Domo DO54782HS Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Domo DO54782HS (80 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/80
www.domo-elektro.be
PRODUCT OF
NL Handleiding Multistyler
FR Mode d’emploi Multistyler
DE Gebrauchsanleitung Multistyler
EN Instruction booklet Multistyler
ES Manual de instrucciones Multistyler
IT Istruzioni per l’uso Multistyler
CZ Návod k použití Multistyler
SK Návod na použitie Multistyler
DO54782HS
2www.domo-elektro.be
Lees aandachtig alle instructies.
Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions.
Gardez le mode demploi pour utilisation ultérieure.
Lesen Sie genau die Anweisungen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
Read all instructions carefully.
Save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones.
Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni.
Conservarle per future consultazioni.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál.
Manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál.
Manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 12
DE Deutsch 22
EN English 32
ES Español 41
IT Italiano 50
CZ Čeština 59
SK Slovenčina 68
23/24
www.domo-elektro.be 3
NL
GARANTIE
Beste klant,
Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO.
Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop.
Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou
terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan
betreuren we dat oprecht en staan we voor je klaar om dit zo snel mogelijk op te lossen.
Aarzel niet om contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen
alles in het werk stellen om je verder te helpen!
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Maandag - Donderdag : 8.30u-12.00u en 13.00u-17.00u
Vrijdag : 8.30u-12.00u en 13.00u-16.30u
Dit toestel heeft een garantietermijn van 2 jaar, gerekend
vanaf de datum van aankoop. Gedurende deze garantietermijn
zal de distributeur de verantwoording op zich nemen voor
gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal-, constructie-
of fabricagefouten. Dergelijke gebreken zullen dan verholpen
worden door herstelling of vervanging van het toestel.
De garantietermijn van 2 jaar zal tijdens de periode van
herstelling opgeschort worden en nadien weer verderlopen
voor de resterende duur van de garantietermijn. De garantie
wordt verleend op basis van het aankoopbewijs waarop de
aankoopdatum duidelijk vermeld staat. Indien je toestel defect is
binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je dit samen met
het aankoopbewijs binnenbrengen in de winkel van aankoop of
de procedure volgen van de desbetreende webshop indien het
om een online aankoop gaat.
De garantie dekt geen schade aan het toestel, accessoires of
onderdelen veroorzaakt door:
normale slijtage door gebruik;
het niet naleven van de gebruiksinstructies, onderhouds- en
reinigingsaanwijzingen in de handleiding;
verkeerde aansluiting, bv. te hoge elektrische spanning;
verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik;
reparaties of manipulaties uitgevoerd door de consument of niet
gemachtigde derden;
gebruik van onderdelen of accessoires die niet worden
aanbevolen of geleverd door de distributeur.
4www.domo-elektro.be
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende
veiligheidsinstructies in acht genomen worden. Ongevallen of
schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op
eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur, noch de leverancier
kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden.
Lees deze instructies zorgvuldig door.
Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en
eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet
met de verpakkingsmaterialen spelen.
Dit toestel is enkel geschikt om te gebruiken in een
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere
gelijkaardige professionele omgevingen;
boerderijen;
hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter;
gastenkamers, of gelijkaardige.
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en
personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen
met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel
op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het
gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Het onderhoud en de reiniging van het toestel mogen niet door
kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar of onder
toezicht staan.
Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van
kinderen jonger dan 16 jaar.
Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel,
moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na
verkoop.
www.domo-elektro.be 5
NL
IELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN
Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend
worden door een externe bediening, zoals een externe timer
of een aparte afstandsbediening, of op een net aangesloten
worden dat regelmatig op- en afgezet wordt.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in
gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en
vooraleer het toestel te reinigen. Indien aanwezig, zet eerst alle
knoppen in de ‘uit’-stand en trek vervolgens de stekker bij de
stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel
