Edesa EFT-1611 WH Manual

Edesa Køleskab EFT-1611 WH

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Edesa EFT-1611 WH (140 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/140
EFT-1611 WH /B
ES
EN
PT
FR
DE
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manual de instruçoes
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
www.edesa.com
ES-01
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Uso previsto
Antes de encender el electrodoméstico por primera vez, lea las
siguientes indicaciones de seguridad.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para un uso doméstico y otras aplicaciones
similares, como para su uso en las zonas de cocina para personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo; en casas rurales y para el uso de los clientes
en hoteles, hostales, albergues y otros entornos de tipo residencial; catering
yaplicaciones similares no-minoristas.
Si el electrodoméstico se utiliza con fines comerciales o para otros fines que no
sean la refrigeración de alimentos, tenga en cuenta que el fabricante no se hace
responsable de ningún daño.
No se permiten modificaciones ni alteraciones en la unidad por motivos de
seguridad.
Descripción de los símbolos
Peligro
Este símbolo indica que existen peligros para la vida y la salud de las
personas debido al gas extremadamente inflamable.
Advertencia de tensión eléctrica
Este símbolo indica que existe peligro para la vida y la salud de las
personas debido a la tensión eléctrica.
Advertencia
La palabra de señalización indica un peligro con un nivel de riesgo medio
que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Precaución
La palabra de señalización indica un peligro con un nivel de riesgo bajo
que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Atención
La palabra de señalización indica información importante (por ejemplo,
daños materiales), pero no peligro.
Observar las instrucciones
Este símbolo indica que solo un técnico de servicio debe operar
yrealizar el mantenimiento de este electrodoméstico de acuerdo con
lasinstrucciones de uso.
Lea detenida y atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar/poner
en marcha el aparato y consérvelo en las inmediaciones del lugar de instalación
odel aparato para su uso posterior.
ES-02
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio/materiales inflamables
Este símbolo le avisa de materiales inflamables que pueden inflamarse
yprovocar un incendio si no se tiene el debido cuidado.
El material refrigerante y la espuma de ciclopentano utilizados en el
electrodoméstico son inflamables. Por ello, si el electrodoméstico está dañado,
debe mantenerse alejado de cualquier fuente inflamable y ser reparado por
una empresa especializada con la cualificación correspondiente mediante un
método que no implique su combustión para evitar daños al medioambiente
ode cualquier otro tipo.
ADVERTENCIA
Es necesario mantener las llaves de las puertas o tapas con candados
ycerraduras fuera del alcance de los niños y lejos del aparato de
refrigeraciónpara evitar que se queden encerrados dentro.
Mantenga las aberturas de ventilación situadas en el cuerpo del
electrodoméstico o en la estructura interna libres de toda obstrucción.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso
dedescongelación distintos de los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimentos
dealmacenamiento de alimentos del electrodoméstico, a menos que
hayansido recomendados por el fabricante.
Elimine el producto de acuerdo con la normativa local, p5-ya que contiene
gaspropelente inflamable y refrigerante.
Para evitar un riesgo de inestabilidad, el electrodoméstico deberá fijarse
deacuerdo con las instrucciones.
Para aparatos de refrigeración independientes: este aparato de refrigeración
no está destinado para su uso como aparato de refrigeración empotrado.
ES-03
ADVERTENCIA Seguridad eléctrica
Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión de red excesiva pueden
provocar descargas eléctricas.
Conecte su frigorífico-congelador únicamente a una toma de corriente con
toma de tierra correctamente instalada si la tensión de red de la toma de
corriente se corresponde con la especificada en la etiqueta de características*.
No utilice alargadores ni adaptadores sin toma de tierra (dos clavijas).
Asegúrese de que todos los cables eléctricos fuera del electrodoméstico estén
protegidos contra daños (por ejemplo, producidos por animales o bordes afilados).
No ponga tomas de corriente múltiples portátiles ni fuentes de alimentación
portátiles en la parte posterior del electrodoméstico.
Una alimentación inadecuada puede provocar un incendio o descargas ectricas.
Evite las sobrecargas eléctricas. Desconecte el enchufe de la toma de corriente
antes de realizar trabajos de cuidado, mantenimiento y reparación en el aparato.
Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante,
su servicio de mantenimiento u otras personas con cualificación equivalente
para evitar riesgos.
Si los productos están equipados con LED, no retire la cubierta de iluminación
ni el LED usted mismo. Cualquier cambio o mantenimiento de los LED deben
llevarse a cabo por parte del fabricante, su servicio de mantenimiento u otras
personas cualificadas.
No se recomienda utilizar este producto con enchufes o interruptores principales
con la función A/GFCI, p6-ya que de lo contrario podría provocar falsos disparos.
1. No supone un riesgo para la seguridad cuando se dispara.
2. Si persisten los disparos, se recomienda sustituir las tomas o el interruptor
principal sin función a/gfci.
Los niños deben estar vigilados para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
Destruya el cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de embalaje
exterior inmediatamente después de desembalar el producto.
Los niños nunca deben utilizar estos objetos para jugar. Las cajas de cartón
cubiertas con alfombras, colchas, láminas de plástico o envoltorios elásticos
pueden convertirse en cámaras herméticas y provocar rápidamente asfixia.
Retire todas las grapas de la caja. Las grapas pueden provocar cortes graves
y destruir los acabados si entran en contacto con otros electrodomésticos
omuebles.
Existe riesgo de que los niños puedan quedar atrapados. Antes de
eliminar su frigorífico o congelador antiguos:
Desmonte las puertas.
Deje los estantes colocados para que los niños no puedan meterse dentro
confacilidad.
ADVERTENCIA Seguridad infantil
ES-04
PRECAUCIÓN ¡Riesgo de lesiones y daños!
ADVERTENCIA
Nunca se lleve a la boca alimentos congelados inmediatamente después de
sacarlos del congelador.
Evite el contacto prolongado de la piel con los alimentos congelados, el hielo
ylas tuberías del congelador.
No guarde en el frigorífico sustancias explosivas, como aerosoles con propelente
inflamable. Tampoco coloque productos inflamables cerca del producto.
¡No guarde cerveza, bebidas u otros líquidos en botellas o recipientes
herméticamente cerrados en el congelador!
