Elro VD54A Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Elro VD54A (2 sider) i kategorien Samtaleanlæg. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
VD54A
VIDEODOORPHONE MET INTERCOM
KÄYTTÄJÄN OPAS
FIN
SPECIFICATIONS
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
1 2 3
"click"
"click"
"click"
"click""click"
4 5 6 7 8
A
9
10 11 12
GB
S
D
DK
PL
CZ
NL
H
F
RO
E
SK
VD54A VIDEODOORPHONE MET INTERCOM
De VD54A is een deurbel met intercom gecombineerd met
een videocamera. Hierdoor wordt de veiligheidssituatie
verhoogd, omdat naast mondeling contact de bezoeker ook
zichtbaar is op de monitor. Ongewenst bezoek wordt dus op
meerdere manieren gesignaleerd. Het is zelfs mogelijk de
omgeving te alarmeren.
INHOUD VAN DE DOOS (1)
a. Binnenpost met monitor en intercom.
b. Montageplaat voor de controle-eenheid
c. Voedingstrafo
d. Verbindingskabel
e. Houder voor de camera/belknop
f. Gecombineerde bel/microfoon/camera
g. Afdichtdopjes
MONTAGE VAN DE HOUDER EN CAMERA (e en f)
- Boor op ongeveer 1,60 mtr hoogte een gat van 20 mm
in de muur of kozijn.
- Voer de aansluitclip van de drukknop/camera (f)
voorlangs door de opening van de houder (e) (2).
- Voer van BUITEN naar BINNEN deze kabel door het gat
- Klik binnen de clip van de drukknop/camera (f) vast aan
de clip van de verbindingskabel (d) (3)
- Bevestig met 2 schroeven de camera (f) en houder (e)
op de muur (4)
- Plaats de afdichtdopjes (g) (5)
MONTAGE VAN DE CONTROLE EENHEID (a)
- Montage hiervan moet binnenshuis.
- Bevestig de montageplaat (b) met 4 schroeven op de
gewenste plaats (circa 1,6m hoog) (6).
- Sluit de voedingstrafo (c) aan via de achterzijde van de
controle-eenheid (a) (7)
- Bevestig de verbindingskabel (d) aan de binnenpost (a),
let op de kleur aanduiding (8).
- Hang de binnenpost (a) op aan de montageplaat (b) (9)
MONTAGE DEUROPENER (exclusief)
- Vervang de sluitplaat in het kozijn voor een electrische
opener max. 12V DC 0,5A
- Sluit de tweede draad uit de camera aan op het slot (10)
GEBRUIK
- Steek de voedingstrafo (c) in een wandcontactdoos.
- Stel met de regelaars aan de rechterzijde van de
binnenpost (a) indien nodig het beeld en geluid bij, van
boven naar beneden: helderheid (h), contrast (i) en
kleur (j) en belvolume (k) (11).
- Met de knoppen op de voorzijde van de binnenpost (a)
bedient u de camera (12). De onderste (l) knop schakelt
de camera aan of uit, en met de bovenste knop (m)
kunt u de deur openen. Dit laatste werkt alleen als er
een elektrische deuropener (niet bijgesloten) is geplaatst
TIPS
- Hang de camera aan de sluitzijde van een deur.
- Test de set voor montage, en bepaal juiste montage
hoogtes
- Bij minder licht zorgen de IR LEDS voor nachtzicht tot
circa 1m
- Een tweede binnenpost (VD60) kan parallel aangesloten
worden (kleur op kleur)
-Gebruik als deuropener: DB5005 (alleen dagschoot), of
DB5005L (dag + nachtschoot)
- De kabel maximaal tot 30m verlengen met
zwakstroomkabel (let op de kleuren).
Camera : ¼ CMOS
Lens : 2.8mm / F2.0
Camera angle : 70 degrees
Screen size : 2.4 inch
Video system : PAL
Power supply : 15VDC=1A
Outdoor unit : IP44
Maximal cable length : 30 meter (0.3mm2)
Dooropener output : 12V=500mA max.
Temperature : - 20 till +50 C
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
VD54A VIDEO DOOR PHONE WITH INTERCOM
The VD54A is a doorbell with intercom combined with a video
camera. Thereby, the security situation is increased, because
in addition to talking, the visitor is also visible on the monitor.
Undesirable visitors are detected in multiple ways. It is even
possible to alert the surroundings.
CONTENTS OF THE BOX (1)
a. Indoor post with monitor and intercom.
b. Mounting plate for the control unit
c. Power supply
d. Connection cable
e. Mounting bracket for camera/bell button
f. Camera with bell and microphone
g. Sealing plugs
MOUNTING OF THE HOLDER AND THE CAMERA (e and f)
- Drill about 1.60m above floor level a hole of 20mm
diameter into the wall or doorframe.
- Feed the connector of camera/bell button (f) from the
rear through the opening of the holder (e) (2).
- Feed the cables from the OUTSIDE to the INSIDE
through the hole.
- Clip the connector of camera/bell button (f) inside to the
connector of the cable. (d) (3)
- Mount the camera (f) and holder (e) with 2 screws on
the wall. (4)
- Secure the sealing plugs (g) (5)
MOUNTING OF THE CONTROL UNIT (a)
- This unit should be mounted indoors.
- Install the mounting plate (b) at the desired height
using 4 screws (approx. 1.6m high) (6).
- Connect the power supply (c) at the rear of the control
unit (a) (7).
- Install the connecting cable (d) on the indoor post (a),
pay attention to the color indication (8).
- Suspend the indoor post (a) from the mounting plate (b)
(9).