om de stekker uit het stopcontact te trekken.
Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel
overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis.
Het toestel moet steeds aangesloten worden op een
stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale
installatievoorschriften.
Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van
een tafel of aanrecht hangen.
Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete
onderdelen of andere warmtebronnen. Dek het toestel niet af.
Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting van de kabel
te voorkomen. Laat de voedingskabel niet onder of rond het
toestel hangen.
Om gevaar te vermijden, gebruik het toestel nooit wanneer de
voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking
van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het
toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of
het dichtstbijzijnde gekwaliceerde service center voor nazicht,
reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het
toestel nooit eigenhandig te repareren.
IINSTALLATIE
Plaats het toestel nooit in de buurt van ontvlambare materialen,
gassen of explosieven.
Gebruik of bewaar het toestel niet buiten.
Plaats het toestel altijd op een vlakke, stabiele en droge
ondergrond.
6www.domo-elektro.be
NL
Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of
elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen
komen met een warm toestel.
IGEBRUIK
Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
Gebruik dit toestel niet met natte handen.
Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht
worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken
of verwondingen veroorzaken. Gebruik enkel de originele
accessoires die bij het toestel meegeleverd worden.
IREINIGING EN ONDERHOUD
Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder
in water of een andere vloeistof. Dit om elektrische schokken of
brand te voorkomen.
Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de
levensduur van het toestel drastisch verminderen en een
gevaarlijke situatie veroorzaken.
IPRODUCTSPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN
Dit apparaat niet in de nabijheid van een badkuip
of enige andere met water gevulde recipiënt
gebruiken.
Wanneer je het toestel in de badkamer gebruikt, moet je na
gebruik onmiddellijk de stekker uit het stopcontact verwijderen.
De nabijheid van water vormt een gevaar, zelfs wanneer het
toestel uit staat.
Plaats het toestel nooit naast warmtegevoelige zaken, dingen
die brandbaar zijn of kunnen smelten.
Hou het snoer uit de buurt van warmtebronnen.
Houd de opzetstukken schoon en vrij van stof en
stylingproducten zoals mousse, haarlak en gel.
Zorg ervoor dat het snoer niet wordt beschadigd, verdraaid,
gebogen of geplet. Trek niet aan het snoer of plaats er niets op.
Blokkeer de luchtinlaat of luchtuitlaat nooit.
www.domo-elektro.be 7
NL
Als het toestel toch in water zou vallen, trek dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact. Steek nooit je handen in het water.
De luchtuitlaat en opzetstukken kunnen warm worden tijdens
gebruik. Raak deze niet aan.
Zorg ervoor dat de stekker volledig in het stopcontact zit
alvorens het toestel aan te schakelen.
Laat het toestel niet vallen. Dit kan leiden tot elektrische
schokken of brand door kortsluiting.
Gebruik het toestel niet als de luchtinlaat beschadigd is.
Stop het gebruik als je vuur in de luchtuitlaat ziet. Reinig het
toestel grondig en verwijder stof uit de in- of uitlaat.
Het toestel heeft een oververhittingsbeveiliging. De
stroomtoevoer wordt afgesloten als het toestel oververhit raakt.
Zet het toestel uit en laat het enkele minuten afkoelen. Reinig
het toestel grondig en verwijder stof uit de in- of uitlaat voor je
het toestel weer aanzet.
Het toestel wordt warm tijdens gebruik. Personen die geen
warmte kunnen waarnemen gebruiken het toestel beter niet of
enkel onder toezicht.
Wacht met opbergen tot het apparaat is afgekoeld.
Steek geen metalen voorwerpen door de luchtroosters, om
elektrische schokken te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet op kunsthaar.
Voor extra veiligheid adviseren we je een aardlekschakelaar te
installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom
voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een waarde te hebben
die niet hoger is dan 30 mA. Raadpleeg de installateur.
Reinig de luchtinlaat regelmatig om stofophoping te
voorkomen. Trek de stekker uit het stopcontact en reinig met
een droge doek.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN
Alle beelden en omschrijvingen in deze handleiding zijn louter indicatief
en kunnen enigszins afwijken van het werkelijke toestel.
8www.domo-elektro.be
NL
ONDERDELEN
1. Aan-uitknop
2. Modusknop
3. Indicatielampjes
4. Filterbehuizing + lter
5. Luchtkruller links
6. Diuser
7. Luchtkruller rechts
8. Concentrator
9. Ronde volumeborstel
10. Gladmakende borstel
11. Ovale volumeborstel
12. Opbergzakje
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen.
Tijdens het eerste gebruik kan er een lichte rook ontstaan. Dit is normaal en is niet schadelijk.
Dit zijn productieresten die snel verwijderd zullen zijn. Zet het toestel enkele seconden aan,
