon-
aliteten.
3.Produktet skal aldri åpnes. Berøring av elektronikken
på innsiden kan forårsake elektrisk støt. Reparasjon
eller service må kun utføres av kvalifisert personell.
4.Ikke utsett produktet for varme, vann, fuktighet eller
direkte sollys!
5.Enheten er ikke vanntett. Dersom vann eller
fremmedobjekter kommer inn i enheten, kan dette
forårsake brann eller elektrisk støt. Stopp bruken
umiddelbart dersom vann eller fremmedobjekter
kommer inn i enheten.
6.Ikke se direkte inn i LED-lyset siden dette kan skade
øynene dine.
NOR 1
Sikkerhetsinformasjon
Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać
uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je
do wykorzystania w przyszłości.
1.Przechowywa produkt z dala od dzieci i zwierz t, ć ą
aby zapobiec pogryzieniu i połkni ciu.ę
2.Temperatura pracy iprzechowywania produktu
wynosi od 0 stopni do 40 stopni Celsjusza. Temperatury
ni sze lub wy sze ni powy sze mog wpływa na ż ż ż ż ą ć
działanie urz dzenia.ą
3.Nigdy nie otwiera produktu. Dotkni cie ć ę
podzespołów wewn trznych mo e spowodowa ę ż ć
pora enie pr dem. Naprawy lub czynno ci serwisowe ż ą ś
powinny by wykonywane tylko przez wykwalifikowany ć
personel.
4.Nie nara a na działanie wysokich temperatur, wody, ż ć
wilgoci i promieni słonecznych!
5.Urz dzenie nie jest wodoodporne. W przypadku ą
kontaktu urz dzenia z wod lub ciałami obcymi mo e ą ą ż
doj do powstania po aru lub pora enia pr dem. W ść ż ż ą
przypadku kontaktu urz dzenia z wod lub ciałami ą ą
obcymi natychmiast zaprzesta korzystania z ć
urz dzenia.ą
6.Nie patrze bezpo rednio w wiatło LED, poniewa ć ś ś ż
mo e to prowadzi do uszkodzenia wzroku.ż ć
POL 1
Zasady bezpieczeństwa
If your country is not listed above,please write an email to
support@denver-electronics.com
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
www.facebook.com/denver.eu
After-sales contact information
Can rotate about 130°
Can rotate about 90°
1.Ein/Aus
2.Nach unten
3.Nach oben
4.Qi Wireless Ladegerät im Standfuß integriert (10W)
5.LED Lampe
6.USB-Anschluss
7.Ladeanschluss
Kann um 130°
geschwenkt werden
Kann um 90°
geschwenkt werden
SPECIFIKATIONER
LED bordlampe med trådløs opladning
Adapter medfølger ikke (kræver en USB-adapter 5V 2A,
5W opladning/ 9V 2A, 10W opladning)
Berøringskontrol
3 farvetemperaturer (3000 K -7000 K): Varm hvid, dæmpet
hvid, kold hvid
CRI: 80 Ra
Lampeffekt: 5 W
5W/10 W QI-opladning til kompatible telefoner
Vejledning
Til opladning af din telefon
Brug af den trådløse oplader
1.Brug en strømforsyning (tilkøb), hvis du vil slutte
LED-kontorlampen til lysnettet. Den trådløse oplader vil
nu være tændt og på standby.
2.Læg din telefon r den trådløse oplader. Opladning
af din telefon starter. Sørg for at placere telefonen
korrekt for at starte opladningen. (Dette vises tillige
telefonens skærm.)
Brug af USB-porten
Brug en strømforsyning (tilkøb), hvis du vil slutte
LED-kontorlampen til lysnettet. Slut et USB-ladekabel til
USB-porten for at starte opladning af din telefon.
Brug af lampen
1.Tryk nd/slukknappen. Lampen tænder. Lampen
har 3 typer lys, som du kan skifte imellem ved at trykke
flere gange knappen: varmt, koldt og blandet. Tryk
på knappen for 4. gang for at slukke lampen.
2.Hold knappen Op eller Ned inde for at skrue op eller
ned for lysstyrken.
DEN 3
Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du
tager produktet i brug første gang, og gem vejlednin
gen til senere brug.
1.Hold produktet udenfor børns og kæledyrs
rækkevidde, så dele ikke bliver tygget på eller slugt.
2.Produktets drifts- og opbevaringstemperaturområde
ligger fra 0 °C til 40 °C. Udenfor dette område kan
funktionaliteten blive påvirket.
3.Produktet må aldrig åbnes. Hvis du rører de
elektriske dele i enheden, kan du få elektrisk stød.
Reparation og service bør altid udføres af kvalificeret
fagmand.
4.Må ikke udsættes for varme, væske, fugt eller
direkte sollys!
5.Enheden er ikke vandtæt. Hvis væske eller
fremmedlegemer trænger ind i enheden, kan det
medføre brand eller elektrisk stød. Hvis væske eller
fremmedlegemer trænger ind i enheden, skal du
omgående afbryde brugen.
6.Kig ikke direkte ind i LED-lampen, da dette kan
beskadige dine øjne.
DEN 1
Sikkerhedsoplysninger Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer,
komponenter og stoffer, der kan re skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet
(kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres
korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med en
overkrydset skraldespand, som vist på symbolet herover.
Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke
må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaf-
fald, men skal indsamles særskilt.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger,
hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan
afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra
husholdningerne. Nærmere information kan fås hos
kommunens tekniske forvaltning.