DOOR OPENER ASSEMBLY (excluded)
- Replace the locking plate in the frame with an electric
opener max 12V DC 0.5A.
- Connect the second wire from the camera to the lock
(10).
USE
- Plug the power transformer (c) into a wall outlet.
- Adjust the image and sound (if necessary) with the
adjusters on the right side of the indoor post (a), from
top to bottom: brightness (h), contrast (i), color (j) and
bell volume (k) (11).
- The camera is (12) operated by the buttons in the front
of the indoor post (a). The lower button (l) switches the
camera on and off, and the top button (m) opens the
door. The latter only works when an electric door opener
(excl.) is installed.
TIPS
- Suspend the camera at the locking side of a door.
- Test the set before assembly, and determine the
appropriate mounting heights.
- When it becomes dark, the IR LEDs ensure night vision
up to approx. 1m.
- A second indoor post (VD60) can be connected parallel
(color to color).
- Use as a door opener: DB5005 (only latch bolt), or
DB5005L (latch + dead bolt).
- Lengthen the cable up to 30m with a low-tension
current cable (pay attention to the colors).
INTERPHONE VIDEO VD54A
Le VD54A est une sonnerie liée à un interphone et à une
caméra vidéo. La sécurité est accrue par la possibilité de voir
l’interlocuteur en plus de parler avec lui. Les visiteurs
indésirables sont détectés de multiples manières et il est
même possible d’alerter le voisinage.
CONTENU DE LA BOITE (1)
a. Poste intérieur avec moniteur et interphone.
b. Plaque de support pour l’unité de contrôle.
c. Alimentation
d. Câble de connexion
e. Support de montage pour la caméra/bouton de sonnette
f. Caméra avec sonnette et microphone
g. Plots de remplissage
ASSEMBLER LE RECEPTACLE ET LA CAMERA (e et f)
- Percez un trou de 20 mm de diamètre à environ 1.60m
au dessus du niveau du sol dans le mur ou le portique.
- Faites passer le connecteur de la caméra/bouton de
sonnette (f) de l'arrière par l'ouverture du support (e)
(2).
- Faites passer les câbles de l'EXTERIEUR vers
l'INTERIEUR par le trou.
- Coupez le connecteur de la caméra/bouton de sonnette
(f) à l'intérieur sur le connecteur du câble. (d)(3)
- Installez la caméra (f) et le support (e) avec 2 vis au
mur. (4)
- Fixez les plots de remplissage (g) (5)
ASSEMBLER L’UNITE DE CONTROLE (a)
- Cette unité doit être installée en intérieur.
- Installez la plaque de montage (b) à la hauteur désirée
en utilisant les 4 vis (à environ 1.60m de hauteur) (6).
- Branchez l'alimentation (c) à l'arrière de l'unité de
contrôle (a) (7).
- Installez le câble de branchement (d) sur le poste
intérieur (a), faites attention aux indication de couleur
(8).
- Suspendez le poste intérieur (a) à la plaque de montage
(b) (9).
ASSEMBLAGE DE L'OUVRE-PORTE (non-inclus)
- Remplacez la plaque de verrouillage du portique par un
ouvre-porte électrique de 12V CC – 0.5 A max.
- Branchez le deuxième fil de la caméra à la serrure (10).
UTILISATION
- Branchez le transformateur d’alimentation (c) sur une
prise murale.
- Réglez l'image et le son (si nécessaire) avec les
ajusteurs du côté droit du poste intérieur (a), de haut
en bas : luminosité (h), contraste (i), couleur (j) et
volume de la sonnerie (k) (11).
- La caméra (12) est dirigée avec les touches à l'avant du
poste intérieur(a). La touche du bas (l) met la caméra
sous et hors tension, et la touche du haut (m) ouvre la
porte. Cette dernière ne fonctionne que lorsqu'un ouvre-
porte électrique (non inclus) est installé.
CONSEILS ET ASTUCES
- Suspendez la caméra du côté verrouillé de la porte.
- Testez l'ensemble avant de l'assembler et déterminez les
hauteurs d'installation appropriées.
- Lorsqu'il fait nuit, les diodes infrarouge assurent la
vision nocturne jusqu'à environ 1 mètre.
- Un deuxième poste intérieur (VD60) peut être branché
en parallèle (couleur sur couleur).
- Utilisation d'un ouvre-porte : DB5005 (seulement le
pêne à demi tour), ou DB5005L (pêne dormant).
- Allongez le câble sur un maximum de 30 mètres avec un
câble de courant basse tension (attention aux couleurs).
VD54A VIDEO-GEGENSPRECHANLAGE
VD54A ist eine Türklingel/Gegensprechanlage mit Video
kamera. Hierdurch verstärken Sie Ihre Sicherheit, da Sie Ihre
Besucher nicht nur hören sondern zusätzlich auch auf dem
Monitor sehen können. Unerwünschte Besucher werden so
sicherer erkannt und Sie können ebenfalls Ihre Umgebung
alarmieren.
PACKUNGSINHALT (1)
a. Innenposten mit Monitor und Sprechanlage.
b. Montageplatte für Steuereinheit
c. Netzteil
d. Anschlusskabel
e. Montagehalterungr Kamera/Türklingel
f. Kamera mit Klingel und Mikrofon
g. Abdeckungen
MONTAGE VON HALTERUNG UND KAMERA (e und f)
- Ca.1.60 m über dem Fboden ein Loch mit 20 mm
Durchmesser in die Wand oder den Türrahmen bohren.