schakel het toestel vervolgens uit en laat het afkoelen.
GEBRUIK
1. Plaats het opzetstuk op het toestel. Zorg ervoor dat de tapjes op het opzetstuk aansluiten op
de gleufjes van het toestel. Draai het opzetstuk tot het vastklikt.
2. Steek de stekker in het stopcontact.
3. Schakel het toestel aan met de aan-uitknop. Selecteer de gewenste snelheid en temperatuur
met de modusknop:
Groen indicatielampje: Hoge snelheid en koude lucht
Oranje indicatielampje: Lage snelheid en lage temperatuur
Rood indicatielampje: Hoge snelheid en hoge temperatuur
4. Schakel het toestel na gebruik uit met de aan-uitknop en trek de stekker uit het stopcontact.
INa het gebruik kunnen de opzetstukken warm zijn. Laat deze eerst afkoelen voor je ze
aanraakt.
4
1
2
3
5 6 7
8
910 11
12
www.domo-elektro.be 9
NL
Tips
Verdeel je haar in secties en begin met de onderste laag van je haar, werk zo naar boven toe.
Gebruik voor het stylen een hittebeschermend product om je haar te beschermen.
Werk je kapsel af met een xerende spray.
Neem bij het krullen niet te grote lokken. Met brede lokken zakken de krullen sneller uit.
Je kan bij elke krul de lucht nog even op koud zetten (met de modusknop het groene
indicatielampje selecteren) alvorens de luchtkruller uit het haar te verwijderen om de krul te
xeren.
Wil je geen strakke krul maar eerder een subtiele wave, dan kan je de krullen doorkammen met
een brede kam of borstel. Wacht hiervoor tot je haar is afgekoeld.
OPZETSTUKKEN
Concentrator Föhnt en droogt je haren.
Diuser Geschikt voor het drogen van natuurlijk
krullend haar.
Ronde volumeborstel Zorgt voor volume en veerkracht in het
haar.
Ovale volumeborstel Geschikt voor dikker, zwaarder, lang haar.
Luchtkruller rechts + links Creëert automatisch weelderige krullen en
golven in lang haar.
Gladmakende borstel Maakt het haar droog, glad en glanzend.
10 www.domo-elektro.be
NL
Gebruik van de gladmakende borstel
Borstel het haar van de haaraanzet tot de punten. Door de
borstelharen naar buiten te richten, zorgt de borstel niet enkel voor
glad haar, maar ook voor extra volume.
Gebruik van de luchtkrullers
Gebruik de luchtkrullers op licht vochtig haar of droog haar. Bij licht
vochtig haar zal het eect van het stylen vergroten en ervoor zorgen
dat je haar langer in model blijft. Als het haar te nat is, zal het niet
goed rond de kruller wikkelen.
Er zijn 2 luchtkrullers meegeleverd. De rechtse kruller zorgt voor een
krul in wijzerzin en gebruik je best aan de rechterkant van je hoofd.
De linkse kruller zorgt voor een krul in tegenwijzerzin en gebruik
je best aan de linkerkant van je hoofd. Je kan de krulrichting ook
afwisselen per lok voor een natuurlijke look.
1. Neem een haarlok. Houd het toestel verticaal en plaats de
luchtkruller onderaan de lok. Het haar zal rond de kruller
gezogen worden.
2. Beweeg de luchtkruller langzaam richting je hoofd totdat de
volledige haarlok rond de haarkruller zit.
3. Houd de luchtkruller enkele seconden stil.
4. Verwijder nu de luchtkruller langzaam uit de lok, door de
luchtkruller verticaal naar onder te bewegen, zodat de lok
volledig los is van de luchtkruller.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Zet het toestel uit met de aan-uitknop. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder het opzetstuk van het toestel.
3. Reinig het toestel en de opzetstukken met een zachte, vochtige doek.
4. Zorg ervoor dat de opzetstukken en het toestel volledig droog zijn alvorens ze opnieuw te
gebruiken.
REINIGING VAN DE FILTER
1. Draai de lterbehuizing los en verwijder de lterbehuizing in de richting
van het snoer.
2. Reinig de lter en de lterbehuizing met een zachte doek, een
wattenstaafje of een schone tandenborstel.
3. Plaats de lterbehuizing terug op zijn plaats en draai vast.
www.domo-elektro.be 11
NL
ZELFREINIGINGSFUNCTIE
Het toestel beschikt over een zelfreinigende functie. Gebruik deze functie onmiddellijk na het
gebruik van het toestel.
Draai de lterbehuizing los en verwijder de lterbehuizing in de richting van het snoer.
Druk binnen de 6 seconden na gebruik van het toestel gedurende 5 seconden op de
modusknop.
De zelfreinigende functie zal starten, dit duurt ongeveer 15 seconden.
Hierna zal het toestel automatisch uitschakelen.
IDompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere
vloeistof.
IGebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen.
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
PROBLEMEN OPLOSSINGEN
Het toestel werkt niet. Controleer of de stekker goed zit ingestoken in een
werkend stopcontact.
Het toestel heeft een oververhittingsbeveiliging.
Indien het toestel oververhit is, trek de stekker uit het
stopcontact en wacht tot het volledig is afgekoeld.
RICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom
je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband
met het recycleren van dit product, neem je best contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
Dit toestel is conform alle Europese vereisten inzake veiligheid, gezondheid en
bescherming van het leefmilieu.
De EU-declaratie van dit toestel kan steeds opgevraagd worden bij
info@linea2000.be
12 www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Chère cliente, cher client,