El incumplimiento de la información y las instrucciones de seguridad
puede provocar lesiones.
Este electrodoméstico lo pueden usar niños a partir de 8años y personas
con capacidades sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento si cuentan con la supervisión o las instrucciones necesarias
relativas al uso seguro del electrodoméstico y comprenden los peligros que
este entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no
realizarán las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión.
Los niños de 3 a 8años pueden introducir y sacar productos de los aparatos
derefrigeración.
Compruebe la etiqueta del compresor de la parte trasera del electrodoméstico
o la etiqueta de características en el interior del frigorífico para ver qué
refrigerante utiliza su electrodoméstico. Cuando este producto contenga gas
inflamable (refrigerante R-600a), póngase en contacto con las autoridades
locales en relación con la eliminación segura de este producto.
Al transportar y montar la unidad, asegúrese de que no se dañe ninguna pieza
del circuito de refrigerante.
Para evitar la formación de una mezcla inflamable de gas y aire en caso
de fuga en el circuito de refrigerante, el local de instalación debe tener un
tamaño mínimo de 1m3 por cada 8g de refrigerante según la norma EN378.
La cantidad de refrigerante de su producto viene indicada en la placa de
características.
Si el circuito de refrigerante está dañado:
Evite a toda costa las llamas abiertas y las fuentes de ignición.
Ventile bien la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
PRECAUCIÓN ¡Riesgo de lesiones!
ES-05
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para evitar la contaminación de los alimentos, siga estas instrucciones:
Abrir la puerta durante mucho tiempo puede provocar un importante aumento
de la temperatura en los compartimentos.
Limpie con regularidad las superficies que puedan estar en contacto con
alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado durante 48horas; purgue
elsistema de agua conectado al suministro si el agua no se ha extraído
durante 5días. (Nota 1)(*)
Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico
para que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son
adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer
helados y cubitos de hielo. (Nota 2)(*)
Los compartimentos de 1, 2 y 3 estrellas no son adecuados para la congelación
de alimentos frescos. (Note 3)(*)
Para los aparatos de refrigeración sin un compartimiento de 4estrellas: este
aparato de refrigeración no es apto para congelar alimentos. (Note 4)(*)
Si el aparato de refrigeración se deja vacío durante mucho tiempo, apáguelo,
descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se cree
moho en su interior.
ADVERTENCIA: Llenar solo con agua potable. (Apto para dispensador
deagua.)(*)
ADVERTENCIA: solo debe conectarse a un suministro de agua potable.
(Aplicable para la máquina de hacer hielo.)(*)
ATENCIÓN
(*): Esta función varía en función del modelo adquirido.
Nota 1, 2, 3, 4: confirme si son aplicables en función del tipo de compartimento
de su producto.
El electrodoméstico no es apto para el almacenamiento y la refrigeración de
medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias
y productos similares en virtud de la Directiva 2007/47/CE sobre productos
sanitarios.
Las piezas de plástico que entran en contacto con aceites/ácidos (animales
ovegetales) durante un largo periodo de tiempo o con frecuencia envejecen más
rápidamente y pueden agrietarse o romperse.
Cuando sustituya la iluminación interior del producto, desenchúfelo siempre,
yaque de lo contrario existe riesgo de descarga eléctrica.
Si la sustitución de la iluminación interior le resulta demasiado complicada,
póngase en contacto con el servicio técnico.
ES-06
Antes del primer uso
El embalaje debe estar intacto. Compruebe si el aparato ha sufrido daños durante
eltransporte.
No conecte bajo ningún concepto un dispositivo dañado. En caso de daños,
póngase en contacto con el proveedor.
Retire el recubrimiento de transporte.
La unidad y partes del interior están protegidas para el transporte. Puede retirar
todas las cintas adhesivas de los lados derecho e izquierdo de la puerta del aparato,
así como cualquier resto de adhesivo con disolvente de limpieza. Retire también
todas las cintas adhesivas y piezas de embalaje del interior del aparato.
Tras el transporte, el aparato debe permanecer en reposo durante 12horas para
que el refrigerante se acumule en el compresor. De no hacerlo, se podría dañar
elcompresor y provocar el fallo del aparato.
PRECAUCIÓN ¡Riesgo de daños!
Configurar el dispositivo
La temperatura ambiente afecta al consumo de energía y al correcto
funcionamiento del aparato. Por lo tanto, el aparato debe colocarse en
una habitación bien ventilada y seca con una temperatura ambiente
correspondiente a la clase climática para la que se ha diseñado el aparato.
No coloque el aparato al aire libre (por ejemplo, en un balcón, una terraza, una
caseta de jardín, etc.).
No utilice cuchillos afilados ni objetos puntiagudos para abrir el aparato.
Tenga en cuenta las indicaciones para la instalación: "Consejos para
ahorrar energía"
Retire las puertas del aparato.
Si la unidad no cabe por la puerta del apartamento, se pueden desatornillar las
puertas de la unidad.
ATENCIÓN
El desatornillado de las puertas de la unidad solo puede ser realizado por el
servicio de atención al cliente.
ES-07
Notas sobre limpieza
PRECAUCIÓN
Desconecte la fuente de alimentación del electrodoméstico antes de
realizar la limpieza.
Para mejorar el efecto de refrigeración y ahorrar energía, debe limpiar el polvo
que se acumula detrás del aparato y en el suelo.
Revise con regularidad la junta de la puerta para asegurarse de que no haya
residuos. Limpie la junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua
jabonosa o detergente diluido.
Limpie el interior del aparato habitualmente para evitar malos olores.
Apague el aparato antes de limpiar el interior y retire todos los alimentos,
bebidas, estantes, cajones, etc.
Utilice un paño suave o una esponja para limpiar el interior del aparato, con dos
cucharadas de bicarbonato de sodio y un litro de agua tibia. Luego aclárelo
con agua y límpielo. Tras la limpieza, abra la puerta y deje que se seque al aire
antes de encenderlo.
Se recomienda limpiar las zonas difíciles del frigorífico (como rendijas estrechas,
huecos o esquinas) con regularidad, con un paño suave, un cepillo suave, etc. y,
cuando sea necesario, utilizar alguna herramienta adicional (como palitos finos)
para que no se acumulen contaminantes o bacterias en estas zonas.