Hermed erklærer Denver A/S, at radioudstyrstypen
LQI-105 er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde
tekst kan findes på følgende internetadresse: denver.eu,
og klik søgeikonet øverst på hjemmesiden. Skriv
modelnummeret: LQI-105. Du kommer nu ind
produktsiden, hvor RED-direktivet kan findes under
downloads/andre downloads.
Driftsfrekvensområde: 110KHz-205KHz
Maksimal udgangseffekt: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu
Bemærk venligst - Ret til uvarslet ændring i alle produkter
forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i
denne manual.
DEN 4 DEN 5
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
URHEBERRECHTE DENVER A/S
denver.eu
DEN 2
1.Tænd/Sluk
2.Ned
3.Op
4.Trådløs oplader
5.LED-lampe
6.USB-port
7.Ladeterminal
Kan roteres ca. 130°
Kan roteres ca. 90°
SPECIFICATIES
Led-bureaulamp met draadloos opladen
Adapter niet meegeleverd (Adapter niet meegeleverd
(USB-adapter 5V 2A, 5W opladen/ 9V 2A vereist,
10W opladen))
Touch-bediening
3 kleurtemperaturen (3000 K -7000 K): Warm wit, gedimd
wit, koud wit
CRI: 80 Ra
Vermogen lamp: 5 W
5W/10 W QI-opladen voor compatibele telefoons
Instructies
Uw telefoon opladen
De draadloze oplader gebruiken
1.Gebruik een netadapter (niet meegeleverd) om de
led-bureaulamp aan te sluiten op een netvoeding. De
draadloze oplader wordt vervolgens ingeschakeld in de
stand-bymodus.
2.Leg uw telefoon in de buurt van de draadloze oplader.
Uw telefoon zal beginnen met opladen. Zorg dat uw
telefoon correct geplaatst is om het opladen te starten.
(Dit zal ook op het telefoonscherm worden
aangegeven.)
De USB-poort gebruiken
Gebruik een netadapter (niet meegeleverd) om de
led-bureaulamp aan te sluiten op een netvoeding. Sluit
vervolgens een USB-oplaadkabel aan op de USB-poort
om te beginnen met het opladen van uw telefoon.
De lamp gebruiken
1.Tik op de aan/uit-toets. De lamp gaat aan. De lamp
heeft 3 verlichtingsmodi die u met extra toetsen
inschakelen: warm, koud en gemengd. Een 4e
aanraking schakelt de lamp uit.
2.Houdt de omhoog-toets of de omlaag-toets ingedrukt
om de helderheid van de verlichting te verhogen of te
verlagen.
NEN 3
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat
u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar
de instructies voor toekomstig gebruik.
1.Houd het product buiten het bereik van kinderen en
huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen.
2.De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product
is van 0 °C tot 40 °C. Een te lage of te hoge temperatuur
kan de werking beïnvloeden.
3.Open het product nooit. Elektrische onderdelen aan
de binnenkant aanraken kan elektrische schokken
veroorzaken. Reparaties of onderhoud mogen alleen
worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.
4.Niet blootstellen aan warmte, water, vocht of direct
zonlicht!
5.Het apparaat is niet waterdicht. Als er water of
vreemde voorwerpen het apparaat binnendringen,
kan dit leiden tot brand of een elektrische schok. Stop
onmiddellijk het gebruik. als er water of een vreemd
voorwerp het apparaat binnendringt.
6.Kijk niet rechtstreeks in de ledverlichting, dit kan
schade aan uw ogen veroorzaken.
NED 1
Veiligheidsinformatie Elektrische en elektronische apparatuur bevat
materialen, componenten en stoffen die schadelijk
kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, als de
afvalproducten (afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur) niet correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur is gemarkeerd
met het doorgekruiste vuilnisbaksymbool, zoals
hierboven afgebeeld. Dit symbool betekent dat
elektrische en elektronische apparatuur niet mag
worden afgevoerd met ander huishoudelijk afval, maar
afzonderlijk moet worden afgevoerd.
Alle plaatsen hebben specifieke inzamelpunten, waar
elektrische of elektronische apparatuur kosteloos kan
worden ingeleverd bij recyclestations of andere
inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook
aan huis worden opgehaald. Aanvullende informatie
kan worden verkregen bij de technische afdeling van uw
gemeente.
Hierbij verklaar ik, Denver A/S, dat het type radioappa-
ratuur LQI-105 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
denver.eu en klik vervolgens op het zoekpictogram op
de bovenste regel van de website. Type het modelnum-
mer: LQI-105. Ga nu naar de productpagina en de
RED-richtlijn is te vinden onder downloads/andere
downloads.
Bedrijfsfrequentiebereik: 110KHz-205KHz
Maximaal uitgangsvermogen: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denemarken
www.facebook.com/denver.eu
Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan
wijzigingen zonder enige aankondiging. Fouten en
omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden.
NED 4 NED 5
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN
AUTEURSRECHT DENVER A/S
denver.eu
NED 2
1.Aan/uit-toets
2.Omlaag-toets
3.Omhoog-toets
4.Draadloze oplader
5.Led-lamp
6.USB-poort
7.Oplaadpoort
Kan ongeveer 130°
gedraaid worden
Kan ongeveer 90°
gedraaid worden
CARACTERISTIQUES
Lampe de bureau à LED avec chargement sans fil
Adaptateur non-inclus (adaptateur USB 5V 2A, 5W
chargement/ 9V 2A nécessaire, 10W chargement)
Commande tactile
3 températures de couleur (3000K -7000K): Blanc
chaleureux, blanc tamisée, blanc froid
IRC: 80Ra
Puissance de la lampe: 5 W
Chargement QI5W/10W pour les téléphones compatibles
Instructions
Chargement de votre téléphone
Utilisation du chargeur sans fil
1.Utilisez un adaptateur d’alimentation (non inclus)
pour connecter la lampe de bureau LED à une alimenta-
tion secteur. Le chargeur sans fil est ensuite allumé en
mode veille.
