Dirt Devil Easy Steam Express II Manual
Dirt Devil
Stoomreiniger
Easy Steam Express II
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Dirt Devil Easy Steam Express II (2 sider) i kategorien Stoomreiniger. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
©2010, 2011 All rights reserved. Part # 961099001 R3 3/11
• NeveruseSteamMopwithoutmicro-fiberpadattached.
• Neverleavesteammopinonespotoranysurfaceforanyperiodoftimewhenpumpis
turnedonandsteamisactivated.
• UsetheSteamMoponlyforitsintendeduse.
• Donotuseorstoreoutdoors.
• StoretheSteamMopindoorsinacool,dryplace.
• Neverdirectliquidorsteamtowardspeople,animalsorplants.
• Neverdirectliquidorsteamtowardsequipmentcontainingelectricalcomponents.
• Donotleavetheapplianceunattendedwhenpluggedin.Alwaysunplugthepowercord
fromtheelectricaloutletwhennotinuseandbeforeservicing.
• Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedbyornear
children,petsandplants.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
ASSEMBLY/ASSEMBLAGE/ENSAMBLAR
1.CarefullyunpacktheSteamMop.
2.Removeallpartsfromthecartonandfamiliarizeyourselfwithallofthecom-
ponentslisted.Makesureallcomponentsandaccessoriesarepresentbefore
discardingpackingmaterials.(Features)
3.FollowingtheinstructionsoutlinedintheMicrofiberCleaningPadsCare&
CleaningsectionofthisInstructionManual,washthemicrofibercleaningpads.
Duringthemanufacturingprocessthefabrichasatendencytobecomeflat
asitpicksupcontaminantsfromtheairandmachinery.Trimanyloosepad
threadswithsharpscissors.
4.Attachthecleaningpadbyfittingthemopheadintothecleaningpad.Tighten
thecleaningpadbypressingthecircularlock(A)inonehand,whilepullingthe
blackdrawstringwiththeother.Whenatightfitisachieved,releasethelockto
secureinplace.
1.Retirersoigneusementlavadrouilleàvapeurdesonemballage.
2.Retirertouteslespiècesdelaboîteetsefamiliariseravectouteslescomposantesdel’appareil.S’assurerque
touteslespiècesetcomposantessontinclusavantdejeterlematérield’emballage.(Caractéristiques)
3.Toutensuivantlesinstructionsmentionnéesdanslasection«Entretienetnettoyagedestamponsenmicrofibres»
decemanuel,nettoyerlestamponsenmicrofibres.Pendantleprocessusdefabrication,letissupeuts’aplatiret
entraînerdescontaminantsprovenantdel’airetdelamachinerie.Coupertoutfilquidépassedestamponsavec
desciseaux.
4.Fixerletamponenentrantlatêtedelavadrouilledansletampon.Serrerletamponenpressantleverrouillage
d’unemainetentirantlacordedutampondel’autre.Quandletamponestbienfixé,relâcherleverrouillage.(A.)
1.
FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS
1. ErgonomicHandGrip
2. Quick-ReleaseUpperCordWrap
3. TelescopingHandle*
4. TelescopingHandleLock*
5. LockingMetalPin
6. LowerCordWrap
7. PinSetHole
8. LowerBody
9. WaterTankCap(roped)
10.SteamPumpSwitch
11.WaterTankViewingWindow
(positionmayvary)
12.Green/RedIndicatorLight
13.WaterTank
14.MopHead
15.PowerCord
Accessories
16.MicrofiberCleaningPad
17.Funnel
18.WaterFillCup
19.CarpetGlider*
20.DustingPad*
*Includedwithselectmodelsonly
14
13
12
10
8
7
5
4*
3*
2
1
11
16
17
18
19*
20*
9
6
15
A
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED
COMMERICALLY WARRANTY IS VOID
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed,
includingthefollowing:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• ANY SERVICE OTHER THAN ROUTINE CLEANING AND MAINTENANCE
SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE.
• WARNING:FULLYASSEMBLESTEAMMOPBEFOREOPERATING.
• WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCTCONTAINSCHEMICALS,INCLUDINGLEADORLEADCOMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRICSHOCKORINJURY:
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE
PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsdel’utilisationdevotrevadrouilleàvapeur,certainesprécautionsdebase
doiventêtreprises,dont:
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
• TOUTSERVICEAUTREQUELENETTOYAGEETL’ENTRETIENDEROUTINE
DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AGRÉÉ DU SERVICE.
• AVERTISSEMENT:ASSEMBLERENTIÈRMENTLEBALAIÀVAPEURAVANT
L’UTILISATION.
•AVERTISSEMENT:FOURNISAVECCEPRODUITCONTIENNENTDES
PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU PLOMB OU DE COMPOSÉS
DU PLOMB CONNU PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE POUR SON EFFET
CANCÉRIGÈNE,POUVANTENTRAÎNERDESMALFORMATIONS
CONGÉNITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION.
LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT:POURRÉDUIRELESRISQUESD’IN-
CENDIE,DEDÉCHARGEÉLECTRIQUEETDEBLESSURE:
•
Nejamaisutiliserlavadrouilleàvapeursansqueletampondemicrofibresnesoitbienfixé.
• Nejamaislaisserlebalaiàvapeuraumêmeendroitousurtoutesurfacependantde
longuespériodesdetempslorsquelapompeestenmarcheetquelavapeurestactivée.
•
Utiliserlavadrouilleàvapeuruniquementquepourl’usagepourlequelelleaétéprévue.
• Nepasutiliserouentreposeràl’extérieur.
• Rangerlavadrouilleàvapeurdansunendroitfraisetsec.
• Nejamaisenvoyerdeliquideoudevapeursurdesgens,desanimauxoudesplantes.
• Nejamaisenvoyerdeliquideoudevapeursurdel’équipementcontenantdescompos-
antesélectriques.
• Nepaslaisserl’appareilsanssurveillancequandilestbranché.Toujoursdébrancherle
cordondelaprisemuralequandiln’estpasutiliséetavantdelenettoyer.
•
Nepaspermettrequel’appareilsoitutilisécommeunjouet.Êtreparticulièrementvigilantlor-
squel’appareilestutilisépardesenfantsouàproximitéd’enfants,d’animauxoudeplantes.
• Nepasutiliserderallongeavecceproduit.
• Nepasmanipulerlaficheoulebalaiàvapeuraveclesmainsmouillées.Nepasutiliserle
balaiàvapeursansporterdechaussures.
• Nepasplacerd’objetsdanslesouverturesdelavadrouille.
• Nepasplacerlesmainsoutâtersouslavadrouilleàvapeurpendantqu’ellefonctionne.
L’appareildevienttrèschaud,cequipeutcauserdesbrûlures.
• N’utiliserquesurdessurfacesplanesethorizontales.Nepasutiliserlavadrouilleàvapeur
surlesmurs,comptoirsoufenêtres.
• Afindeprévenirtoutrisquedechocélectrique,nepasimmergerlecordon,laficheou
l’appareildansl’eauoudanstoutautreliquide.
• Nepastireroutransporterlavadrouilleàvapeurparlecordon,nepasutiliserlecordon
commepoignéedetransport,nepasfermerdeportessurlecordon,nepastirerlecordon
lelongdecoinsoudecôtésàangles.Garderlecordonloindessourcesdechaleur.
• Nepasutiliserlavadrouilleàvapeursurducuir,desmeublesouplancherspolisàlacire,
destissussynthétiques,duveloursouautresmatériauxsensibleàlachaleur.
• Nepasremplirleréservoiràeausouslerobinet;utiliserseulementlatassederemplis-
sagefournieparlefabricant.
• Nepasutiliserl’appareilsilaficheoulecordonestendommagé.Sil’aspirateurnefonc-
tionnepasadéquatement,s’ilesttombé,aétéendommagé,aétélaisséàl’extérieurou
esttombédansl’eau,l’expédieràuncentrederéparationpourqu’ilsoitvérifié.Composer
le18003211134ouvisiternotresiteWebàwww.dirtdevil.compourtrouverlecentrede
serviceleplusprès.
• Donotuseanyextensioncordwiththisproduct.
• Donothandletheplug,ortheSteamMopwithwethands.DonotoperatetheSteamMop
withoutfootwear.
• Donotputanyobjectsintoopenings.