- hren Sie den Stecker der Kamera/Klingel (f) von
hinten durch die Halterung (e) (2).
- hren Sie das Kabel von AUSSEN nach INNEN durch
das Loch.
- Schließen Sie den Stecker der Kamera/Klingel (f) innen
am Kabelstecker (d) (3).
- Die Kamera (f) und die Halterung (e) mit 2 Schrauben an
der Wand befestigen (4).
- Die Abdeckungen festmachen (g) (5).
MONTAGE DER STEUEREINHEIT(a)
- Diese Einheit sollte innen installiert werden.
- Die Befestigungsplatte (b) mit 4 Schrauben in der
gewünschtenhe installieren (ca. 1.6 m hoch) (6).
- Schließen Sie das Netzteil (c) hinten an der
Steuereinheit (a)(7).
- Das Anschlusskabel (d) am Innenposten (a) befestigen,
auf die Farbanzeige achtgeben (8).
- Den Innenposten (a) an der Befestigungsplatte aufhängen
(b) (9).
MONTAGE DES RÖFFNERS (nicht enthalten)
- Die Sicherungsplatte am Rahmen durch einen elektrischen
röffner mit max. 12 V DC 0.5 A ersetzen.
- Den zweiten Draht der Kamera mit dem Schloss verbinden
(10).
BEDIENUNG
- Stecken Sie das Netzteil (c) in die Steckdose.
- Bild und Ton (falls nötig) mit den Einstellvorrichtungen
rechts am Innenposten (a) abstimmen, von oben nach
unten: Helligkeit (h), Kontrast (i), Farbe (j) und
Klingellautstärke (k) (11).
- Die Kamera (12) wird mit den Tasten vorne am
Innenposten bedient (a). Mit der unteren Taste (l) wird die
Kamera ein- und ausgeschaltet, und mit der oberen Taste
(m) wird die Tür geöffnet. Letzteres funktioniert nur, wenn
ein elektrischer röffner (nicht enthalten) installiert
wurde.
TIPPS
- Die Kamera an der Verriegelungsseite einer Tür
aufhängen.
- Vor dem Installieren das Set testen und die geeigneten
Befestigungshöhen bestimmen.
- Wenn es dunkel wird gewährleisten die IR LEDs Nachtsicht
bis zu ca. 1 m.
- Ein zweiter Innenposten (VD60) kann parallel
angeschlossen werden (Farbe zu Farbe).
- Als Türöffner verwenden: DB5005 (nur
Sicherheitsschloss), oder DB5005L (Sicherheits- und
Bolzenschloss).
- Das Kabel bis zu 30 m mit einem Schwachstromkabel
verlängern (auf die Farben achten).
VD54A DÖRRKLOCKA MED
VIDEOKAMERA OCH INTERCOM
Din VD54A dörrklocka har en intercom så du kan prata med
den som ska in och en kamera så du kan se vem det är som
ringer på. På så vis ökar du säkerheten och tryggheten i ditt
hem. Ovälkomna gäster kan identifieras med röst och bild och
det är till och med möjligt att varna din omgivning.
PAKETETS DELAR (1)
a. Inomhusenhet med monitor och intercom.
b. Upphängningsanordning för kontrollenheten
c. Uttag för elkabel
d. Anslutningskabel
e. Monteringsbricka för kamera/ringknapp
f. Kamera med ringknapp och mikrofong.
g. Tätningspluggar
SÄTTA UPP HÅLLAREN OCH KAMERAN (e och f)
- Borra ett hål ca 160 cm över golvet, 20 mm in I väggen
eller dörrkarmen.
- Trä anslutniningsanordningen på kamaran/ringknappen
(f) bakifrån genom öppningen på hållaren (e) (2).
- Trä kablarna från UTSIDAN till INSIDAN genom hålet.
- Fäst anslutningsanordningen på kameran/ringknappen
(f), på insidan, till anslutningskabeln (d) (3).
- Montera kameran (f) och hållaren (e) med 2 skruvar på
väggen. (4)
- Sätt fast tätningspluggarna (g) (5)
ATT SÄTTA UPP KONTROLLENHETEN (a)
- Denna enhet ska monteras inomhus.
- Fäst monteringsplattan (b) på önskad höjd med 4
skruvar (ca 160 cm över golvet) (6).
- Anslut till elnätet med uttaget avsett för detta (c)
botten av kontrollenheten (a) (7).
- Installera anslutningskabeln (d) på inomhusenheten (a)
och var uppmärksam på färgindikationen (8).
- Häng inomhusenheten (a) på monteringsplattan (b) (9).
MONTERING AV DÖRRÖPPNARE (medföljer ej)
- Byt ut låsplattan i ramen med en elektrisk öppnare på
max 12V DC 0.5A.
- Anslut den andra sladden från kameran till låset (10).
ANVÄNDNING
- Anslut krafttransformatorn (c) till ett eluttag i väggen.
- Justera bilden och ljudet (om nödvändigt) med
knapparna på inomhusenhetens högra sida (a), uppifrån
och ner: ljusstyrka (h), kontrast (i), färg (j) och
ringklockans volym (k) (11).
- Kameran (12) styrs med knapparna på
inomhusenhetens framsida (a). Den nedre knappen (l)
slår av och på kameran och den övre knappen (m)
öppnar dörren. Den senare fungerar endast då en
elektrisk dörröppnare (medföljer ej) är installerad.
TIPS
- Häng kameran på den sida av dörren där låset är.
- Prova enheten innan den monteras och bestäm lämplig
monteringshöjd.
- När det blir mörkt kommer IR LEDs att säkerställa
nattseende upp till ca 1 m.
- En andra inomhusenhet (VD60) kan anslutas parallellt
(färg till färg).
- Använd dörröppnare: DB5005 (endast säkerhetslås)
eller DB5005L (säkerhets- och regellås).
- Förläng kabeln upp till 30 m med en lågspänningskabel
(var uppmärksam på färgerna).
VD54A VIDEODØRTELEFON
MED TOVEJSSAMTALEANLÆG
VD54A er en dørklokke med tovejssamtaleanlæg kombineret
med et videokamera. Dette øger sikkerheden, da ster