2.Placez votre téléphone à un endroit proche du
chargeur sans fil. Votre téléphone commencera à se
charger. Assurez-vous de placer le téléphone correcte-
ment pour démarrer le chargement. (Cela sera
également indiqué sur l’écran du téléphone.)
Utilisation du port USB
Utilisez un adaptateur d’alimentation (non inclus) pour
connecter la lampe de bureau LED à une alimentation
secteur. Connectez ensuite un câble de charge USB au
port USB pour commencer à charger votre téléphone.
Utilisation de la lampe
1.Appuyez sur le bouton d’alimentation. La lampe
s’allume. La lampe offre 3modes d’éclairage que vous
pouvez changer en appuyant sur le bouton: chaud, froid
et mixte. Une quatrième pression éteindra la lampe.
2.Appuyez longuement sur le bouton Haut ou Bas pour
augmenter ou réduire la luminosité de l’éclairage.
FRA 3
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant
d’utiliser le produit pour la première fois et
conservez-les pour référence ultérieure.
1.Gardez le produit hors de la portée des enfants et
des
animaux de compagnie pour éviter qu’ils les mordent
et les avalent.
2.La température de fonctionnement et de rangement
du produit est comprise entre 0 et 40 degrés Celsius.
Une température inférieure ou supérieure peut
affecter le fonctionnement.
3.N’ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces
électriques à l’intérieur peut provoquer une décharge
électrique. Les réparations ou l’entretien doivent
toujours être effectués par du personnel qualifié.
4.N’exposez pas l’appareil à la chaleur, l’eau, l’humidi
et la lumière directe du soleil!
5.L’unité n’est pas étanche. Si de l’eau ou des objets
pénètrent dans l’unité, cela peut causer un incendie ou
une électrocution. Si de l’eau ou un objet pénètre dans
l’unité, cessez immédiatement l’utilisation.
6.Ne regardez pas directement la lumière LED car cela
peut vous endommager les yeux.
FRA 1
Consignes de sécurité Les équipements électriques et électroniques contien-
nent des matériaux, composants et substances qui
peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces
déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont
pas traités de façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques sont
marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme
illustci-dessus. Ce symbole indique que les appareils
électriques et électroniques doivent être triés et jetés
séparément des ordures ménagères.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte
dans lesquels les appareils électriques et électroniques
peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage,
ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous
pouvez obtenir des informations supplémentaires
auprès des services de votre municipalité.
Par la présente, LQI-105 est conforme à la directive
2014/53/EU. Denver A/S déclare que l'équipement
radioélectrique du type. Le texte intégral de la déclara-
tion de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante: denver.eu, et cliquez sur l’icône de recherche
située en haut de la page. Numéro de modèle: LQI-105.
Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve
dans Téléchargements/Autres téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement : 110KHz-205KHz
Puissance de sortie maximale:10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denver.eu
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être
modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute
serve d’erreur et d’omission.
FRA 4 FRA 5
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
FRA 2
1.Alimentation
2.Bas
3.Haut
4.Chargeur sans fil
5.LED
6.Port USB
7.Port de charge
Peut être pivoté de
130° environ
Peut être pivoté de
90° environ
ESPECIFICACIONES
Lámpara de escritorio LED con carga inalámbrica
Adaptador no incluido (necesita un adaptador USB de 5V
2A, 5W carga/ 9V 2A, 10W carga)
Control táctil
3 temperaturas de color (3000 K -7000 K): Blanco cálido,
blanco tenue, blanco frío
CRI: 80 Ra
Potencia de la lámpara: 5 W
Carga de 5W/10W QI para teléfonos compatibles
Instrucciones
Carga del teléfono
Uso del cargador inalámbrico
1.Use un adaptador de alimentación (no incluido) para
conectar la bombilla de oficina LED con la alimentación
CA. Posteriormente, se enciende el cargador inalámbri-
co en modo en espera.
2.Coloque el teléfono en una ubicación cerca del
cargador inalámbrico. El teléfono empezará a cargarse.
Asegúrese de colocar el teléfono correctamente para
iniciar la carga. (Esto también se indicará en la pantalla
del teléfono.)
Uso del puerto USB
Use un adaptador de alimentación (no incluido) para
conectar la bombilla de oficina LED con la alimentación
CA. Posteriormente, conecte un cable de carga USB en
el puerto USB para iniciar la carga del teléfono.
Uso de la lámpara
1.Toque el botón de encendido. La lámpara se enciende.
La lámpara tiene 3 tipos de modos de iluminación que
puede cambiar con toques adicionales: cálido, frío y
mezcla. Un toque apagará la lámpara.
2.Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el
botón arriba o abajo para aumentar o disminuir el brillo
de la iluminación.
ESP 3
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materia-
les, componentes y sustancias que pueden ser nocivas
para su salud y el medioambiente si no se maneja
correctamente el material de desecho (equipo eléctrico
y electrónico desechado).
Los equipos eléctricos y electrónicos aparecen
marcados con un símbolo de cubo de basura tachado;
véase arriba. Este símbolo significa que los equipos
eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con el
resto de residuos domésticos, sino que deben
eliminarse de forma separada.