No utilice jabón, detergente, detergente en polvo, limpiadores en aerosol, etc.,
ya que pueden provocar olores en el interior del producto o contaminar los
alimentos.
Limpie la bandeja de la puerta, los estantes y los cajones con un paño suave
humedecido con agua jabonosa o detergente diluido. Séquelos con un paño
suave o al aire.
Limpie la superficie exterior del aparato con un paño suave humedecido con
agua jabonosa, detergente, etc., y séquela.
No utilice cepillos duros, estropajos, cepillos metálicos, elementos abrasivos
(como pasta de dientes), disolventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite
de banana, etc.), agua hirviendo o artículos ácidos o alcalinos que puedan
dañar el interior y la superficie del frigorífico. El agua hirviendo y los disolventes
orgánicos como el benceno pueden deformar o dañar las piezas de plástico.
No vierta agua u otros líquidos directamente durante la limpieza para evitar
cortocircuitos o situaciones que puedan afectar al aislamiento eléctrico tras
lainmersión.
ES-09
RESUMEN DEL PRODUCTO
Nombres de los componentes
5
1Estante 4Bandeja de la puerta pequeña
2Control de temperatura 5Bandeja de la puerta grande
3Cajón para frutas y verduras
ATENCIÓN
La imagen anterior es meramente ilustrativa. La configuración real dependerá del producto
físico o de lo indicado por el distribuidor.
ES-10
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
Instrucciones de instalación
Para aparatos de refrigeración aparato de refrigeración con clase
climática
Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración aparato
derefrigeración está diseñado para ser utilizado a las temperaturas ambiente
especificadas en la siguiente tabla.
La clase climática se indica en la placa de características. El producto puede
no funcionar correctamente a temperaturas fuera del rango específico.
Encontrará la clase clitica en la etiqueta del producto.
Rango de temperatura efectiva
El producto está diseñado para funcionar normalmente en el rango
detemperatura especificado por su clasificación.
Clase Símbolo Rango de temperatura ambiente °C
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical +16 a +38 +18 a +38ST
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
Dimensiones y espacios libres
Una distancia demasiado pequeña de los elementos adyacentes
puede provocar la degradación de la capacidad de congelación y el
aumento delos costes de electricidad. El frigorífico debe colocarse
auna distanciadelapared superior a 100mm a ambos lados y la parte
posterioraunadistancia de la pared no superior a 75mm.
>100mm
<75mm
Vista
superior
Espacio necesario
para la circulación
del aire
>100mm
>100mm
>100mm
>100mm
ATENCIÓN
La imagen anterior es meramente ilustrativa. La configuración real dependerá del producto
físico o de lo indicado por el distribuidor.
ES-11
Diagrama de necesidades de espacio (con la puerta abierta y con la puerta cerrada)
Anchura Altura total Profundidad
Anchura con
las puertas
abiertas 135°
Profundidad
con las
puertas
abiertas 135°
A B C D E
550 1590 550 1052902
Aviso: todas las dimensiones en mm
ES-13
tapón del
orificio
cubierta de la
bisagra
bisagra superior
manguito
manguito
bisagra central
tapones de los orificios
Retire la puerta de la cámara del congelador, la bisagra central, el manguito
de la puerta del refrigerador y los tapones de los orificios del otro lado.
Desmonte la puerta del refrigerador, retire la bisagra inferior y la pata
ajustable del otro lado.
Monte el conjunto de la bisagra inferior y la pata ajustable en el otro lado.
ES-14
bisagra inferior
pata ajustable
bisagra central
manguito
tapones de los orificios
tope
Monte el tapón de la puerta del refrigerador en el otro lado.
Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra inferior, monte la bisagra central,
los tapones de los orificios y el manguito de la puerta del refrigerador.
ES-15
Monte el tapón de la puerta del congelador en el otro lado.
Coloque la puerta del congelador en la bisagra central, monte la bisagra
superior, el tapón de la bisagra superior, el manguito de la puerta del congelador
y el tapón del orificio del otro lado.
cubierta de la bisagra
bisagra superior
manguito
tapón del orificio
ATENCIÓN
La imagen anterior es meramente ilustrativa. La configuración real dependerá del producto físico
o de lo indicado por el distribuidor.
ES-16
Patas niveladoras
Para evitar vibraciones, la unidad debe estar nivelada.
Si fuera necesario, ajuste los tornillos de nivelación para compensar las
irregularidades del suelo.
La parte delantera debe ser ligeramente más alta que la trasera para facilitar el
cierre de la puerta.
Los tornillos de nivelación se pueden girar fácilmente inclinando ligeramente
elmueble.
Gire los tornillos de nivelación hacia la izquierda para elevar la unidad y hacia
la derecha para bajarla.
Conexión del electrodoméstico
Consejos para ahorrar energía
ATENCIÓN
Después de conectar el cable de alimentación (o el enchufe) a la toma de corriente, espere 2
o3 horas antes de introducir alimentos en el electrodoméstico. Si añade alimentos antes de
que el electrodoméstico se haya enfriado completamente, la comida podría estropearse.
No coloque el electrodoméstico cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor.
Si la temperatura ambiente es alta, el compresor funcionará con mayor frecuencia
ydurante más tiempo, lo que se traduce en un incremento del consumo energético.
Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la base, en los laterales y en la parte
posterior del electrodoméstico. No cubra nunca las aberturas de ventilación.
Observe también las dimensiones de las distancias en el capítulo "Instalación".
La disposición de cajones, estantes y estanterías que se muestra en la ilustración
ofrece el uso energético más eficiente y, por lo tanto, debe respetarse en la
medida de lo posible. Todos los cajones y estantes deben permanecer dentro
elelectrodoméstico para mantener la temperatura estable y ahorrar energía.
Para obtener un mayor espacio de almacenamiento (por ejemplo, para productos
refrigerados/congelados de gran tamaño), se pueden extraer los cajones centrales.
Los cajones y estantes superiores e inferiores deben retirarse en último lugar,
sifueranecesario.
Un compartimento frigorífico/congelador uniformemente lleno contribuye a un uso
óptimo de la energía.Por tanto, evite dejar compartimentos vacíos o semivacíos.
Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de introducirlos en el frigorífico/
congelador. Los alimentos que p19-ya se hayan enfriado aumentan la eficiencia energética.
Deje que los alimentos congelados se descongelen en el frigorífico. El frío de los
alimentos congelados reduce el consumo de energía en el compartimento frigorífico
y aumenta así la eficiencia energética.
Abra la puerta solo el tiempo necesario para minimizar la pérdida de frío. Abrir la
puerta brevemente y cerrarla correctamente reduce el consumo de energía.
Las juntas de las puertas de su electrodoméstico deben estar perfectamente
intactaspara que las puertas cierren correctamente y no aumente innecesariamente
el consumo de energía.
Después de instalar el electrodoméstico, conecte el enchufe a una toma de corriente.
ES-17
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Pantalla
Cuando se enciende por primera vez, todas las luces LED se encienden durante
2segundos y, a continuación, el frigorífico funciona con la configuración
predeterminada (la luz LED3 está encendida).
Si no hay fallos, se mostrará el ajuste de temperatura actual del frigorífico.
En caso de fallo, parpadeará el LED correspondiente.
La visualización del código de avería desaparecerá después de 30minutos.
Sinecesitavolver a visualizar el código de avería, desconecte la fuente de
alimentación y vuelva a conectarla.
ATENCIÓN
El panel de control real puede variar de un modelo a otro.
Pantalla Botón
1LED 1 AAjuste de la temperatura del
compartimento refrigerador
2LED 2
3LED 3
4LED 4
Código del error Descripción del error
LED1/LED3 parpadeando Fallo del sensor de temperatura ambiente
LED1/LED2/LED4 parpadeando Fallo del sensor de descongelación del frigorífico
LED1
LED2
LED3
LED4
A
CONFIGURACIÓN
EL MÁS FRÍO FRÍO
ES-18
Ajuste de temperatura
Cada vez que se pulsa el botón de ajuste A, el ajuste de la temperatura
cambia un valor. Una vez completado el ajuste de la temperatura, el frigorífico
funcionará de acuerdo con el valor establecido después de 30segundos.
La regulación por turnos es:
Modo de Congelación rápida
Mantenga pulsado el botón de ajuste de temperatura durante 6segundos;
entrará en el modo de Congelación rápida después de 30segundos y el
LED3 yel LED4 se encenderán al mismo tiempo.
Después de 40horas de funcionamiento en el modo de Congelación rápida
osise pulsa el botón de ajuste, saldrá de este modo y volverá al ajuste anterior.
Se recomienda activar el modo de Congelacn rápida durante 12horas antes
decolocar una gran cantidad de alimentos congelados a la vez en el congelador.
Modo de Refrigeración rápida
Mantenga pulsado el botón de ajuste de temperatura durante 3segundos;
entrará en modo de Refrigeración rápida después de 30segundos y el LED1
y el LED2 se encenderán al mismo tiempo.
Después de funcionar durante 6horas en el modo de Refrigeración rápida
o si se pulsa el botón de ajuste, saldrá de este modo y volverá al ajuste anterior.
Modo de espera
Mantenga pulsado el botón de ajuste durante 10segundos; se apagarán
todos los LED del panel de control y se activará el modo de espera después
de 30segundos. Una vez en modo de espera, pulse de nuevo el botón de
configuración para encender todos los LED y salir de ese modo.
El frigorífico deja de funcionar y la luz se apaga automáticamente en el modo
de espera.
LED1 LED2 LED3 LED4
ATENCIÓN
La función de Congelación rápida está diseñada para mantener el valor nutricional de
losalimentos en el congelador. Puede congelar los alimentos en el menor tiempo posible.
Sise congela una gran cantidad de alimentos a la vez, se recomienda al usuario que encienda
la función de Congelación rápida e introduzca los alimentos. En ese momento, aumenta
la velocidad de congelación del compartimento de congelación, lo que permite congelar
rápidamente los alimentos, bloquear los valores nutritivos de los mismos con eficacia
yfacilitar su almacenamiento.
ES-19
Consejos para conservar los alimentos
Compartimento del congelador
El congelador está destinado al almacenamiento de alimentos congelados
amuybaja temperatura, al almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados
ya la producción de hielo.
Utilice los estantes de la puerta del congelador solo para guardar alimentos
congelados, no para guardar alimentos calientes destinados a la congelación.
No coloque alimentos frescos y congelados uno al lado del otro. Los alimentos
congelados se pueden descongelar.
Cuando congele alimentos frescos (como carne, pescado o carne picada), córtelos
en partes que puedan utilizarse al mismo tiempo.
Conservación de alimentos congelados: en los envases suelen figurar instrucciones
que se deben respetar. Si no se dispone de información en el envase, los alimentos
no se deben guardar durante más de tres meses después de la fecha de compra.
Cuando compre alimentos congelados, asegúrese de que se hayan congelado a una
temperatura adecuada y de que el envase no esté dañado.
Los alimentos congelados deben conservarse en envases adecuados para mantener
su calidad y deben devolverse al congelador lo antes posible.
Si un paquete de alimentos congelados presenta humedad o un abombamiento
anormal, es probable que se haya almacenado a una temperatura incorrecta
ysucontenido esté estropeado.
El periodo de conservación de los alimentos congelados depende de la temperatura
ambiente, el ajuste del termostato, la frecuencia de apertura de la puerta del
congelador, el tipo de alimento y el tiempo de transporte del producto de la tienda
al hogar. Siga siempre las instrucciones impresas en el envase y no supere nunca
eltiempo máximo de conservación indicado en el mismo.
Compartimento de refrigeración
Para reducir la humedad y la consiguiente formación de escarcha, no introduzca
nunca líquidos en el frigorífico en recipientes sin cerrar. La escarcha tiende a
concentrarse en las partes más frías del evaporador. Si almacena líquidos sin tapar,
necesitará descongelarlos con más frecuencia.
No ponga nunca alimentos calientes en el frigorífico. Primero deben enfriarse
a temperatura ambiente y después colocarlos de forma que se garantice una
circulación de aire adecuada en el frigorífico.