hermed også kan ses skærmen, når de taler. Uønskede
gæster opdages flere måder. Det er endda muligt at
advare omgivelserne.
PAKKENS INDHOLD (1):
a. Indendørs post med monitor og samtaleanlæg.
b. Monteringsplade til styreenhed
c. Strømforsyning
d. Tilslutningskabel
e. Monteringsbeslag til kamera/klokkeknap
f. Kamera med klokke og mikrofon
g. Tætningspropper
OPSÆTNING AF KAMERAHOLDER OG KAMERA (e og f)
- Bor et hul på omkring 20 mm i diameter i vægen eller
dørkarmen, omkring 1,6 m over gulvniveau.
- Før stikket fra kamera/klokkeknappen (f) bagfra
gennem åbningen i holderen (e) (2).
- Før kablerne UDEFRA og IND gennem hullet.
- Før stikket fra kamera/klokkeknap (f) ind til stikket på
kablet. (d)(3)
- Monter kameraet (f) og holder (e) med to skruer i
væggen. (4)
- Sæt tætningspropperne (g) fast (5)
OPSÆTNING AF STYREENHED (a)
- Denne enhed skal monteres indendørs.
- Installer monteringspladen (b) i den ønskede højde ved
brug af 4 skruer (højde ca. 1,6 m) (6).
- Tilslut strømmen (c) på bagsiden af kontrolenheden (a)
(7).
- Installer tilslutningskablet (d) i den indendørs post (a),
vær opmærksom på farvemarkeringen (8).
- Ophæng den indendørs post (a) på monteringspladen
(b) (9).
DØRÅBNERSÆT (medfølger ikke)
- Udskift låsepladen i rammen med en elektrisk åbner
maks. 12 V DC, 0,5 A.
- Tilslut den anden ledning fra kameraet til låsen (10).
BRUG
- Sæt strømomformeren (c) i en vægstikkontakt.
- Juster billedet og lyden (om nødvendigt) med
justeringerne på højre side af den indendørs post (a).
Fra top til bund: Lys (h), kontrast (i), farve (j) og
ringestyrke (k) (11).
- Kameraet (12) betjenes med knapperne på fronten af
den indendørs post (a). Den nederste knap (I) tænder
eller slukker for kameraet, og den øverste knap (m)
låser døren op. Den sidst nævnte fungerer kun, når der
monteret en elektrisk døråbner (ekskl.).
TIP
- Ophæng kameraet på dørens låseside.
- Test sættet inden det samles, og bestem den passende
monteringshøjde.
- Når det bliver mørkt, vil IR-lysdioderne sikre et nattesyn
på op til ca. 1 m.
- En anden indendørs post (VD60) kan monteres parallelt
(farve til farve)
- Anvend som døråbner: DB5005 (kun rigellås), eller
DB5005L (rigellås + rullelås).
- Kablet kan forlænges op til 30 m med et
lavspændingskabel (vær opmærksom på farverne).
VD54A WIDEODOMOFON Z FUNKCJÀ INTERKOMU
Model jest dzwonkiem z funkcjà interkomu VD54A
poùàczonego z kamerà wideo. W ten spob bezpieczeñstwo
zostaje zwiækszone, poniewaý oprócz mówienia, osoba
odwiedzajàca jest wnieý widoczna na monitorze.
Niepoýàdani goúcie wykrywani na wiele sposobów. Istnieje
nawet moýliwoúã powiadomienia osób z otoczenia.
ZAWARTOÚÃ OPAKOWANIA (1):
a. Wewn trzny s upek z monitorem i interkomemæ ù
b. ytka montaýowa jednostki sterujàcej
c. Zasilanie
d. Kabel instalacy
e. Wspornik mocuj cy do kamery/przycisku dzwà
f. Kamera z dzwonkiem i mikrofonem.
g. Zatyczki uszczelniaj ceà
MONTAÝ UCHWYTU I KAMERY (e oraz f)
- Wywierci otwór na wys. 1.60m powy ej pod o a o ã ý ù ý
ú úrednicy 20mm w cianie lub framudze drzwi.
- Przeprowad wtyczk kamery/przycisku dzwonka (f) z Ÿ ê
ty u przez otwór w uchwycie.(e) (2)³
- Przeprowad kable przez dziur , z ZEWN TRZ do ê æ À
WEWN TRÀ
- Wprowad wtyczk kamery/przycisku dzwonka(f) do ê æ
wtyczki kabla.(d) (3)
- Zamontowac kamere (f) oraz uchwyt (e) za pomoca 2
srub na scianie. (4)
- Zamocowac zatyczki uszczelniajace (g) (5)
MONTAÝ JEDNOSTKI STERUJÀCEJ (a)
- Urzadzenie powinno byc zamontowane wewnatrz
budynku.
- Zainstalowac plyte montazowa (b) na wybranej
wysokosci za pomoca 4 srub (wysokosc ok. 1,6m) (6).
- Podlacz zasilanie (c) z tylu aparatu (a) (7).
- Zainstalowac kabel polaczeniowy (d) na slupku
wewnetrznym (a), uwzglednic oznaczenie kolorów (8).
- Zawiesic slupek wewnetrzny (a) na plycie montazowej
(b) (9).
MONTA URZ DZENIA OTWIERAJ CEGO DRZWI Ý À À
(brak)
- Wymieni p yt zamykaj c na ramie na elektryczne ã ù æ à à
urz dzenie otwieraj ce maks 12V DC 0.5A.à à
- Pod czy drugi przewód z kamery do zamka (10).ùà ã
UÝYTKOWANIE
-Podùàcz transformator mocy (c) do úciennego gniazda
elektrycznego.
- Wyregulowac obraz i dzwiek (jesli jest to konieczne) za
pomoca regulatorów po prawej stronie slupka
wewnetrznego (a), z góry na dól: jasnosc (h), kontrast
(i), kolor (j) oraz glosnosc dzwonka (k) (11).
- Kamera jest (12) obslugiwana za pomoca przycisw w
przedniej czesci slupka (a). Dolny przycisk (l) wlacza lub
wylacza kamere, górny przycisk (m) otwiera drzwi.
Przycisk ten dziala tylko wtedy, gdy podlaczone jest
elektryczne otwieranie drzwi (brak).
WSKAZÓWKI
- Zawiesic kamere na zamykajacej stronie drzwi.
- Przetestowac zestaw przed montazem i ustalic
odpowiednie wysokosci montazu.
- Kiedy robi sie ciemno, diody IR LED zapewniaja funkcje
noktowizora do ok. 1m.