Todas las ciudades disponen de puntos de recogida
establecidos, donde bien se puede enviar los equipos
eléctricos y electrónicos de forma gratuita en las
estaciones de reciclaje u otros puntos de reciclaje, o que
se le recojan de sus domicilios. Puede obtener
información adicional en el departamento técnico de su
ciudad.
Por la presente, Denver A/S declara que el tipo de
equipo radioeléctrico tipo LQI-105 es conforme con la
Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en
la siguiente dirección de Internet: denver.eu y posterior-
mente busque el ICONO situado en la línea superior de
la página. Escriba el número de modelo: LQI-105. Ahora
entre en la página del producto y la directiva RED se
encuentra bajo descargas/otras descargas.
Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia:
110KHz-205KHz
Potencia de salida máxima: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denver.eu
Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios
técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de
corregir errores y omisiones en el manual.
ESP 4 ESP 5
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
ESP 2
1.Alimentación
2.Abajo
3.Arriba
4.Cargador inalámbrico
5.Lámpara LED
6.Puerto USB
7.Puerto de carga
Puede rotarse
aproximadamente 130°
Puede rotarse
aproximadamente 90°
SPECIFICHE
Luce da scrivania a LED con ricarica wireless
Adattatore non incluso (richiede un adattatore USB da 5V
2A, 5W ricarica/ 9V 2A, 10W ricarica)
Controllo a sfioramento
3 temperature di colore (3000 -7000 K): Bianco caldo,
Bianco fioco, bianco freddo
Indice di resa cromatica: 80 Ra
Potenza della lampada: 5 W
Ricarica QI da 5W/10 W per i telefoni compatibili
Istruzioni
Per la ricarica del proprio telefono
Utilizzo del caricabatterie wireless
1.Utilizzare un adattatore di alimentazione (non incluso)
per collegare la lampada da ucio a LED a una fonte di
alimentazione CA. Successivamente, il caricabatterie
wireless si accenderà in modalità standby.
2.Posizionare il proprio telefono in prossimità del
caricabatterie wireless. La ricarica del telefono viene
avviata. Assicurarsi di aver posizionato correttamente il
telefono per avviare la ricarica. (Ciò verrà indicato anche
sulla schermata del telefono.)
Utilizzo della porta USB
Utilizzare un adattatore di alimentazione (non incluso)
per collegare la lampada da ucio a LED a una fonte di
alimentazione CA. In seguito collegare un cavo di
ricarica USB alla porta USB per avviare la ricarica del
proprio telefono.
Per utilizzare la lampada
1.Toccare il pulsante di alimentazione. La lampada si
accende. La lampada è dotata di 3 modalità di
illuminazione che possono essere impostate toccando
più volte: luce calda, fredda e mista. Al tocco la
lampada si spegne.
2.Premere a lungo il pulsante Su o Giù per aumentare o
diminuire la luminosità dell’illuminazione.
ITA 3
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengo-
no materiali, componenti e sostanze che possono essere
pericolosi per la salute e per l'ambiente qualora gli
elementi di scarto (componenti elettrici ed elettronici
da smaltire) non venissero gestiti correttamente.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono
contrassegnate dal simbolo di un cestino sbarrato,
visibile sopra. Questo simbolo significa che le apparec-
chiature elettriche ed elettroniche non devono essere
smaltite con gli altri rifiuti domestici, ma devono essere
oggetto di raccolta separata.
Tutte le cithanno stabilito servizi di raccolta porta a
porta, punti di raccolta e altri servizi che permettono di
conferite gratuitamente le apparecchiature elettriche
ed elettroniche alle stazioni di riciclaggio. Ulteriori
informazioni sono disponibili presso l'ucio tecnico
municipale.
Con la presente, Denver A/S dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio LQI-105 è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità EU è disponibile al seguente indirizzo
Internet: denver.eu quindi fare clic sull'icona di ricerca
nella parte superiore del sito Web. Scrivere il numero di
modello: LQI-105. A questo punto accedere alla pagina
del prodotto: la direttiva RED si trova nella sezione
download/altri download.
Intervallo di frequenze operative: 110KHz-205KHz
Potenza massima in uscita: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danimarca
www.facebook.com/denver.eu
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel
manuale.
ITA 4 ITA 5
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
ITA 2
1.Alimentazione
2.Giù
3.Su
4.Caricatore wireless
5.Spia LED
6.Porta USB
7.Porta di ricarica
Può essere ruotato
di circa 130°
Può essere ruotato
di circa 90°
ESPECIFICAÇÕES
Candeeiro LED com carregamento sem fios
Adaptador não incluído (precisa de adaptador USB de 5V
2A, 5W carregamento/ 9V 2A, 10W carregamento)
Controlo tátil
3 temperaturas de cor (3000K - 7000 K): Blanco quente,
Blanco esmaecido, Blanco frio
CRI: 80 Ra
Potência da lâmpada: 5 W
Carregamento QI de 5W/10 W para telemóveis compatíveis
Instruções
Carregar o seu telemóvel
Com o carregador sem fios
1.Utilizar um adaptador de energia (não incluído) para
ligar o candeeiro de escritório LED a uma fonte de
alimentação CA. Em seguida, o carregador sem os é
ligado e fica no modo de espera.
2.Coloque o telemóvel perto do carregador sem fios. O
seu telemóvel começará a carregar. Certifique-se de que
coloca o telemóvel na posição correta para iniciar o
carregamento. (Esta ação também será indicada no ecrã
do telemóvel.)
Utilizar a porta USB
Utilizar um adaptador de energia (não incluído) para
ligar o candeeiro de escritório LED a uma fonte de
alimentação CA. Em seguida, ligue um cabo de carrega-
mento USB à porta USB para iniciar o carregamento do
seu telemóvel.