Los alimentos o los recipientes de alimentos no deben tocar la pared trasera
del frigorífico, p22-ya que podrían congelarse y quedar pegados a la pared. No abra
regularmente la puerta del frigorífico.
La carne y el pescado limpios (envasados en un paquete o en una lámina de plástico)
se pueden colocar en el frigorífico, donde pueden utilizarse en 1-2 días.
Las frutas y hortalizas sin envasar pueden colocarse en la parte destinada a las frutas
y hortalizas frescas.
ATENCIÓN
El ajuste óptimo de la temperatura de cada compartimento depende de la temperatura
ambiente. La temperatura óptima superior se basa en la temperatura ambiente de 25°C.
ES-20
Orden TIPO
compartimentos
Temp. de al-
macenamien-
to [°C]
Alimentación adecuada
1Frigorífico +2 x +8≤ ≤
Los huevos, alimentos cocinados, alimentos
envasados, frutas y verduras, productos lácteos,
pasteles, bebidas y otros alimentos no son aptos
para la congelación.
2Congelador (***)* x-18
Marisco (pescado, gambas, crustáceos),
productos acuáticos de agua dulce y productos
cárnicos (se recomienda 3meses; cuanto mayor
sea el tiempo de almacenamiento, peor se el
sabor y la nutrición), apto para alimentos frescos
congelados.
3Congelador *** x-18
Marisco (pescado, gambas, crustáceos),
productos acuáticos de agua dulce y productos
cárnicos (se recomienda 3meses; cuanto mayor
sea el tiempo de almacenamiento, peor se el
sabor y la nutrición), apto para alimentos frescos
congelados.
4Congelador ** x-12
Marisco (pescado, gambas, crustáceos),
productos acuáticos de agua dulce y productos
cárnicos (se recomienda 3meses; cuanto mayor
sea el tiempo de almacenamiento, peor se el
sabor y la nutrición), apto para alimentos frescos
congelados.
5Congelador * x -6
Marisco (pescado, gambas, crustáceos),
productos acuáticos de agua dulce y productos
cárnicos (se recomienda 3meses; cuanto mayor
sea el tiempo de almacenamiento, peor se el
sabor y la nutrición), apto para alimentos frescos
congelados.
60 estrellas -6 x 0≤ ≤
Carne fresca de cerdo, ternera, pescado, pollo,
algunos alimentos procesados envasados, etc.
(Se recomienda consumir en el mismo día,
preferiblemente en no más de 3días).
Alimentos procesados parcialmente
encapsulados (alimentos no congelables).
7Enfriar -2 x +3≤ ≤
Carne fresca/congelada de cerdo, ternera,
pollo, productos acuáticos de agua dulce, etc.
(7días por debajo de 0°C y por encima de
0°C se recomienda consumir dentro de ese día,
preferiblemente en no más de 2días). Marisco
(menos de 0 durante 15días), no se recomienda
almacenar por encima de 0°C.
8Alimentos
frescos 0 x +4≤ ≤
Carne fresca de cerdo, ternera, pescado, pollo,
alimentos cocinados, etc. (Se recomienda
gastaren el mismo día, preferiblemente en no
más de 3días)
9Vino +5 x +20 Vino tinto, vino blanco, vino espumoso, etc.≤ ≤
ATENCIÓN
almacene los alimentos en función de los compartimentos o de la temperatura de
conservación deseada.
ES-21
LIMPIEZA Y CUIDADOS
Apague el frigorífico.
Saque los alimentos del frigorífico y colóquelos correctamente para evitar que
se descongelen.
Limpie el tubo de desagüe (utilice materiales blandos para no dañar el
revestimiento) y prepare los recipientes de agua para la descongelación.
(preste atención a la limpieza de la bandeja de drenaje de agua del
compartimento del compresor para evitar que se derrame al suelo).
También puede utilizar la cantidad adecuada de agua caliente para acelerar
ladescongelación, secando el agua después con un paño seco.
También puede utilizar la cantidad adecuada de agua caliente para acelerar
ladescongelación, secando el agua después con un paño seco.
Después de descongelar, vuelva a colocar los alimentos en el compartimento
yencienda el frigorífico.
Descongelar
Detención
Fallo de alimentación:
en caso de fallo de alimentación, aunque sea en verano, los alimentos que se
encuentran dentro del electrodoméstico podrán conservarse durante varias horas;
deberá reducir el número de veces que abre la puerta y no deben colocarse más
alimentos en el frigorífico durante el fallo de alimentación.
Si pasa mucho tiempo sin que se utilice:
el aparato deberá desenchufarse y limpiarse; las puertas deben dejarse abiertas
para prevenir malos olores.
Traslado:
antes de mover el frigorífico, saque todos los objetos, fije los separadores de
cristal, el cajón para verduras, los cajones de la cámara de congelación, etc., con
cinta y apriete la pata niveladora; cierre las puertas y fíjelas con cinta. Durante
los traslados, el electrodoméstico no deberá dejarse del revés, ni en posición
horizontal, ni someterse a vibraciones; la inclinación durante el movimiento no
deberá ser superior a 45°.
PRECAUCIÓN
El electrodoméstico funcionará de manera constante una vez puesto en marcha. En general,
el funcionamiento no deberá interrumpirse, de lo contrario, la vida útil podría verse afectada.
en caso de fallo de alimentación, la comida puede conservarse durante varias horas incluso
en verano. Se recomienda reducir la frecuencia con la que se abre la puerta.
ES-23
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los problemas que se indican a continuación son sencillos y puede gestionarlos
el usuario. Llame al departamento de servicio posventa si no logra resolver los
problemas.
Problema Posible motivo
Fallo de
funcionamiento
Compruebe que el electrodoméstico esté conectado a la
alimentación y que el enchufe haga buen contacto.
Compruebe si la tensión es demasiado baja.
Compruebe si hay un fallo de corriente o si parte del circuito
se ha disparado.
Olor
Los alimentos con un olor fuerte se deberán envolver
herméticamente.
Compruebe si hay algún alimento podrido.
Limpie el interior del frigorífico.