Merci de faire conance à DOMO.
Nous espérons que vous apprécierez votre nouvel achat.
Tous nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict avant de vous être livrés.
Si vous rencontrez néanmoins des problèmes avec votre appareil, nous le regrettons
sincèrement et nous nous engageons à les résoudre dans les plus brefs délais. N’hésitez
pas à contacter notre service clientèle. Nos collaborateurs feront tout pour vous aider !
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Du lundi au jeudi : 8 h 30 - 12 h et 13 h - 17 h
Vendredi : 8 h 30 - 12 h et 13 h - 16 h 30
Cet appareil bénécie d’une garantie de 2 ans à compter de la
date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur est
responsable des dommages manifestement dus à un défaut
de construction, de fabrication ou de matériau. De tels défauts
donneront lieu à la réparation ou au remplacement de l’appareil.
Le délai de garantie de 2 ans sera suspendu pendant la durée de
la réparation puis recommencera à courir pour la période restante
de la garantie. La garantie est accordée sur base de la preuve
d’achat, sur laquelle la date d’achat doit être clairement stipulée.
Si votre appareil tombe en panne pendant la période de garantie
de 2 ans, vous pouvez le ramener au magasin qui vous l’a vendu,
accompagné de la preuve d’achat ou, s’agissant d’un achat en
ligne, suivre la procédure prévue par la boutique en ligne.
La garantie ne couvre pas les dommages causés à l’appareil, aux
accessoires ou aux pièces détachées par :
l’usure normale due à l’utilisation ;
le non-respect des instructions d’utilisation, d’entretien et de
nettoyage telles que gurant dans le manuel d’utilisation ;
un raccordement incorrect, par exemple en cas de surtension
électrique ;
une utilisation impropre, brutale ou abusive ;
des réparations ou des manipulations eectuées par le
consommateur ou par des tiers non autorisés ;
l’utilisation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas
recommandés ou fournis par le distributeur.
www.domo-elektro.be 13
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes decurité suivantes doivent être respectées
lors de l’utilisation de tout appareil électrique. Les accidents ou
dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos
propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur
ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
Lisez ces consignes très attentivement.
Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments
d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux
d’emballage.
Cet appareil ne peut être utilisé que dans un environnement
domestique et dans des environnements similaires, tels que :
coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux
et autres environnements professionnels comparables ;
fermes ;
chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à
caractère résidentiel ;
chambres d’hôtes ou comparables.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16
ans ou plus et par des personnes présentant un handicap
physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un
manque d’expérience ou de connaissances, à condition que ces
personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité
et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation.
Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil.
L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être
eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans
ou sous la surveillance d’un adulte.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des
enfants.
Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de
l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service
après-vente.
14 www.domo-elektro.be
FR
IAVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné
via une commande externe comme un minuteur extérieur ou
une commande à distanceparée, ni être raccordé à un réseau
régulièrement mis sous tension ou hors tension.
Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant
d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil.
Si c’est le cas, mettez d’abord tous les boutons en position
« o », puis débranchez la che de la prise en la saisissant
directement. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la che de
la prise.
Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil
correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant
placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation
locales.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface
chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.
Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne
couvrez pas l’appareil.
Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Ne laissez pas
le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre
autour de celui-ci.
Pour éviter tout danger, n’utilisez jamais l’appareil si le câble
d’alimentation ou la che sont endommagés, en cas de
dysfonctionnement de l’appareil ou s’il est endommagé. Portez
dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou
au centre de services qualié le plus proche, pour contrôle,
réparation ou modications électriques/mécaniques. Ne tentez
jamais de réparer cet appareil vous-même.
IINSTALLATION