Utilizar o candeeiro
1.Toque no botão de Ligar/Desligar. O candeeiro acende.
O candeeiro possui 3 tipos de modo de iluminão, que
pode alternar através de toques adicionais: quente, frio
e misto. Um 4º toque apaga o candeeiro.
2.Prima sem soltar o botão "Para cima" ou "Para baixo"
para aumentar ou reduzir a iluminação.
POR 3
O equipamento elétrico e eletrónico contém materiais,
componentes e substâncias que podem ser perigosas
para a sua saúde e para o ambiente, se o material usado
(equipamentos elétricos e eletrónicos eliminados) não
for processado corretamente.
Equipamento eléctrico e electrónico está marcado com
um caixote do lixo com uma cruz por cima, como
mostrado acima. Este símbolo significa que o
equipamento elétrico e eletrónico não deve ser elimina-
do em conjunto com outros resíduos domésticos, mas
deve ser eliminado separadamente.
Todas as cidades têm pontos de recolha instalados, nos
quais o equipamento elétrico e eletrónico tanto pode
ser submetido sem custos a estações de reciclagem e
outros locais de recolha, como ser recolhido na própria
residência. O departamento técnico da sua cidade
disponibiliza informações adicionais em relação a isto.
Pelo presente, a Denver A/S declara que o tipo de
equipamento de rádio LQI-105 está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade UE está disponível no
seguinte endereço de Internet: denver.eu e, em seguida,
clicar no ÍCONE de pesquisa na linha superior do sítio
web. Escrever o número do modelo:
LQI-105. Agora, entrar na página do produto e a diretiva
relativa aos equipamentos de rádio encontra-se em
transferências/outras transferências.
Alcance da freqncia de funcionamento: 110KHz-205KHz
Potência de saída máxima: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denver.eu
Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração
sem aviso prévio. Aceitamos com reserva erros e omissões no
manual.
POR 4 POR 5
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
POR 2
1.Alimentação
2.Baixo
3.Cima
4.Carregador sem fios
5.Lâmpada LED
6.Porta USB
7.Porta para o carregamento
Può essere ruotato
di circa 130°
Pode ser rodado a
cerca de 90°
SPECIFIKATIONER
LED-skrivbordslampa med trådlös laddning
Adapter medföljer inte (en USB-adapter 5V 2A, 5W
laddning/ 9V 2A krävs, 10W laddning)
Touchkontroll
3 färgtemperaturer (3000 K–7000 K): Varmvit, nedtonat wit,
kall vit
CRI: 80 Ra
Lampans effekt: 5 W
5W/10 W med QI-laddning för kompatibla telefoner
Instruktioner
Ladda telefonen
Använda den trådlösa laddaren
1.Använd en nätadapter (medföljer ej) för att ansluta
LED-kontorslampan till ett eluttag. Den trådlösa
laddaren slås sedan på i vänteläge.
2.Placera telefonen en plats nära den trådlösa
laddaren. Telefon börjar ladda. Se till att du placerar
telefonen korrekt för att starta laddningen. (Detta anges
även på telefonens skärm.)
Använda USB-porten
Använd en nätadapter (medföljer ej) för att ansluta
LED-kontorslampan till ett eluttag. Anslut sedan en
USB-laddningskabel till USB-porten för att rja ladda
telefonen.
Använda lampan
1.Tryck strömbrytaren. Lampan tänds. Lampan har
tre belysningslägen som du kan växla mellan med
ytterligare beröringar: varmt, kallt och blandat. En fjärde
beröring släcker lampan.
2.Tryckoch håll knappen Upp eller Ned nedtryckt för
att öka eller sänka ljusstyrkan.
SWE 3
Elektriska och elektroniska apparater innehåller
material, komponenter och ämnen som kan vara farliga
för din hälsa och miljön, om avfallsmaterialet (förbrukad
elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras
korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning är markerad med
en överkorsad soptunna, enligt ovan. Denna symbol
markerar att elektrisk och elektronisk utrustning inte får
avfallshanteras tillsammans med annat hushållsavfall,
utan ska avfallshanteras separat.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där
elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
antingen kan lämnas in kostnadsfritt
återvinningsstationer eller hämtas från hushållen.
Vidare information finns att tillgå hos din kommuns
tekniska förvaltning.
Härmed försäkrar, Denver A/S att denna typ av radiout-
rustning LQI-105 överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande webbadress:
denver.eu och klicka sedan sök IKON toppen av
webbplatsen. Ange modellnumret: LQI-105. Öppna
produktsidan och Radioutrustningsdirektivet finns
under nedladdningar/andra nedladdningar.
Frekvensintervall vid användning: 110KHz-205KHz
Maximal utgående ström: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu
Observera - Alla produkter är förel för ändringar utan
föregående meddelande. Vi reserverar oss för eventuella fel och
utelämnanden i handboken.
SWE 4 SWE 5
ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER A/S
denver.eu
SWE 2
1.Ström
2.Nedåt
3.Uppåt
4.Trådlös laddare
5.LED-lampa
6.USB-port
7.Laddningsport
Kan roteras ca 130°
Kan roteras ca 90°
TEKNISET TIEDOT
LED-pöytälamppu langattomalla latauksella
Sovitinta ei ole mukana (vaatii USB-sovittimen 5V 2A, 5W
lataus/ 9V 2A, 10W lataus )
Kosketusohjaus
3 värilämpötilaa (3000 K–7000 K): lämmin valkoinen,
himmennetty valkoinen, kylmä valkoinen
CRI: 80 Ra
Lampun teho: 5 W
5W/10 W QI-lataus yhteensopiville puhelimille
Ohjeet
Puhelimen lataaminen
Langattoman laturin käyttäminen
1.Käytä verkkolaitetta (ei ole mukana) LED-pöytälampun
yhdistämisesAC-virtalähteeseen. Silloin langaton laturi
kytkeytyy päälle valmiustilassa.