• DonotplacehandsorfeetundertheSteamMopwhileitisinoperationastheunitgets
veryhotandmaycreateaburnhazard.
• Useonlyonflat,horizontalsurfaces.DonotusetheSteamMoponwalls,countertopsor
windows.
• Toprotectagainstariskofelectricshock,donotimmersethesteammopintowateror
anyotherliquids.
• Donotpullorcarrybycord,usecordashandle,closeadooroncord,orpullcordaround
sharpedgesorcorners.Donotrunapplianceovercord.Keepcordawayfromheatedsur-
faces.
• DonotusetheSteamMoponleather,waxpolishedfurnitureorfloors,syntheticfabrics,
velvetorotherdelicate,steamsensitivematerials.
• Donotfillwatertankunderrunningwater,useonlymanufacturer’ssuppliedfillcup.
• Donotusewithdamagedcordorplug.Ifapplianceisnotworkingasitshould,hasbeen
dropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,returnittoaservicecenterfor
inspection.Call1-800-321-1134orvisitourwebsiteatwww.dirtdevil.comtolocatethe
nearestservicecenter.
• Donotadddescaling,aromatic,alcoholicordetergentproducts,cleaningsolutions,
scentedperfumes,oilsoranyotherchemicalstothewaterusedinthisapplianceasthis
maydamagetheunitormakeitunsafeforuse.WhilethisSteamMopisdesignedfortap
water,toincreasetheeffectivenessofthesteam,andtoavoidbuildupofminerals,you
mayusedistilledwatertofilltheSteamMop.
• DonotusetheSteamMopinanenclosedspacefilledwithvaporgivenoffbyoil-base
paint,paintthinner,somemothproofingsubstances,flammabledust,orotherexplosiveor
toxicvapors.
• Wheninuse,neverturntheapplianceoverorusewhileonitsside.
• CarefullyremovethemicrofiberpadimmediatelyafterusingtheSteamMop.
• BeforecleaningtheSteamMop,unplugthepowercordfromtheelectricaloutletandclean
withadryordampcloth.Donotpourwaterorusealcohol,benzeneorpaintthinneronthe
unit.
• Extremecautionshouldbeexercisedwhenusingthisappliancetocleanstairs.
• Keeptheworkareawelllit.
• Storetheproductindoors.Puttheproductawayafterusetopreventtrippingaccidents.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
• Nepasajouteràl’eaudeproduitsdétartrants,aromatisants,alcoolisésoudétersifs,de
solutionsnettoyantes,d’essencesparfumées,d’huilesouautresproduitschimiquesà
l’eau.Celapourraitendommagerl’appareiloulerendredangereuxpendantl’utilisation.
Bienquecettevadrouilleàvapeursoitfaitepourl’eaudurobinet,vouspouvezutiliserde
l’eaudistilléeafind’améliorersonefficacitéetéviterlesdépôtsdeminéraux.
• Nepasutiliserlavadrouilleàvapeurdansunendroitferméd’oùémanentdesvapeursde
peintureàl’huile,dediluantàpeinture,desubstancesanti-mites,depoussièreinflam-
mableoud’autresvapeursexplosivesoutoxiques.
• Pendantsonutilisation,nepasretournerl’appareiloul’utiliserquandilestsurlecôté.
• Retirersoigneusementletampondemicrofibresaprèsavoirutilisélavadrouilleàvapeur.
• Avantdenettoyerlavadrouilleàvapeur,débrancherlecordondelaprisemuraleetnet-
toyeravecunlingesecouhumide.Nepasverserd’eauouutiliserd’alcool,debenzèneou
dediluantàpeinturesurl’appareil.
• Toujoursfairepreuvedeprudenceenutilisantenutilisantcetappareilpournettoyerles
escaliers.
• Utiliserdansunepiècebienéclairée.
• Entreposerl’appareilàl’intérieur.Rangerl’aspirateuraprèssonutilisationpourévitertout
risquedechute.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ESPANOL
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO
COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Durantelautilizacióndeltrapeadordevapor,debentomarsealgunasprecau-
cionesbásicas,entreellas:
• LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARELAPARATO.
• SIEMPRESIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD.
• CUALQUIEROTROSERVICIOQUENOSEAELDEMANTENIMIENTOY
LIMPIEZA DE RUTINA DEBE SER EFECTUADO POR UN REPRESENTANTE
DE SERVICIO AUTORIZADO.
• ADVERTENCIA:ENSAMBLECOMPLETAMENTELAFREGADORAAVAPOR
ANTES DE HACERLA FUNCIONAR.
•
ADVERTENCIA:LOSCORDONES,ALAMBRESY/OCABLESSUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA SABIDO EN
ELESTADODECALIFORNIA,PRODUCENCÁNCER,DEFECTOSDENACIMIENTOU
OTROS DA—OS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE SU USO.
ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODE
INCENDIO,CHOQUEELÉCTRICOOLESIONES:
• Noutilizarnuncaeltrapeadordevaporsinquelaalmohadillademicrofibrasestébien
ajustada.
• Nuncadejelafregadoraavaporenunmismolugarnienunasuperficieduranteuntiempo
cuandolabombaestéencendidayelvapor,activado.
• Utilizareltrapeadordevaporúnicamenteenlasaplicacionesparalascualeshasido
concebido.
• Nousenialmaceneelaparatoenlugaresalairelibre.
• Utilizarenunahabitaciónbieniluminada.
• Noarrojarnuncalíquidoovaporsobrepersonas,animalesoplantas.
• Noarrojarnuncalíquidoovaporsobresistemasquecontengancomponenteseléctricos.
• Nodejarelaparatosinvigilanciacuandoestéconectado.Desenchufarsiempreelcablede
latomaeléctricacuandonoseutiliceyantesdelimpiarlo.
• Nopermitaqueelaparatoseusecomounjuguete.Sedebeprestarespecialatención
cuandoelaparatoesusadoporniñosocercadeniños,mascotasyplantas.
• Noutilizarcablesdeextensiónconesteaparato.
• Nomanipuleelenchufenilafregadoraavaporconlasmanoshúmedas.Nohagafuncio-
narlafregadoraavaporsinusarcalzado.
• Nocolocarobjetosenlosorificiosdeltrapeador.
• Notocarlaparteinferiordeltrapeadordevapormientrasfuncione.Elaparatosecalientay
puedecausarquemaduras.
• Utilizarelaparatosólosobresuperficiesplanasyhorizontales.Noutilizarlosobreparedes,
mesasoventanas.
• Paraprevenircualquierriesgodedescargaeléctrica,nosumergirelcable,elenchufeoel
aparaatoenaguaoencualquierotrolíquido.
• Nodesplazarotransportareltrapeadordevaportirandodelcable,niutilizaréstecomo
asaparasutransporte;nopinzarelcableconunapuerta;notirardelcordónporlas
esquinasolosángulos.Mantenerelcablelejosdelasfuentesdecalor.
• Noutilizareltrapeadordevaporsobrecuero,mueblesopisosencerados,tejidossinté-
ticos,terciopelouotrosmaterialessensiblesalcalor.
• Nolleneeltanquedeaguadesdeelgrifo;usesóloeldepósitodellenadosuministradopor
elfabricante.
• Nouseesteaparatoconuncordónoenchufedañado.Sielaparatonoestáfuncionando
adecuadamente,sedejócaer,sedañó,sedejóalaintemperieosedejócaerdentrodel
agua,lléveloauncentrodeservicioparasuinspección.Llameal1800321-1134ovisite
nuestrositiowebenwww.dirtdevil.comparaencontrarelcentrodeserviciomáscercano.
• Noagregaralaguaproductosdesincrustantes,aromatizantes,alcoholizadosodetergentes,
solucioneslimpiadoras,esenciasperfumadas,aceitesuotrosproductosquímicos.Esto
podríadeteriorarelaparatoohacerlopeligrosodurantesuutilización.Aunqueestetrape-
adordevaporhayasidoconcebidoparaelaguadelgrifo,sepuedeutilizartambiéncon
aguadestiladaparamejorarsueficaciayevitarlosdepósitosminerales.
• Noutilizareltrapeadordevaporenunlugarcerrado,delqueemanenvaporesdepintura
deaceite,solventesparapintura,substanciasantipolilla,polvoinflamableuotrosvapores
explosivosotóxicos.
• Durantesuutilización,nodarlavueltaalaparatooutilizarlocuandoestédelado.
• Retirarcuidadosamentelaalmohadillademicrofibrasdespuésdehaberutilizadoeltrape-
adordevapor.
• Antesdelimpiareltrapeadordevapor,desenchufarelcabledelatomaeléctricaylimpi-
arloconunpañosecoohúmedo.Noecharaguaoutilizaralcohol,bencenouotrosolvente
parapinturasobreelaparato.
• Sersiempreprudentealutilizarelaparatoparalimpiarescaleras.
• Utilizarenunahabitaciónbieniluminada.
• Guardeelproductobajotecho.Guardeelproductoluegodeutilizarloparaevitartropiezos
accidentales.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Poignéeergonomique
2. Crochetderangementsupérieurpourlecordon
3. Manchetélescopique *
4. Tubetélescopiquedeverrouillage*
5. Boutonmétalliquedeverrouillage
6. Crochetinférieurpourlecordon
7. Ouverturepourl’insertiondelatige
8. Sectioninférieure
9. Bouchonduréservoird’eau(munid’unecorde)
10.Interrupteurdelapompedevapeur
11.Hublotd’observationduréservoird’eau
(lapositionpeutvarier)
12.Témoind’alimentationrouge/vert
13.Réservoird’eau
14.Têtedelavadrouille
15.Cordon
Accessoires
16.Tamponnettoyantsenmicrofibre
17.Entonnoir
18.Tassederemplissage
19.Glisseurpourtapis *
20.Tamponàépousseter*
*Inclusaveccertainsmodèlesseulement
1. Empuñaduraergonómica
2. Ganchosuperiorparaelcable
3. Mangotelescópico*
4. Tubotelescópicodecierre*
5. Botónmetálicodecierre
6. Ganchoinferiorparaelcable
7. Orificioparalainsercióndelbotón
8. Seccióninferior
9. Tapóndeldepósitodeagua
(provistodeunacuerda)
10.Interruptordelabombadevapor
11.Mirilladeobservacióndeldepósitodeagua
(laposiciónpuedevariar)
12.Testigodealimentación-rojo/verde
13.Depósitodeagua
14.Cabezadeltrapeador
15.Cabledealimentación
Accesorios
16.Almohadillaslimpiadorasdemicrofibra
17.Embudo
18.Recipientedellenadodeldepósito
19.Deslizadorparaalfombrasdepósito*
20.Almohadillaparadesempolvar*
*Incluidasóloenalgunosmodelos
1.Retirarcuidadosamenteeltrapeadorvapordesucaja.
2.Retirartodaslaspiezasdelacajayfamiliarizarsecontodosloscomponentesdelaparato.Asegurarsedeque
todaslaspiezasycomponentesesténincluidosantesdetirarelembalaje.
3.Siguiendolasinstruccionesmencionadasenlasección“Mantenimientoylimpiezadelasalmohadillasde
microfibras”deestemanualdeinstrucciones,limpiarlasalmohadillas.Duranteelprocesodefabricación,el
tejidopuedehaberseaplastadoyhaberretenidcontaminantesprovenientesdelaireydelamaquinaria.Cortar
contijerascualquierhiloquesobresalgadelasalmohadillas.
4.Fijarlaalmohadillametiendolacabezadeltrapeadorenlamisma.Sujetarlaalmohadillaapretandoelbotónde
cierreconunamanoytirandodelacuerdadelaalmohadillaconlaotra.Cuandolaalmohadillaestébienfija,
soltarelbotóndecierre.
E
F
S
1.
1.TheSteamMopcomesin2pieces:telescopingupperhandle*andthelower
body.
2.ToassembletheSteamMopforfirsttimeuse,locateandlineupthelocking
metalpinonthebottomofthetelescopinghandle*withthepinsetholeonthe
topofthelowerbody.
3.Depressthemetalpintoinsertthetelescopinghandle*intothelowerbody.
Pushfirmlyuntilthelockingpinpopsupthroughtheholeandlocksintoplace.
NOTE:Thefitwillbetight.
PinandPinSetHole
Boutonmétallique
deverrouillage
Botónyorificiopara
lainserción
delbotón
1.Lavadrouilleàvapeurvientendeux(2)morceaux:lamanchesupérieur* et la
sectioninférieure.