- Drugi slupek wewnetrzny (VD60) mozna podlaczyc
równolegle (kolor do koloru).
- Uzyc jako urzadzenia otwierajacego drzwi: Db5005
(tylko sruba klamki), lub DB5005L (klamka + zasuwka).
- Przedluzyc kabel do 30m za pomoca kabla o niskim
napieciu (uwzglednic kolory).
VD54A VIDEO KAPUTELEFON
A VD54A egy videokamerával kombinált kaputelefon. Így
növelhetõ a biztonság, mert a beszélgetés mellett a látogató
látható is a monitoron. A nemkívánatos látogatók többféle
módon érzékelhetõk. Lehetõség van a rnyezet
figyelmeztetésére is.
A DOBOZ TARTALMA (1)
a. Beltéri állomás monitorral és kaputelefonnal.
b. Áramforrás
d. Csatlakozókábel
e. Fali tartó a kamera/csengõgombhoz
f. Kamera csengõgombbal és mikrofonnal
g. Tömít dugókõ
A TARTÓ ÉS A KAMERA RÖGZÍTÉSE (e és f)
- Fúrjon egy 20 mm átméroju furatot a falba vagy az
ajtókeretbe körülbelül 1,60 m-es padlószint feletti
magasságba.
- Vezesse be a kamera/csengõgomb (f) csatlakozóját
hátulról a tartó (e) nyílásába (2).
-Vezesse be KÍVÜLRÕL BELÜLRE a kábeleket a lyukon
keresztül.
-Illessze belül a kamera/csengõgomb (f) csatlakozóját a
kábelcsatlakozóhoz (d)(3).
- 2 csavarral rögzítse a kamerát (f) és a tartót (e) a falon.
(4)
- Helyezze fel a tömítodugókat (g) (5)
A VEZÉRLÕEGYSÉG RÖGZÍTÉSE (a)
- Az egységet csak beltérben szabad felszerelni.
- 4 csavar segítségével rögzítse a szerel lemezt (b) a õ
kívánt magasságban (kb. 1,6 m) (6).
-Csatlakoztassa az áramforrást (c) a vezérlõegység (a)
hátulján (7).
- Szerelje fel a csatlakozókábelt (d) a beltéri állomásra
(a), odafigyelve a színes jelölésekre (8).
- Akassza a beltéri állomást (a) a szerelolemezre (b) (9).
AZ AJTÓNYITÓ FELSZERELÉSE (nem tartozék)
- Cserélje ki a zárlemezt az ajtókeretben egy elektromos
ajtónyitóra (max. 12 V mûködés egyenáramról, 0,5 A).
- Csatlakoztassa a kamera másik vezetékét a nyitóhoz
(10).
HASZNÁLAT
- Csatlakoztassa a tápegységet (c) egy fali konnektorhoz.
- Állítsa be a képet és a hangot (ha szükséges) a beltéri
állomás (a) jobb oldalán levo gombokkal, amelyek
fentrol lefelé haladva a következok: fényero (h),
kontraszt (i), szín (j) és csengo hangereje (k) (11).
- A kamera (12) a beltéri állomás (a) elolapján levo
gombokkal muködtetheto. Az also gomb (l) a kamera ki-
és bekapcsolására szolgál, a felso gomb (m) pedig az
ajtó kinyitására. Az utóbbi csak akkor muködik, ha egy
elektromos ajtónyitót is felszerelnek (nem része a
csomagnak).
TIPPEK
- A kamerát az ajtó zárható oldalára függessze.
- Összeszerelés elott ellenorizze a rendszert, és határozza
meg a megfelelo szerelési magasságokat.
- Sötétedés után az infravörös LED körülbelül 1 m-es
látótávolságot biztosít.
- Párhuzamosan egy második beltéri állomás (VD60) is
csatlakoztatható (színes a színessel).
- Használjon ajtónyitót: DB5005 (csak zárószerkezet)
vagy DB5005L (zárószerkezet + dugó).
- Alacsony feszültségre tervezett kábellel 30 m-ig
meghosszabbíthatja a kábel hosszát (figyeljen oda a
vezetékek színére).
TIMBRE DE PUERTA VD54A CON VÍDEO E INTERCOM
El VD54A es un timbre de puerta con intercom combinado con
una cámara de vídeo. De este modo, la seguridad es aún
mayor porque además de hablar, el visitante también es
visible en el monitor. Se puede detectar a los visitantes no
deseados de varias formas. Incluso se puede alertar a los
alrededores.
CONTENIDO DEL PAQUETE (1)
a. Unidad de interior con monitor e intercomunicador.
b. Placa de montaje con unidad de control
c. Alimentación
d. Cable de conexión
e. Soporte de montaje para la cámara/pulsador de timbre
f. Cámara con timbre y micrófono
g. Tapones de sellado
MONTAJE DE LA PIEZA DE APOYO Y LA CÁMARA
(e y f)
- Taladre a aproximadamente 1,60m por encima del nivel
del suelo un agujero de 20mm de diámetro en la pared
o marco de la puerta.
- Pase el conector de la cámara/pulsador de timbre (f)
desde la parte trasera por la apertura del soporte (e)
(2).
- Pase los cables de AFUERA hacia DENTRO por el
agujero.
- Acople el conector de la cámara/pulsador de timbre (f)
hacia adentro al conector del cable. (d)(3)
- Monte la cámara (f) y el soporte (e) con 2 tornillos a la
pared. (4)
- Fije los tapones de sellado (g) (5)
MONTAJE DE LA UNIDAD DE CONTROL (a)
- La unidad debe montarse en el interior.
- Instale la placa de montaje (b) a la altura deseada con 4
tornillos (aprox. 1,6m de altura) (6).
- Conecte la alimentación (c) en la parte trasera de la
unidad de control (a) (7).
- Instale el cable de conexión (d) de la unidad de interior
(a), prestando atención a la indicación de color (8).
- Cuelgue la unidad de interior (a) de la placa de montaje
(b) (9).
MONTAJE DEL ABRIDOR DE LA PUERTA (no incluido)
- Sustituya la placa de cierre del marco con un abridor
eléctrico de un máximo de 12V CC 0,5A.
- Conecte el segundo cable de la cámara a la cerradura