Funcionamiento del
compresor durante
mucho tiempo
El funcionamiento del frigorífico durante mucho tiempo
esnormal en verano.
cuando la temperatura ambiente sea alta, no se recomienda
guardar demasiados alimentos en el electrodoméstico al
mismo tiempo.
Los alimentos deberán enfriarse antes de introducirlos
enelelectrodoméstico.
• Las puertas se abren con demasiada frecuencia.
La luz no se
enciende
Compruebe si el frigorífico está conectado a la alimentación
y si la luz está dañada.
Pida a un especialista que cambie la luz.
La puerta no
puede cerrarse
correctamente
La puerta está atascada por los paquetes de comida Se ha
colocado demasiada comida.
El frigorífico está inclinado.
Ruidos fuertes
Compruebe si el suelo está nivelado y si el frigorífico está
enun lugar estable.
Compruebe si los accesorios están colocados en
posicióncorrecta.
ES-25
ANEXO
Especial para la nueva normativa europea
Las piezas que aparecen en la siguiente tabla se pueden adquirirse a través del
canal de Atención al Cliente del proveedor
Pieza pedida Proporcionada por Tiempo mínimo necesario para
elsuministro
Termostatos Personal profesional
demantenimiento
Al menos 7 años después de la
comercialización del último modelo
Sensores de
temperatura
Personal profesional
demantenimiento
Al menos 7 años después de la
comercialización del último modelo
Placas de circuitos
impresos
Personal profesional
demantenimiento
Al menos 7 años después de la
comercialización del último modelo
Fuentes de luz Personal profesional
demantenimiento
Al menos 7 años después de la
comercialización del último modelo
Tiradores de la
puerta
Reparadores profesio-
nales y usuarios finales
Al menos 7 años después de la
comercialización del último modelo
Bisagras de la
puerta
Reparadores profesio-
nales y usuarios finales
Al menos 7 años después de la
comercialización del último modelo
Bandejas Reparadores profesio-
nales y usuarios finales
Al menos 7 años después de la
comercialización del último modelo
Cestas Reparadores profesio-
nales y usuarios finales
Al menos 7 años después de la
comercialización del último modelo
Juntas de puertas Reparadores profesio-
nales y usuarios finales
Al menos 10 años después de la
comercialización del último modelo
Estimado cliente
1. Si desea devolver o sustituir el producto, póngase en contacto con la tienda
donde lo compró.
(Recuerde llevar la factura de compra.)
2. Si su producto se avería y necesita reparación, póngase en contacto con el
proveedor de servicios posventa.
ATENCIÓN
La información y el identificador del modelo contenidos en la base de datos del producto
pueden obtenerse a través de un enlace web escaneando el código QR que pudiera
haberenla etiqueta de eficiencia energética del producto.
Para más información sobre la eficiencia energética del electrodoméstico, visite
https://ec.europa.eu y busque utilizando el nombre del modelo.
El nombre del modelo se encuentra en la etiqueta de características del electrodoméstico.
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS ---------------------------------- EN-26
DISPOSAL AND RECYCLING ----------------------------- EN-33
PRODUCT OVERVIEW ------------------------------------ EN-34
PRODUCT INSTALLATION -------------------------------- EN-35
OPERATION INSTRUCTIONS ----------------------------- EN-42
CLEANING AND MAINTENANCE ------------------------ EN-46
TROUBLESHOOTING -------------------------------------- EN-48
APPENDIX --------------------------------------------------- EN-50
EN-26
SAFETY INSTRUCTIONS
Intended use
Before switching on the appliance for the first time read the following
safety hints!
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses
and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and
breakfast type environments; catering and similar non-retail applications.
If the appliance is used commercially or for purposes other than cooling food,
please note that the manufacturer cannot accept any liability for any damage.
Modifications or alterations to the unit are not permitted for safety reasons.
Explanation of symbols
Danger
This symbol indicates that there are dangers to the life and health of
persons due to extremely flammable gas.
Warning of electrical voltage
This symbol indicates that there is a danger to life and health of persons
due to voltage.
Warning
The signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if not
avoided, may result in death or serious injury.
Caution
The signal word indicates a hazard with a low degree of risk which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
Attention
The signal word indicates important information (e.g. damage to property),
but not danger.
Observe instructions
This symbol indicates that a service technician should only operate and
maintain this appliance in accordance with the operating instructions.
Read these operating instructions carefully and attentively before using/
commissioning the unit and keep them in the immediate vicinity of the installation
site or unit for later use!
EN-27
WARNING
Risk of fire/Flammable material
This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause
afire if you do not take care.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are
flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away
from any fire source and be recovered by a special recovering company with
corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to
prevent damage to the environment or any other harm.
WARNING
The necessity that, for doors or lids fitted with locks and keys, the keys be
keptout of the reach of children and not in the vicinity of the refrigerating
appliance, in order to prevent children from beinglocked inside .
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Please dispose of the product in accordance with local regulations as it
contains flammable propellant gas and refrigerant.
To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed in
accordance with the instructions.
For a freestanding appliance: this refrigerating appliance is not intended to be
used as a built-in appliance.
EN-28
WARNING Electrical safety
Incorrect electrical installation or excessive mains voltage can lead to
electric shocks!
Only connect your fridge-freezer to a properly installed earthed socket if the
mains voltage of the socket corresponds to the specification on the rating
label*.
Do not use extension cords or ungrounded (two-pin) adapters.
Make sure that all electrical cables outside the appliance are protected from
damage (e.g. by animals or sharp edges).
Do not locate multiple portable socket outlets or portable power supplies at
the rear of the appliance.
Improper power supply may result in fire or electric shocks.
Avoid electrical overload. Disconnect the mains plug from the mains socket
before carrying out care, maintenance and repair work on the unit.
Switch off the unit and disconnect the mains plug from the mains socket when
you are not using the unit.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
If the products are equipped with LEDs, do not remove the lighting cover and
LED yourself. Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended
tobe made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person.
This product is not recommended for use with sockets or main switch with the A/
GFCI function, otherwise it may cause false tripping.
1. It’s not pose a safety risk when tripped.
2. If tripping persists, it is recommended to replace the sockets or main switch
without a/gfci function.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately
after the product is unpacked.