2.Aseta puhelin lähelle langatonta laturia. Puhelimen
lataaminen ynnistyy. Varmista, että puhelimesi on
asetettu oikein lataamisen käynnistymiseksi. (Tämä näkyy
myös puhelimen ytössä.)
USB-portin käyttäminen
Käytä verkkolaitetta (ei ole mukana) LED-pöytälampun
yhdistämisesAC-virtalähteeseen. Käynnispuhelimen
lataus yhdistämälUSB-latausjohto USB-porttiin.
Lampun käyttäminen
1.Napauta Virta-painiketta. Lamppu syttyy. Lampussa on 3
valotilaa, joita voit vaihdella lisäkosketuksilla: lämmin,
kylmä ja sekoitettu. Lamppu sammuu 4. kosketuksella.
2.Lisää tai vähennä valon kirkkautta painamalla pitkään
Ylös- tai Alas-painiketta.
FIN 3
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja,
komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia
terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois
heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä
asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty yläpuolella
näkyvällä rastitun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo,
ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa
hävittää kotitalousjätteen mukana vaan ne on
hävitettävä erikseen.
Kaikissa kaupungeissa on keräilypisteitä, joihin vanhat
sähkö- ja elektroniikkalaitteet voidaan toimittaa
maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille ja
muihin keräilypisteisiin tai niille voidaan järjestää keräily
kodeista. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Denver A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi LQI-105 on
direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: denver.eu,
napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa.
Kirjoita mallinumero: LQI-105. Siirry nyt tuotesivulle,
RED-direktiivi näkyy latausten/muiden latausten alla.
Käyttötaajuusalue: 110KHz-205KHz
Maks. lähtöteho: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Tanska
www.facebook.com/denver.eu
Ota huomioon kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman
erillistä ilmoitusta. Emme vastaa tämän käyttöoppaan virheis
tai puutteista.
FIN 4 FIN 5
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
FIN 2
1.Virta
2.Alas
3.Ylös
4.Langaton laturi
5.LED-valo
6.USB-portti
7.Latausportti
Voidaan kääntää
noin 13
Voidaan kääntää
noin 90°
SPESIFIKASJONER
LED-skrivebordslampe med trådløs lading
Adapter er ikke inkludert (trenger 5V 2A, 5W ladning/ 9V 2A
USB-adapter, 10W ladning)
Trykk-kontroll
3 fargetemperaturer (3 000 K – 7 000 K): Varm hvit, dimmet
hvitt, kald hvit
CRI: 80 Ra
Lampestyrke: 5 W
5W/10W QI-lading for kompatible telefoner
Instruksjoner
For å lade telefonen dine
Ved bruk av trådløs lader
1.Bruk en strømadapter (ikke inkludert) til å koble
LED-kontorlampen til en AC-strømforsyning. Da slås den
trådløse laderen på i standby-modus.
2.Plasser telefonen din et sted i rheten av den
trådløse laderen. Telefonen din vil starte å lade. Sørg for
at du plasserer telefonen din riktig for å igangsette
ladingen. (Dette indikeres også på telefonskjermen.)
Ved bruk av USB-porten
Bruk en strømadapter (ikke inkludert) til å koble
LED-kontorlampen til en AC-strømforsyning. kobler
du til en USD-ladekabel til USB-porten for å starte lading
av telefonen din.
For å bruke lampen
1.Trykk strømknappen. Lampen slås på. Lampen har
3 typer lysmoduser, som du kan bytte med ytterligere
berøringer: varm, kald og blandet. En fjerde berøring slår
lampen av.
2.Trykk og hold inne opp- eller ned-knappen for å
øke eller redusere lysstyrken.
NOR 3
Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder materialer,
komponenter og stoffer som kan være farlig for din
helse og for miljøet, hvis materialet (kassert elektrisk og
elektronisk utstyr) ikke håndteres riktig.
Elektrisk og elektronisk utstyr er merket med en
søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor. Dette
symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr ikke må
kastes sammen med annet husholdningsavfall, men
skal avhendes separat.
Alle byer har opprettet innsamlingspunkter, hvor
elektrisk og elektronisk utstyr kan enten leveres inn
gratis på resirkuleringsstasjoner og innsamlingspunkter,
eller samles inn fra husholdninger. Du kan mer
informasjon fra de lokale myndighetene i byen din.
Hermed erklærer Denver A/S at radioutstyrstypen
LQI-105 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man
finne følgende internettadresse: denver.eu, og klikk
deretter søkeikonet øverst på nettsiden. Tast inn
modellnummeret: LQI-105. Gå deretter til produktsiden,
finner du RED-direktivet under nedlastinger/andre
nedlastinger.
Operativt frekvensområde: 110KHz-205KHz
Maks. utgangseffekt: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter
uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i
denne manualen.