2.Pourmonterlavadrouilleàvapeurpourlapremièrefois,trouveretalignerla
tigemétalliquedeverrouillageaubasdelamanchesupérieuravecl’ouverture
situéeauhautdelasectioninférieure.
3.Presserlatigemétalliquepourentrerletubedanslasectioninférieure.Pousser
fermementjusqu’àcequeleboutonmétalliqueentredansl’ouvertureetse
metteenplace.
NOTE:L’ajustementestserré.
E
F
S1.Eltrapeadordevaporvieneendos(2)piezas:eltubosuperior*ylaseccióninferior.
2.Paramontareltrapeadordevaporporprimeravez,encontraryalineareltubometálicodecierreconlasección
inferior,estandoelorificioenlapartesuperiordelaseccióninferior.
3.Apretarelbotóndecierreparaqueeltuboentreenlaseccióninferior.Oprimirlofirmementehastaqueentreen
elorificioysecoloquebien.
NOTA:Elajusteeshermético.
E
FS
Find Replacement Parts at GENUINE www.dirtdevil.com
Vous trouverez des pièces de rechange d’ sur le site ORIGINE www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de repuesto en GENUINAS www.dirtdevil.com
• Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingyourproduct.
• Letushelpyouputyourproducttogether,orderpartsandaccessoriesoranswer
anyquestions.
• PleaseDoNotReturnThisProductToTheStore.
• Leaatentamenteestasinstruccionesantesdeusarsuproducto.
• Permítanosayudarleaarmarsuproducto,encargarpiezasyaccesorios,orespond-
ercualquierpregunta.
• Porfavornodevuelvaesteproductoalatienda.
• Lirecesinstructionsattentivementavantd’utiliserceproduit..
• Permettez-nousdevousaideràassemblervotreproduitouàobtenirdespièceset
desaccessoires,ouderépondreàvosquestions.
• Nepasretournerceproduitaumagasin.
E
F
S
Callustoll-free:
CustomerService
1-800-321-1134
Mon.-Fri.8:00a.m.-7:00p.m.E.S.T.
(USA&Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-noussansfrais
au 1 800 321 1134
dulundiauvendredi,de8hà19h
(HNE).
(É.U.etCanada)
www.dirtdevil.com
Llámenosgratuitamente
al 1 800 321 1134,
delunesaviernes,de8a.m.
a7p.m.(HNE).
(EE.UU.yCanadá)
www.dirtdevil.com
WARNING:Productassemblymayincludesmallparts.Smallpartscanpresenta
choking hazard.
AVERTISSEMENT:L’appareilpeutcomprendredepetitespiècesd’assemblage.Ces
dernièresprésententundangerd’étouffement.
ADVERTENCIA:Elconjuntodelaparatopuedeincluirpiezaspequeñas.Laspiezas
pequeñaspuedenpresentarunpeligrodeasfixia.
Warranty Registration
Besuretoregisteryourproductonlineatwww.DirtDevil.comor
call toregisterbyphone.1-800-321-1134
Hint:AttachyoursalesreceipttothisOwner’smanual.Verificationofdateofpurchase
mayberequiredforwarrantyserviceofyourDirtDevil®product.
Registro de Garantía
Asegúresederegistrarsuproductoenlíneaenwww.DirtDevil.comollameal
1 800 321 1134pararegistrarloporteléfono.
Consejo:AdjuntesurecibodecompraaesteManualdelusuario.Esposiblequeserequi-
eralaverificacióndelafechadecompraparaelserviciodegarantíadesuproductoDirt
Devil®.
Enregistrement de la garantie
N’oubliezpasd’enregistrervotreproduitenligne,àl’adressewww.DirtDevil.com,oupar
téléphone,au1 800 321 1134.
Conseil:Ilestrecommandédejoindrevotrereçudecaisseauguided’utilisation,carla
dated’achatpeutdevoirêtrevérifiéeavanttouteréparationcouverteparlagarantiede
votre produit.
Forquickreference,pleaserecordyourproductinformationbelow.
Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci-dessous pour pouvoir les
consulter rapidement.
Paraunareferenciarápida,registrelainformaciónrelativaasuproductoacontinuación.
Model#:/ :/ :Nº de modèle Modelo #
Mfg.Code:/ :/ :Code de fabrication Código de FAB
(Mfg.codelocatedonthebackorbottomofproduct)
(Lecodedefabricationfigureàl’arrièreouaubasdel’aspirateur.)
(Elcódigodefab.seencuentraenlaparteposterioroinferiordelproducto.)
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
*Includedwithselectmodelsonly
*Inclusaveccertainsmodèlesseulement
*Incluidasóloenalgunosmodelos
Produkt Specifikationer
Mærke: | Dirt Devil |
Kategori: | Stoomreiniger |
Model: | Easy Steam Express II |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Dirt Devil Easy Steam Express II stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Stoomreiniger Dirt Devil Manualer
14 August 2024
13 August 2024
12 August 2024
11 August 2024
10 August 2024
9 August 2024
Stoomreiniger Manualer
- Stoomreiniger Bosch
- Stoomreiniger SilverCrest
- Stoomreiniger Singer
- Stoomreiniger Panasonic
- Stoomreiniger AENO
- Stoomreiniger Philips
- Stoomreiniger Concept
- Stoomreiniger AEG
- Stoomreiniger Electrolux
- Stoomreiniger Shark
- Stoomreiniger Braun
- Stoomreiniger Melissa
- Stoomreiniger Hoover
- Stoomreiniger Grundig
- Stoomreiniger Livoo
- Stoomreiniger Tefal
- Stoomreiniger Trisa
- Stoomreiniger Princess
- Stoomreiniger Emerio
- Stoomreiniger Sunbeam
- Stoomreiniger Proctor Silex
- Stoomreiniger Adler
- Stoomreiniger Black And Decker
- Stoomreiniger Becken
- Stoomreiniger Küppersbusch
- Stoomreiniger Quigg
- Stoomreiniger Rowenta
- Stoomreiniger Defort
- Stoomreiniger Morphy Richards
- Stoomreiniger Russell Hobbs
- Stoomreiniger Ariete
- Stoomreiniger AquaPur
- Stoomreiniger Leifheit
- Stoomreiniger Kärcher
- Stoomreiniger Calor
- Stoomreiniger Thane
- Stoomreiniger Primo
- Stoomreiniger Taurus
- Stoomreiniger Elba
- Stoomreiniger Bissell
- Stoomreiniger Vax
- Stoomreiniger Tesla
- Stoomreiniger V-Zug
- Stoomreiniger Hamilton Beach
- Stoomreiniger Ambiano
- Stoomreiniger Cleanmaxx
- Stoomreiniger Swan
- Stoomreiniger Sun Joe
- Stoomreiniger Vileda
- Stoomreiniger Scarlett
- Stoomreiniger H.Koenig
- Stoomreiniger Termozeta
- Stoomreiniger Polti
- Stoomreiniger Eta
- Stoomreiniger Kalorik
- Stoomreiniger Gemini
- Stoomreiniger Solac
- Stoomreiniger Roadstar
- Stoomreiniger SteamOne
- Stoomreiniger Beper
- Stoomreiniger Tower
- Stoomreiniger Steamery
- Stoomreiniger Bestron
- Stoomreiniger Kogan
- Stoomreiniger Conair
- Stoomreiniger Ufesa
- Stoomreiniger RTC
- Stoomreiniger Kambrook
- Stoomreiniger Aigger
- Stoomreiniger DS Produkte
- Stoomreiniger Montiss
- Stoomreiniger H2o
- Stoomreiniger Unit
- Stoomreiniger Hollandia
- Stoomreiniger Batavia
- Stoomreiniger Euroflex
- Stoomreiniger Sienna
- Stoomreiniger SALAV
- Stoomreiniger Mytee
- Stoomreiniger Eco
- Stoomreiniger Goodway
- Stoomreiniger HAAN
- Stoomreiniger Steamfast
- Stoomreiniger Hoberg
- Stoomreiniger Rug Doctor
- Stoomreiniger Gruene
Nyeste Stoomreiniger Manualer
16 September 2024
13 September 2024
13 September 2024
13 September 2024
11 September 2024
10 September 2024
7 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024