Children should never use these items to play. Cartons covered with rugs,
bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may become airtight chambers,
andcan quickly cause suffocation.
Remove all staples from the carton. Staples can cause severe cuts, and destroy
finishes if they come in contact with other appliances or furniture.
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
WARNING Child Safety
EN-29
CAUTION Risk of injury and damage!
WARNING
Never put frozen food in your mouth immediately after taking it out of the
freezer.
Avoid prolonged skin contact with frozen food, ice and the pipes in the freezer
compartment.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance. Also do not place flammable products near the
product.
Do not store beer, drinks or other liquids in bottles or tightly closed containers
inthe freezer compartment!
Failure to comply with the safety information and instructions may result
in injury.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating
appliances.
Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label
inside the fridge to see which refrigerant is used for your appliance. When
thisproduct contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this product.
When transporting and setting up the unit, make sure that no parts of the
refrigerant circuit are damaged.
To prevent the formation of a flammable gas-air mixture in the event of a
leakin the refrigerant circuit, the installation room must have a minimum size
of 1 m3 per 8 g of refrigerant according to standard EN378. The amount of
refrigerant in your product can be found on the type plate.
If the refrigerant circuit is damaged:
Avoid open flames and sources of ignition at all costs.
Ventilate the room in which the appliance is located thoroughly.
CAUTION Risk of injury!
EN-30
CAUTION
CAUTION
To avoid contamination of food, please respect the following
instructions:
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the
temperature in the compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible
drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system
connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. (Note1)(*)
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is
not in contact with or drip onto other food.
Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food,
storing or making ice-cream and making ice cubes. (Note 2)(*)
1-star, 2-star and 3-star compartments are not suitable for the freezing of fresh
food. (note 3)(*)
For appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is
not suitable for freezing foodstuffs. (note 4)(*)
If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost,
clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the
appliance.
WARNING: Fill with potable water only. (Suitable for Water Dispenser)(*)
WARNING: Connect to potable water supply only. (Suitable for ice making
nmachine)(*)
ATTENTION
(*): This feature varies depending on the model purchased.
Note 1,2,3,4: Please confirm whether it is applicable according to your product
compartment type.
The appliance is not suitable for the storage and cooling of medicines, blood
plasma, laboratory preparations or similar substances and products underlying
the Medical Device Directive 2007/47/EC.
Plastic parts that come into contact with oils/acids (animal or vegetable) over
along period of time or frequently age more quickly and can crack or break.
When replacing the interior lighting of the product, always unplug the product
-otherwise there is a risk of electric shock.
If the replacement of the interior lighting is too complicated for you, contact
yourservice representative.
EN-31
Before The First Use
The packaging must be undamaged. Check the device for transport damage.
Do not connect a damaged device under any circumstances. In case of damage,
please contact the supplier.
Remove transport cover
The unit and parts of the interior are protected for transport. You can remove all
adhesive tapes on the right and left side of the device door as well as any adhesive
residues with cleaning solvent. Remove all adhesive tapes and packaging parts
fromthe interior of the device as well.
After transport, the device should stand for 12 hours to allow the coolant to collect
in the compressor. Non-observance could damage the compressor and thus lead to
failure of the device.
CAUTION Risk of damage!
Set up device
The ambient temperature affects the power consumption and proper
functioning of the device. Therefore, the device should be placed in a well-
ventilated and dry room with an ambient temperature corresponding to the
climate class for which the device is designed.
Do not place the device outdoors (e.g. balcony, terrace, garden shed, etc.).
Do not use sharp knives or pointed objects when opening the device.
Please observe the notes when setting up: “Tips for energy saving”
Remove the device doors
If the unit does not fit through the apartment door, the unit doors can be
unscrewed.
ATTENTION
The unscrewing of the unit doors may only be carried out by the customer
service.
EN-32
Notes For Cleaning
CAUTION
Disconnect the appliance from the power supply before cleaning.
Dust behind the product and on the floor must be cleaned to improve the
cooling effect and energy saving.
Check the door gasket regularly to make sure there is no debris. Clean
thedoorgasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted
detergent.
The interior of the product should be cleaned regularly to avoid odors.
Please turn off the power before cleaning the interior, remove all foods, drinks,
shelves, drawers, etc.
Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the product, with two
tablespoons of baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water
and wipe clean. After cleaning, open the door and let it dry naturally before
turning on the power.
For areas that are difficult to clean inside the product (such as narrow places,
gaps or corners), we recommend to wipe them regularly with a soft rag, soft
brush, etc. and when necessary, with some tools (such as thin sticks) to ensure
no contaminants or bacterial accumulation in these areas.
Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may
cause odors inside the product or contaminat food.
Clean the door tray, shelves and drawers with a soft cloth dampened with
soapy water or diluted detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally.
Wipe the outer surface of the product with a soft cloth dampened with soapy
water, detergent, etc., and then wipe dry.
Do not use hard brushes, scouring pads, wire brushes, abrasives (such as
toothpaste), organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.),
boiling water, acid or alkaline items, which may damage the fridge surface and
interior. Boiling water and organic solvents such as benzene may deform or
damage plastic parts.
Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid short
circuit or affect electrical insulation after immersion.
EN-33
DISPOSAL AND RECYCLING
Important instructions for environment
Compliance with RoHS Directive
Package information
Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This
product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a
classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed with
other household wastes at the end of its service life. Used device
must be returned to official collection point for recycling of electrical
electronic devices. To find these collection systems please contact to
your local authorities or retailer where the product was purchased.
Each household performs important role in recovering and recycling
of old appliance. Appropriate disposal of used appliance helps
prevent potential negative consequences for the environment and
human health.
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It
does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable
materials in accordance with our National Environment Regulations.
Donot dispose of the packaging materials together with the domestic
or other wastes. Take them to the packaging material collection points
designated by the local authorities.
EN-34
PRODUCT OVERVIEW
Names of components
5
1Shelf 4Small door tray
2Temperature control 5Big door tray
3Fruits and vegetables box
ATTENTION
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical
product or statement by the distributor
EN-35
PRODUCT INSTALLATION
Install Instruction
For refrigerating appliances with climate class
Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be
used at ambient temperatures range as specified following table.