Gardez l’appareil éloigné des matériaux inammables, gaz ou
explosifs.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
16 www.domo-elektro.be
FR
La sortie d’air et les accessoires peuvent s’échauer pendant
l’utilisation. Ne les touchez pas.
Assurez-vous que la che est totalement enfoncée dans la prise
de courant avant de mettre l’appareil sous tension.
Ne laissez pas tomber l’appareil. Cela pourrait entraîner des
chocs électriques ou un incendie dû à un court-circuit.
N’utilisez pas le sèche-cheveux si l’entrée d’air est endommagée.
Arrêtez d’utiliser l’appareil si vous voyez des ammes dans
la sortie d’air. Nettoyez soigneusement l’appareil et retirez la
poussière de l’entrée ou de la sortie d’air.
Le sèche-cheveux est équipé d’un fusible de protection contre
la surchaue. L’alimentation électrique est coupée en cas de
surchaue de l’appareil. Éteignez alors l’appareil et laissez-le
refroidir quelques minutes. Nettoyez soigneusement l’appareil
et retirez la poussière de l’entrée ou de la sortie d’air avant de le
remettre sous tension.
L’appareil s’échaue pendant l’utilisation. Il est préférable que
les personnes qui ne perçoivent pas la chaleur n’utilisent pas
l’appareil, ou l’utilisent seulement sous surveillance.
Attendez que l’appareil ait refroidi avant de le ranger.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’insérez pas d’objets
métalliques dans les grilles d’aération.
N’utilisez pas l’appareil sur des cheveux articiels.
Pour plus de sécurité, nous vous conseillons d’installer un
interrupteur diérentiel dans le groupe électrique qui alimente
la salle de bains. Cet interrupteur diérentiel doit présenter
une valeur qui n’est pas supérieure à 30 mA. Consultez votre
installateur.
Nettoyez régulièrement l’entrée d’air pour y éviter
l’accumulation de poussière. Débranchez la che de la prise de
courant et nettoyez l’appareil avec un chion sec.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR
LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
Toutes les images et les descriptions contenues dans ce manuel sont purement indicatives
et peuvent diérer légèrement de l’appareil eectif.
www.domo-elektro.be 17
FR
PARTIES
1. Bouton de marche/arrêt
2. Bouton de mode
3. Témoin lumineux
4. Boîtier du ltre + ltre
5. Boucleur à air gauche
6. Diuseur
7. Boucleur à air droite
8. Concentrateur
9. Brosse volume ronde
10. Brosse lissante
11. Brosse volume ovale
12. Pochette
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage.
Lors de la première utilisation, une légère fumée peut se dégager. Ce phénomène est normal et
n’est pas nocif. Il s’agit de résidus de production qui s’éliminent rapidement. Allumez le lisseur
pendant quelques secondes , puis éteignez-le et laissez-le refroidir.
UTILISATION
1. Placez l’embout sur l’appareil. Assurez-vous que les broches de l’embout correspondent aux
fentes de l’appareil. Tournez l’accessoire jusqu’à entendre un clic.
2. Branchez le câble d’alimentation.
3. Allumez l’appareil à l’aide du bouton marche/arrêt. Sélectionnez la vitesse et la température
souhaitées à l’aide du bouton de mode :
Témoin lumineux vert : Vitesse élevée et air froid
Témoin lumineux orange : Basse vitesse et basse température
Témoin lumineux rouge : Vitesse élevée et température élevée
4. Après avoir utilisé l’appareil, éteignez-le avec le bouton marche/arrêt et débranchez la che de
la prise de courant.
ILes accessoires peuvent être chauds après avoir été utilisés. Laissez-les d’abord refroidir
avant de les toucher.
4
1
2
3
5 6 7
8
910 11
12
18 www.domo-elektro.be
FR
CONSEILS
Divisez vos cheveux en sections et commencez par les couches inférieures de vos cheveux, en
remontant vers les couches supérieures.
Avant de vous coier, utilisez un produit de protection contre la chaleur pour protéger vos
cheveux.
Terminez en utilisant un spray xateur.
Évitez de prendre des mèches trop épaisses lorsque vous bouclez vos cheveux, car les boucles
s’aaissent plus rapidement avec des mèches plus épaisses.
Vous pouvez régler l’air sur froid pendant un certain temps à chaque boucle (utilisez le bouton
de mode pour sélectionner le témoin lumineux vert) avant de retirer le boucleur à air des
cheveux pour xer la boucle.
Si vous préférez avoir une ondulation plus subtile à la place de boucles serrées, vous pouvez
peigner les boucles à l’aide d’un peigne large ou d’une brosse. Pour ce faire, attendez que vos
cheveux aient refroidi.
EMBOUTS
Concentrateur Sèche les cheveux et les coie.
Diuseur Convient au séchage des cheveux
naturellement bouclés.
Brosse volume ronde Apporte du volume et de l’élasticité aux
cheveux.
Brosse volume ovale Convient aux cheveux longs, épais et
lourds.
Boucleur à air gauche +
droite
Crée automatiquement de sublimes
boucles et ondulations pour les cheveux
longs.
www.domo-elektro.be 19
FR
Brosse lissante Laisse les cheveux secs, lisses et brillants.
Utilisation de la brosse lissante
Brossez les cheveux de la racine aux pointes. En orientant les poils
vers l’extérieur, la brosse permet non seulement de lisser les cheveux,
mais aussi de leur donner du volume.
Utilisation des boucleurs à air
Utilisez les boucleurs à air sur cheveux légèrement humides ou
secs. Sur des cheveux légèrement humides, ils renforceront l’eet