(10).
USO
- Enchufe el transformador de corriente (c) en una toma
de corriente de pared.
- Ajuste la imagen y el sonido (si es necesario) con los
reguladores del lado derecho de la unidad de interior
(a), de arriba abajo: brillo (h), contraste (i), color (j) y
volumen del timbre (k) (11).
- La cámara se (12) utiliza con los botones de la parte
delantera de la unidad de interior (a). El botón inferior
(l) enciende o apaga la cámara, y el botón superior (m)
abre la puerta. Este último sólo funciona cuando se
instala un abridor de puerta eléctrico (no incluido).
CONSEJOS
- Cuelgue la cámara en el lado de cierre de una puerta.
- Pruebe el equipo antes del montaje, y determine las
alturas de montaje adecuadas.
- Cuando oscurezca, los LED infrarrojos garantizan una
visión nocturna de aprox. 1m.
- Puede conectarse una segunda unidad de interior
(VD60) en paralelo (color a color).
- Uso como abridor de puerta: DB5005 (sólo pestillo) o
DB5005L (pestillo+cerradura).
- Alargue el cable hasta 30m con un cable de corriente de
baja tensión (preste atención a los colores).
TELEFON VIDEO PENTRU USA VD54A, CU INTERFON
Sistemul VD54A reprezinta o sonerie cu interfon, combinata
cu o camera video. Acest sistem complex de supraveghere
este cu mult imbunatatit, vizitatorul avand posibilitatea nu
numai de a comunica verbal dar si de a fi vazut pe monitor.
Vizitatorii nedoriti sunt astfel detectati in cateva moduri. Cu
acest sistem, este de asemenea posibila alertarea si a altor
persoane aflate in apropiere.
CONTINUTUL PACHETULUI ORIGINAL (1)
a. Suport interior cu monitor i intercomþ
b Placa de montare pentru unitatea de control .
c. Sursa de putere
d. Consola de montare pentru camera/buton de sonerie
f. Camera cu sonerie si microfon
g. Garnituri de etan areþ
MONTAREA STATIVULUI SI A CAMEREI (e si f)
- Da i o gaur cu diametrul de 20mm, la aproximativ þã
1,60m deasupra podelei, pe perete sau în cadrul u ii.þ
- Treceti cablul de conectare al camerei/butonului soneriei
(f) pornind din spate, prin fanta dispozitivului de
prindere (e) (2).
- Treceti cablurile din EXTERIOR spre INTERIOR, prin
orificiul efectuat.
- Fixati cablul de conectare al camerei/butonul soneriei (f)
in interior la mufa cablului (d)(3).
- Monta i camera (f) i suportul (e) cu 2 uruburi pe þþ þ
perete (4).
- Fixa i cu garniturile de etan are (g) (5)þþ
MONTAREA UNITATII DE CONTROL (a)
- Acest aparat trebuie montat la interior.
- Instalati placa portanta (b) la înaltimea dorita, folosind 4
suruburi (la o înaltime de aproximativ 1,6m) (6).
- Conectati sursa de putere (c) la spatele unitatii de
control (a) (7).
- Instalati cablul de conectare (d) pe suportul interior (a),
acordând atentie culorilor (8).
- Agatati suportul interior (a) de discul de montare (b)
(9).
ANSAMBLUL DESCHIZ TORULUI DE U (nu este ÃÞÃ
inclus)
- Înlocui i placa de blocare din cadru cu un deschiz tor þã
electric de max. 12V C.C. 0,5A
- Conecta i al doilea fir de la camer la încuietoare (10).þã
UTILIZARE
- Conectati transformatorul de putere (c) la o priza de
perete.
- Regla i imaginea i sunetul (dac este necesar) cu þþã
ajutorul ajustoarelor din partea dreapt a suportului ã
interior (a) de sus în jos: Luminozitate (h), contrast (i),
culoare (j) i volumul soneriei (k) (11).þ
- Camera (12) se poate opera cu ajutorul butoanelor de
pe partea frontal a suportului interior (a). Butonul ã
inferior (l) porne te i opre te camera, iar cel de sus þ þ þ
(m) descuie u a. Cel din urm func ioneaz numai când þãþã
este conectat un deschiz tor electric de u i (nu este ãþ
inclus).
RECOMANDARI
- Agatati camera pe partea de încuiere a usii.
- Testati setul înainte de asamblare si stabiliti înaltimile
corecte de montare.
- Când se întuneca, LED-urile IR asigura vederea de
noapte la aproximativ 1m.
- Un al doilea suport interior (VD60) se poate conecta în
paralel (culoare la culoare).
- Folositi-l ca si deschizator de usa: DB5005 (numai yala),
sau DB5005L (încuietoare + clanta).
- Lungiti cablul la maxim 30m cu cabluri de curent de
joasa tensiune (acordati atentie culorilor).
DVEØNÍ VIDEOTELEFON S INTERKOMEM VD54A
VD54A je dveøní zvonek s interkomem kombinovaný s
videokamerou. Máte vìtší bezpeènostní pøehled, protože
kro hovoru mùžete návštìvníka též vidìt na monitoru.
Nevítaní návštìvníci mohou být odhaleni více zpùsoby. Je
také možné varovat okolí.
OBSAH BALENÍ (1)
a. Vnit ní základna s monitorem a interkomem.ø
b. Montážní tabulka ke kontrolní jednotce
c. Napájení
d. Pripojovací kabel
e. Montážní držák tlacítka pro kameru/zvonek
f. Kamera se zvonkem a mikrofonem
g. T snící záslepky ì
MONTÁŽ DRŽÁKU A KAMERY (e a f)
- Vyvrtejte díru o pr m ru 20mm do zdi nebo zárubn ù ì ì
p ibližn 1,60m nad úrovní podlahy.ø ì
- Privedte konektor tlacítka pro kameru/zvonek (f) ze
zadní strany skrze otvor v držáku (e) (2).
- Kabely privedte z VNEJŠÍ strany do VNITRKU otvorem.
- Konektor kamery/zvonku (f) zapojte do konektoru na
kabelu. (d)(3)
- P imontujte kameru (f) a držák (e) 2 šroubky na ze . ø ï
(4)
- P ipevn te t snící záslepky (g) (5).ø ì ì
MONTÁŽ KONTROLNÍ JEDNOTKY (a)
- Tento p ístroj by m l být namontovaný uvnit .ø ì ø
- Namontujte montážní desku (b) do požadované výšky
pomocí 4 šroubk (cca 1,6m vysoko) (6).ù
- Pripojte napájení (c) ze zadní strany rídící jednotky (a)
(7).
- Zapojte propojovací kabel (d) do vnit ní základny (a), ø
dejte pozor na barevné zobrazení (8).
- Upevn te vnit ní základnu (a) na montážní desku (b) ì ø
(9).
ELEKTRICKÝ OTEVÍRA DVE Í (není sou ástí balení)ÈØè
- Vym te záv rnou desku v zárubni za elektrický ìò ì
otevíra , max 12V DC 0,5A.è
- Zapojte druhý vodiè z kamery do zámku (10).
POUŽITÍ
- Napájecí transformátor (c) zapojte do zásuvky.
- Upravte obraz a zvuk (bude-li zapot ebí) pomocí ø
ovlada na pravé stran vnit ní základny (a), shora èù ì ø
dol : jas (h), kontrast (i), barva (j) a hlasitost zvonku ù
(k) (11).
- Kamera se (12) ovládá tla ítky na p ední stran vnit èø ì ø
základny (a). Spodní tla ítko (l) zapíná a vypíná è
kameru, a vrchní tla ítko (m) otevírá dve e. Posledn èø ì
zmín né funguje pouze tehdy, je-li namontovaný ì
elektrický otevíra dve í (není v balení). èø
TIPY
- Upevnete kameru na stranu zamykání dverí.
- Pred namontováním sady ji vyzkoušejte a urcete
patricnou výšku montáže.
- Když se setmí, infracervené LED svetla zajistí nocní
videní do vzdálenosti cca 1m.
- Druhou vnitrní základnu (VD60) lze zapojit paralelne
(barva na barvu).
- Použití jako elektrický vrátný: DB5005 (pouze strelka
zámku), nebo DB5005L (západka + závora zámku).
- Nastavte kabel až 30m pomocí vodice na proud nízkého
napetí (dejte pozor na barvy).
DOMÁCI VIDEOTELEFÓN S INTERKOMOM VD54A
VD54A je zvonèek s interkomom kombinovaný s
videokamerou. mto spôsobom je zvýšená bezpeènos,
keïže návštevníka je možné nielen poèu ale aj vidie na
monitore. Nechcených návštevníkov je možné zisti
viacerými spôsobmi. Je dokonca možné upozorni okolie.
OBSAH KRABICE (1)
a. Vnútorný st p, podpera s monitorom a domácim å
telefónom.
b. Upevòovacia doska pre jednotku ovládania
c. Dodávanie energie
d. Napájací kábel
e. Montážna konzola, podpera pre kameru/tlaèidlo
zvonèeka
f. Kamera so zvonèekom a mikrofónom
g. Tesniace prípojky a zásuvky
UPEVNENIE DRŽIAKA A KAMERY (e a f)
- Vyvrtajte približne 1.60 metra nad úrovnou podlahy
otvor o priemere 20mm do steny alebo dverného rámu
teda zárubne.
- Zapojte konektor alebo spojku kamery/tlaèidla na
zvonèek zo zadnej èasti cez otvor držadla (f) (e) (2).
- Zapojte káble z VONKU do VNÚTRA cez dieru.
- Pripojte a stiahnite konektor, spojku kamery/tlaèidla
zvonèeka (f) vo vnútri do konektora kábla. (d)(3)
- Namontujte kameru (f) a držiak, zásobník (e) s 2
skrutkami na stenu. (4)
- Upevnite a zaistite tesniace spoje a prípojky (g) (5)
UPEVNENIE JEDNOTKY OVLÁDANIA (a)
- Táto jednotka by mala byt montovaná vo vnútorných
priestoroch.
- Nainštalujte montážnu platnu alebo tabulu (b) do
požadovanej výšky použitím 4 skrutiek (približne 1.6
metra vysoko) (6).
- Zapojte dodávku energie (c) na zadnej strane kontrolnej
jednotky (a) (7).
- Nainštalujte kábel (d) na vnútorný stlp alebo podperu
(a), dávajte pozor na indikáciu a zobrazenie farby (8).
- Odložte vnútorný stlp, podperu (a) z montážnej platne
alebo podpery (b) (9).
MONTÁŽ OTVÁRA A DVERÍ (nie je v balení)È
- Vyme te a premiestnite plat u alebo tabu u v ráme s ò ò ¾
elektrickým otvára om max. 12V DC 0.5A.è
- Napojte druhý kábel alebo drôt z kamery do zámku
(10).
POUŽITIE
-Napájací transformátor (c) pripojte do zásuvky.
- Upravte a nastavte obraz a zvuk (ak je to potrebné)
nastavovacmi na pravej strane vnútorného stlpa alebo
podpery (a), z vrchu smerom nadol: jas (h), kontrast
(i), farba (j) a hlasitost zvonceka (k) (11).
- Kamera je (12) prevádzkovaná tlacidlami vpredu v
prednej casti vnútorného stlpa, podpery (a). Dolné
tlacidlo (l) zapína alebo vypína kameru a horné tlacidlo
(m) otvára dvere. To neskoršie a dalšie funguje len, ked
je nainštalovaný elektrický otvárac dverí (nie je v
balení).
TIPY
- Odložte a odsunte kameru smerom na zatváracej strane
dverí.
- Otestujte pred montážou súpravu, set a urcite náležité
alebo primerané montážne výšky.
- Ked sa stmavne a v noci, svetielka IR LEDs zabezpecia
nocné videnie až do približne 1 metra.
- Druhý vnútorný stlp alebo podpera (VD60) môže byt
napojená paralelne (farba na farbu).
- Používajte zariadenie ako otvárac dverí: DB5005 (len
západka skrutky), alebo DB5005L (západka +
výmenová zámka).
- Predlžte kábel až do 30 metrov s nízko-napätovým
prúdovým káblom (dávajte pozor na farby).