The climate class can be found on the rating plate. The product may not
operate properly at temperatures outside of the specific range.
You can find the climate class on the product label.
Effective temperature range
The product is designed to operate normally in the temperature range
specified by its class rating.
Class Symbol Ambient temperature range °C
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended temperate SN + 10 to + 32 + 10 to + 32
Temperate N + 16 to + 32 + 16 to + 32
Subtropical + 16 to + 38 + 18 to + 38ST
Tropical T + 16 to + 43 + 18 to + 43
Dimensions and Clearances
Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of
freezing capability and increased electricity costs. the refrigerator both sides
should be placed against the wall with a free distance more than 100mm, and
the refrigerator back against the wall distance not more than 75 mm.
>100mm
<75mm
Top View
Required space
for air circulation
>100mm
>100mm
>100mm
>100mm
ATTENTION
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical
product or statement by the distributor.
EN-36
Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed)
Width Overall
Height Depth Width doors
open 135°
Depth doors
open 135°
A B C D E
550 1590 550 1052902
Notice: All dimensions in mm
EN-37
Doors reversal
Based on the location where you plan to use your refrigerator, you may find it
moreconvenient to reverse the position of the door.
CAUTION: To avoid injury to yourself or your property, we recommend that
someone assist you during the door reversal process.
CAUTION
Preparing to reverse the door position
You will need: A standard screwdriver, a Phillips screwdriver.
Make sure that your refrigerator is unplugged and empty.
Have someone available to assist you in the process.
Keep all of the parts you remove to reuse them later.
Power off the refrigerator, and remove all objects from the door trays.
Take off top hinge cover, top hinge ,the sleeve pipe of freezer door and hole
cap on the other side.
Parts already mounted on the door (as shipped):
Top hinge assembly
adjustable foot
Hole cover
stopper
middle hinge
bottom hinge
EN-39
bottom hinge
adjustable foot
middle hinge
sleeve pipe
hole caps
stopper
Assemble the stopper of the refrigerating door on the other side.
Put the refrigerating door on bottom hinge , assemble the middle hinge , hole
caps and the sleeve pipe of refrigerating door.
EN-40
Assemble the stopper of the freezer door on the other side.
Put the freezer door on the middle hinge, assemble the top hinge ,the top
hingecover assemble the sleeve pipe of the freezer door and hole cap on the
other side.
hinge cover
top hinge
sleeve pipe
hole cap
ATTENTION
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical
product or statement by the distributor.
EN-41
Leveling feet
To avoid vibration, the unit must be leveled.
If required, adjust the leveling screws to compensate for the uneven floor.
The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing.
Leveling screws can be turned easily by tipping the cabinet slightly.
Turn the leveling screws counterclockwise to raise the unit, clockwise to
lower it.
Connecting the appliance
Tips for energy saving
ATTENTION
After connecting the power supply cord (or plug) to the outlet, wait 2 or 3 hours before you
put food into the appliance. If you add food before the appliance has cooled completely, your
food may spoil.
Do not place the appliance near cookers, radiators or other heat sources. If the
ambient temperature is high, the compressor will run more frequently and for
longer,resulting in increased energy consumption.
Ensure that there is sufficient ventilation at the base of the appliance, on the sides
ofthe appliance and at the back of the appliance. Never cover ventilation openings.
Please also observe the spacing dimensions in the chapter „Installation“.
The arrangement of drawers, shelves and racks as shown in the illustration offers the
most efficient use of energy and should therefore be retained as far as possible. All
drawers and shelves should remain in the appliance to keep the temperature stable
and save energy.
To obtain a larger storage space (e.g. for large refrigerated/frozen goods), the
middledrawers can be removed. The top and bottom drawers and shelves should
beremoved last if necessary.
An evenly filled refrigerator/freezer compartment contributes to optimal energy
use.Therefore, avoid empty or half-empty compartments.
Allow warm food to cool before placing it in the refrigerator/freezer. Food that has
already cooled down increases energy efficiency.
Allow frozen food to defrost in the refrigerator. The coldness of the frozen food
reduces the energy consumption in the refrigerator compartment and thus increases
the energy efficiency.
Open the door only as briefly as necessary to minimise cold loss. Opening the door
briefly and closing it properly reduces energy consumption.
The door seals of your appliance must be perfectly intact so that the doors close
properly and energy consumption is not increased unnecessarily.
After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet.


Produkt Specifikationer

Mærke: Edesa
Kategori: Køleskab
Model: EFT-1611 WH
Vekselstrømsindgangsspænding: 220/240 V
Vekselstrømsindgangsfrekvens: 50 Hz
Bredde: 500 mm
Dybde: 500 mm
Højde: 1590 mm
Produktfarve: Hvid
Kontroltype: Dreje
Indbygget skærm: Ingen
Strøm: 0.7 A
Ledningslængde: 1.7 m
Årligt energiforbrug: 211 kWh
Placering af apparat: Fritstående
Dørhængsel: Højre
Tilsluttet belastning: - W
Støjniveau: 40 dB
Justerbare fødder: Ja
Energieffektivitetsskala: A til G
Støjemissionsklasse: C
Energieffektivitetsklasse: F
Vendbare døre: Ja
Fryser, netto rumindhold: 41 L
Frysekapacitet: 2 kg/24t
Opbevaringstid under strømafbrydelse: 8 t
Klimaklasse: N-ST
Brugerdefineret panel klar: Ingen
Køleskab antal hylder/kurve: 4
Antal grøntsagsskuffer: 1
Æggebakke: Ja
Køleskabsdøre: 4
Køleskab, netto rumindhold: 194 L
Total netto kapacitet: 235 L
No Frost (køleskab): Ingen
Køleskab indvendigt lys: Ja
Stjernebedømmelse: 4*
Fryser position: Top - placeret
Hylder, materiale: Glas
Ismaskine: Ingen
Multi-Airflow-system (køleskab): Ingen
Flaskeholder: Ja
No Frost (fryser): Ingen
Hurtig frys funktion: Ingen
Fryser antal hylder/kurve: 1
Super Cool funktion: Ingen

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Edesa EFT-1611 WH stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køleskab Edesa Manualer

Køleskab Manualer

Nyeste Køleskab Manualer