du coiage et permettront à vos cheveux de garder leur forme plus
longtemps. Si les cheveux sont trop mouillés, ils ne s’enrouleront pas
bien autour du boucleur.
2 boucleurs à air sont inclus. Le boucleur droit crée une boucle dans
le sens des aiguilles d’une montre et s’utilise de préférence sur le
côté droit de la tête. Le boucleur gauche crée une boucle dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre et s’utilise de préférence sur
le côté gauche de la tête. Vous pouvez également alterner le sens de
l’enroulement par mèche pour un eet naturel.
1. Prenez une mèche de cheveux. Tenez l’appareil verticalement et
placez le boucleur à air à la base de la mèche. Les cheveux seront
aspirés autour du boucleur à air.
2. Déplacez lentement le boucleur à air vers votre tête jusqu’à
ce que toute la mèche de cheveux soit enroulée autour du
boucleur.
3. Maintenez le boucleur à air immobile pendant quelques
secondes.
4. Retirez ensuite lentement le boucleur à air de la mèche, en le déplaçant verticalement vers le
bas, de manière à ce que la mèche soit complètement libérée du boucleur à air.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Éteignez l’appareil avec le bouton marche/arrêt. Débranchez la che de la prise électrique.
2. Retirez l’embout de l’appareil.
3. Nettoyez l’appareil et les embouts avec un chion doux et humide.
4. Assurez-vous que les embouts et l’appareil sont complètement secs avant de les réutiliser.
20 www.domo-elektro.be
FR
NETTOYAGE DU FILTRE
1. Dévissez le boîtier du ltre et retirez le boîtier du ltre en direction du
cordon d’alimentation.
2. Nettoyez le ltre et le boîtier du ltre à l’aide d’un chion doux, d’un
coton-tige ou d’une brosse à dents propre.
3. Remettez le boîtier du ltre en place et vissez-le.
FONCTION D’AUTO-NETTOYAGE
Le lisseur est doté d’une fonction d’auto-nettoyage. Vous pouvez utiliser cette fonction
immédiatement après l’avoir utilisé.
Dévissez le boîtier du ltre et retirez le boîtier du ltre en direction du cordon d’alimentation.
Dans les 6 secondes qui suivent l’utilisation de l’appareil, appuyez sur le bouton de mode
pendant 5 secondes.
La fonction d’auto-nettoyage démarrera et durera environ 15 secondes.
Ensuite, le lisseur s’éteindra automatiquement.
IN’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre
liquide.
IN’utilisez jamais de détergents abrasifs ou agressifs.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
PROBLÈMES SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que la che est correctement
insérée dans une prise de courant en état
de marche.
L’appareil est doté d’une protection contre
la surchaue. Si l’appareil surchaue,
débranchez-le et attendez qu’il ait
totalement refroidi.
www.domo-elektro.be 21
FR
DIRECTIVES
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets
de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
Cet appareil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de
sécurité, de santé et de protection de l’environnement.
La déclaration UE de cet appareil peut être demandée à tout moment à l’adresse
suivante : info@linea2000.be
22 www.domo-elektro.be
DE
GARANTIE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer
neuen Anschaung.
Alle unsere Produkte werden einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen, bevor sie
bei Ihnen eintreen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern
wir dies aufrichtig und sind bestrebt, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
Zögern Sie nicht, unseren Kundendienst zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter werden alles
tun, um Ihnen weiterzuhelfen!
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Montag - Donnerstag: 8:30 Uhr - 12:00 Uhr und 13:00 Uhr - 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr - 12:00 Uhr und 13:00 Uhr - 16:30 Uhr
Für dieses Gerät gilt eine Garantiezeit von zwei Jahren ab dem
Kaufdatum. Während dieser Garantiezeit übernimmt der Händler
die Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material-,
Konstruktions- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Derartige Mängel werden dann durch Reparatur oder Austausch
des Geräts behoben. Die Garantiezeit von zwei Jahren wird
für die Dauer der Reparatur unterbrochen und danach für ihre
restliche Dauer weiterlaufen. Die Garantie wird gegen Vorlage
des Kaufbelegs gewährt, aus dem das Kaufdatum eindeutig
hervorgeht. Wenn Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit von zwei
Jahren defekt ist, können Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg
in das Geschäft bringen, in dem Sie es gekauft haben, oder das
Verfahren des entsprechenden Webshops befolgen, wenn es sich
um einen Online-Kauf handelt.
Die Garantie deckt keine Schäden an Gerät, Zubehör oder Teilen,
die verursacht wurden durch:
normalen Verschleiß durch den Gebrauch;
die Nichteinhaltung der Gebrauchs-, Instandhaltungs- und
Reinigungsanweisungen in der Anleitung;
falschen Anschluss, z. B. zu hohe elektrische Spannung;
unsachgemäße, übermäßige oder anormale Verwendung;
Reparaturen oder Eingrie, die vom Verbraucher oder von
unbefugten Dritten vorgenommen werden;
Verwendung von Teilen oder Zubehör, die nicht vomndler
empfohlen oder geliefert wurden.


Produkt Specifikationer

Mærke: Domo
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: DO54782HS

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Domo DO54782HS stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Domo Manualer

Domo

Domo DO54782HS Manual

4 Februar 2025
Domo

Domo DO3102 Manual

16 December 2024
Domo

Domo DO3103 Manual

16 December 2024
Domo

Domo DO248SB Manual

4 Oktober 2024
Domo

Domo DO1013SV Manual

6 September 2024
Domo

Domo DO7116P Manual

31 August 2024
Domo

Domo DO7117DR Manual

31 August 2024
Domo

Domo DO1093HD Manual

12 August 2024
Domo

Domo DO9233TB Manual

11 August 2024
Domo

Domo DO639K Manual

29 Maj 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kenwood

Kenwood KRK-15B Manual

24 Marts 2025
Kenwood

Kenwood VGS-1 Manual

24 Marts 2025
Kenwood

Kenwood KSC-25LS Manual

24 Marts 2025
Kenwood

Kenwood KPG-46U Manual

24 Marts 2025
Kenwood

Kenwood KPG-43U Manual

24 Marts 2025
Ikan

Ikan PT4500-TMW Manual

24 Marts 2025
Midea

Midea MFS300RADHH Manual

24 Marts 2025
Midea

Midea KJ350G-S1 Manual

24 Marts 2025
Midea

Midea CXW-220-B82 Manual

24 Marts 2025