NOR 4 NOR 5
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER A/S
denver.eu
NOR 2
1.Strøm
2.Ned
3.Opp
4.Trådløs lading
5.LED-lampe
6.USB-port
7.Ladeport
Kan roteres
omtrent 130°
Kan roteres
omtrent 90°
DANE TECHNICZNE
Biurkowa lampka LED z ładowaniem bezprzewodowym
Zasilacz nie znajduje si w zestawie (wymaga zasilania USB ę
5V 2A, 5W ladowanie/ 9V 2A, 10W ladowanie)
Sterowanie dotykowe
3 temperatury barwowe (3000–7000 K): ciepła biel,
przyciemniony biel, zimna biel
CRI: 80 Ra
Moc lampy: 5 W
Ładowanie QI 5W/10W dla zgodnych telefonów
Instrukcje
Ładowanie telefonu
Korzystanie zładowarki bezprzewodowej
1.Podł czyą ć lampkę biurową LED do gniazda sieciowe-
go za pomoc zasilacza (brak w zestawie). Ładowarka ą
bezprzewodowa zostanie wł czona wtrybie gotowo ci.ą ś
2.Umie ciś ć telefon na ładowarce bezprzewodowej.
Rozpocznie si ładowanie telefonu. Umie telefon ę ś ćci
prawidłowo, aby zainicjowa ładowanie. (ładowanie jest ć
też sygnalizowane na ekranie telefonu).
Korzystanie zportu USB
Podł czyą ć lampkę biurową LED do gniazda sieciowego
za pomoc zasilacza (brak w zestawie). Nastą ępnie
podł czyą ć kabel do ładowania do portu USB, aby
rozpocz ładowanie telefonu.ąć
Korzystanie zlampki
1.Dotknąć przycisku zasilania. Lampka zostanie włączo-
na. Lampka ma trzy tryby wiatła, które moś żna
przełączać, dotykając urządzenia: ciepłe, zimne i
mieszane. Czwarte dotkni cie powoduje wyłę ączenie
lampki.
2.Długo nacisn przycisk w r lub w ł, aby ąć ę
zwi kszy lub zmniejszy jasno wiatła.ę ć ć ść ś
POL 3
Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały,
elementy oraz substancje, które mog niebezpiecą być-
zne dla zdrowia i rodowiska, je li materiał odpadowy ś ś
(wyrzucony sprz t elektryczny, elektroniczny) nie sę ą
wła ciwie potraktowane.ś
Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są
przekreślonym symbolem śmietnika, patrz wyżej. Ten
symbol oznacza, e sprz t elektryczny i elektroniczny nie ż ę
powinien by wyrzucany z innymi odpadami ć
domowymi, ale powinien by usuwany oddzielnie.ć
Wszystkie miasta maj ustalone miejsca zbiórki sprzą ętu
elektrycznego i elektronicznego, gdzie mo na go ż
bezpłatnie odda w stacjach recyklingu i innych ć
miejscach zbiórki lub zleci jego odbiór z gospodarstw ć
domowych. Dodatkowe informacje dost pne s w ę ą
urz dzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów.ę
Denver A/S niniejszym o e typ urzś żwiadcza, ądzenia
LQI-105 jest zgodny z dyrektyw 2014/53/EU. Pełny tekst ą
deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nastś ę ę ąpuj cym
adresem internetowym: denver.eu.Kliknij IKONĘ
wyszukiwania na górze strony. Nale y wprowadziż ć
numer modelu: LQI-105. Nast pnie nale y wyę ż ś ćwietli
stronę produktu. Dyrektywa dotycząca sprz tu radioweę-
go powinna znajdowa si wsekcji plików dopobrania.ć ę
Zakres cz stotliwo ci pracy: ę ś 110KHz-205KHz
Maks. moc wyj ciowa: 10Wś
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dania
www.facebook.com/denver.eu
Uwaga: wszystkie produkty mogą zosta zmienione bez ć
uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo dobł dów ipomyłek wę
tym podręczniku.
POL 4 POL 5
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
POL 2
1.Zasilanie
2.Dół
3.Góra
4.Ładowarka bezprzewodowa
5.Lampa LED
6.Port USB
7.Port do ładowania
Można obracać o 130°
Można obracać o 90°
Prije prvog korištenja proizvoda pažljivo pročitajte
sigurnosne upute te ih sačuvajte za ubuduće.
1.Proizvod držite izvan dohvata djece i ku nih ć
ljubimaca kako ih ne bi žvakali ili progutali.
2.Radna temperatura proizvoda i temperatura
skladištenja iznosi od 0 do 40 °C. Temperature niže ili
više od ovih mogu utjecati na ispravan rad.
3.Nikada ne otvarajte proizvod. Dodirivanje elektri nih č
spojeva unutar ure aja može izazvati elektri ni udar. đ č
Popravke ili održavanje ure aja treba izvoditi isklju ivo đ č
kvalificirano osoblje.
4.Ne izlažite ga toplini, vodi, vlazi i direktnoj sunčevoj
svjetlosti!
5.Ure aj nije vodonepropusan. Ako voda ili strani đ
predmeti dospiju u ure aj, to može dovesti do požara ili đ
elektri nog udara. Ako voda ili strani predmet dospiju u č
ure aj, odmah prekinite uporabu.đ
6.Nemojte gledati izravno u LED svjetlo jer vam može
oštetiti o i.č
CRO 1
Sigurnosne informacije TEHNIČKI PODACI:
Stolna LED svjetiljka s beži nim punjenjemč
Prilagodnik se ne isporu uje uz proizvod (potreban je USB č
prilagodnik 5V 2A, Punjenje od 5W/ 9V 2A, Punjenje od 10W)
Kontrole dodirom
3 temperature boja (3000 K - 7000 K): toplo bijela, prigušeno
bijela, hladno bijela
CRI: 80 Ra
Snaga svjetiljke: 5 W
5W/10W QI punjenje za kompatibilne telefone
Upute
Za punjenje telefona
Korištenje beži nog punja ač č
1.Upotrijebite adapter napajanja (nije uklju en) za č
povezivanje LED uredske svjetiljke s izmjeničnim
stru it čnim napajanjem. Bežični punjač uključ će se u
stanju pripravnosti.