Produkt Specifikationer

Mærke: Elro
Kategori: Samtaleanlæg
Model: VD54A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Elro VD54A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Samtaleanlæg Elro Manualer

Elro

Elro DV4000IP Manual

7 Juni 2024
Elro

Elro DV4000 Manual

7 Juni 2024
Elro

Elro DV477IP3 Manual

25 Januar 2024
Elro

Elro DV50-P1M1 Manual

4 December 2023
Elro

Elro IB51 Manual

5 Oktober 2022
Elro

Elro IB53 Manual

5 Oktober 2022
Elro

Elro VD62 Manual

5 Oktober 2022
Elro

Elro IB55 Manual

9 November 2022
Elro

Elro VD54A Manual

5 Oktober 2022
Elro

Elro VD61 Manual

5 Oktober 2022

Samtaleanlæg Manualer

Nyeste Samtaleanlæg Manualer

Hager

Hager MHF03X Manual

22 November 2024
Hager

Hager MHF05X Manual

22 November 2024
Hager

Hager MHF04X Manual

22 November 2024
Hager

Hager MHF06X Manual

22 November 2024
Vimar

Vimar K40955 Manual

17 November 2024
Vimar

Vimar K40930 Manual

17 November 2024
Viking

Viking E-1600A Manual

25 September 2024
Viking

Viking E-20TF-IP Manual

25 September 2024