2.Postavite telefon na položaj u blizini beži nog punjač ča.
Telefon će se početi puniti. Provjerite je li telefon
ispravno postavljen za po etak punjenja. (To e biti č ć
naznačeno i na zaslonu telefona.)
Korištenje USB ulaza
Upotrijebite adapter napajanja (nije uklju en) za č
povezivanje LED uredske svjetiljke s izmjeničnim
stručnim napajanjem. Zatim spojite USB kabel za
punjenje na USB ulaz da biste po eli puniti telefon.č
Za korištenje svjetiljke
1.Dodirnite gumb napajanja. Svjetiljka će se uključiti.
Svjetiljka podržava 3 moda osvjetljenja izme u kojih se đ
možete prebacivati dodatnim dodirima: topli, hladni i
mješoviti. 4. dodir isklju it e svjetiljku.č ć
2.Dugim pritiskom na gumbe gore ili dolje poja avate ili č
smanjujete razinu osvjetljenja.
CRO 3
Električna i elektronička oprema sadrži materijale,
komponente i tvari koje mogu biti opasne po vaše
zdravlje i okolako se s otpadnim materijalom (odbače-
na električna i elektroni ka oprema) ne postupa na č
ispravan na in.č
Električna i elektronička oprema ozna ena je simbolom č
prekrižene kante za otpatke, prikazanim gore. Ovaj
simbol ozna ava da elektri nu i elektroni ku opremu i č č č
baterije ne treba odlagati s drugim ku nim otpadom, ć
već ih treba odlagati odvojeno.
Svi gradovi imaju uspostavljene sabirne punktove gdje
se elektri na i elektroni ka oprema i baterije mogu č č
besplatno predati na postajama za reciklažu i drugim
sabirnim mjestima ili ih prikupiti od domaćinstava.
Dodatne informacije dostupne su u tehni kom odjelu č
vašeg grada.
Denver A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa
LQI-105 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst EU
Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
Internetskoj adresi: denver.eu te zatim kliknite na ikonu
za pretraživanje u gornjoj traci stranice. Napišite broj
modela: LQI-105. Unesite stranicu proizvoda, i CRVENA
direktiva će se pojaviti ispod preuzimanja/ostalih
preuzimanja.
Radni raspon frekvencije: 110KHz-205KHz
Max. Izlazna snaga: 10W
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danska
www.facebook.com/denver.eu
Imajte na umu – Svi proizvodi podložni su promjeni bez ikakve
obavijesti. Ograđujemo se od pogrešaka i propusta u priručniku.
CRO 4 CRO 5
SVA PRAVA PRIDANA, AUTORSKA PRAVA DENVER A/S
denver.eu
CRO 2
1.Napajanje
2.Dolje
3.Gore
4.Beži ni punjač č
5.LED svjetiljka
6.USB port
7.Priklju ak za punjenječ
Može se rotirati
za oko 130°
Može se rotirati
za oko 90°
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone:+45 86 22 51 00
(Push “2for support)
E-Mail
For technical questions, please write to:
support@denver.eu
For all other questions please write to:
denver@denver.eu
Nordics
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien
Phone:+43 1 904 3085
E-Mail:denver@lurfservice.at
Austria
Denver AS Spain S.A
C/Moscú, 1Pol.Ind.MasdeTous
46185 LaPobladeVallbona
Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883
Mail:serviciotecnico.denver@denver.eu
Portugal:
Phone:+35 1255 240 294
E-Mail:denver.service@satfiel.com
Spain
Portugal
Denver Benelux BV
Barwoutswaarder13C+D
3449 HEWoerden
The Netherlands
Phone:+31 348 420 029
E-Mail:support-nl@denver.eu
Benelux/France
Denver Germany GmbH Service
Gutenbergstrasse1
94036 Passau
Phone:+49 851 379 369 40
E-Mail
Repair-germany@denver.eu
FairfixxGmbH
Repair and service
Rudolf-Diesel-Str. 3 T OR 2
53859Niederkassel
(forTV, E-Mobility/Hoverboards
Balanceboards, Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69
E-Mail:denver@fairfixx.de
Germany
Denver
LQI-105
3
Denver
LQI-105
3
46.5mm
93mm
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
GERMAN
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
DANISH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
DUTCH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
FRENCH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
SPANISH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
ITALIAN
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
PORTUGUESE
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
SWEDISH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
FINNISH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
NORWEGIAN
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
POLISH
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable
LQI-105
denver.eu
CROATIAN
November 2022
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet re et appa il
ses a res ccessoi
so ecnt r yc slable


Produkt Specifikationer

Mærke: Denver
Kategori: Drone
Model: LQI-105
Vekselstrømsindgangsspænding: 5 - 9 V
Bredde: 1220 mm
Dybde: 1840 mm
Højde: 5100 mm
Vægt: 500 g
Produktfarve: Sort
Kontroltype: Berøring
Energieffektivitetsskala: A til G
Energieffektivitetsklasse: G
Pæreeffekt: 5 W
Farvetemperatur (maks.): 7000 K
Antal lyskilder: 1 pære(r )
Passende til rumtype: Universel
Farvetemperatur (min.): 3000 K
Energiforbrug pr. 1000 timer: 3 kWh

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Denver LQI-105 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig