Emos P5686 Manual

Emos Termostat P5686

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Emos P5686 (46 sider) i kategorien Termostat. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/46
P5686
GB Immersion Thermostat
CZ Jímkový termostat
SK Jímkový termostat
PL Termostat do zabudowy
HU Merülőhüvelyes csőtermosztát
SI Potopni termostat
RS|HR|BA|ME Potopni termostat
DE Thermostat mit Tauchhülse
UA Термостат з капілярною трубкою
RO|MD Termostat cu teacă
LT Panardinamasis termostatas
LV Iegremdējams termostats
EE Sukeltermostaat
BG Потопяем термостат
FR|BE Thermostat à plongeur
IT Termostato a pozzetto
NL Thermostaat met opvangbak
ES Termostato de inmersión
2101110000_31-P5686_00_01_WEB 105 × 148 mm
www.emos.eu
8
Montáž (viď obr. 2)
Jímka je vybavená vonkajším závitom 1/2", ktorý sa zaskrutkuje do trubku osadeného v mieste,
kde potrebujeme merať teplotu (potrubie, zásobník). Čidlo termostatu sa vsunie do jímky tak, aby telo
termostatu dosadlo na jímku. V tejto polohe sa zaistí skrutkou v umelohmotnom límci.
Elektrické pripojenie
1. Odskrutkujte 2 skrutky na prednom kryte termostatu.
2. Opatrne odstráňte predný kryt.
3. Zapojte podľa nasledujúcej schémy (viď obr. 2):
Pump – čerpadlo
Power – napájanie 230 V
Jump – spojka
PE – ochranný vodič pre ochranu pred úrazom elektrickým prúdom
4. Termostat bezskrutkopripojenie vodičov. Zatlačte smerom dole napr. skrutkovačom na
horný plastový konektor, uvoľní sa kontakt terminálu, zasuňte vodič. Takto správne zapojte všetky
potrebné vodiče. Zaskrutkujte späť skrutky.
Doporučujeme, aby inštaláciu vykonával kvalikovaný pracovník!
Inštalácia sa vždy vykonáva pri vypnutom prívode prúdu; musí sa dodržovať bezpečnostná špecikácia.
Dodržujte maximálny spínací prúd uvedený v technických údajoch! Nenesieme žiadnu zodpovednosť
za neodbornú inštaláciu.
Uvedenie do činnosti
Vykonajte správne pripojenie termostatu s čerpadlom.
Pripojte termostat k zdroju napätia 230 V.
Stlačte krátko tlačidlo .
Na displeji preblikne aktuálne nastavený mód a režim vykurovania/chladenia (napr: F1/C1).
Potom sa zobrazí aktuálne nameraná teplota.
Nastavenie teploty
Požadovanú teplotu nastavíte opakovaným stlačením šípky nahor /dole .
Pridržaním šípky postupujete rýchlejšie.
Po nastavení požadovanej hodnoty počkajte niekoľko sekúnd, dôjde k automatickému uloženiu.
Na displeji sa potom automaticky zobrazí aktuálne nameraná teplota.
Pre spätnú kontrolu nastavenej teploty stlačte 1× šípku nahor alebo dole.
Príklad: pri nastavení 50 °C stlačte 1× šípku nahor alebo dole. Na displeji bude zobrazené C 50.0.
Výber režimu vykurovania alebo chladenia
Pre vstup do nastavenia stlačte dlhšie šípku dole po dobu približne 3 sekúnd.
Šípkami vyberte režim vykurovania (na displeji zobraze C1) alebo režim chladenia (na displeji
zobrazené C2).
Po nastavení požadovanej hodnoty počkajte niekoľko sekúnd, dôjde k automatickému uloženiu.
Na displeji sa potom automaticky zobrazí aktuálne nameraná teplota.
Odlišnosti pri režime chladenia:
Pri funkcii chladenia je spínanie obrátené: termostat spíná systém, ak je namerateplota vyššia
ako nastavená teplota.
Rozptyl teploty
Rozptyl (hysterezia) je teplotný rozdiel medzi teplotou pri zapnutí a vypnutí.
13
A beszerelést csak kikapcsolt áramellátás mellett szabad végezni; a biztonsági előírásokat be kell
tartani. Be kell tartani a műszaki adatokban megadott maximális kapcsolási áramot! A szakszerűtlen
beszerelésért semmilyen felelősséget nem vállalunk.
Üzembe helyezés
Végezzük el a termosztát és a szivattyú megfelelő csatlakoztatását.
Csatlakoztassuk a termosztátot 230 V-os áramforráshoz.
Nyomjuk meg röviden a gombot.
Az aktuálisan beállított üzemmód és a fűtési/hűtési mód (pl.: F1/C1) felvillan a kijelzőn.
Ezután megjelenik az aktuálisan mért hőmérséklet.
A hőmérséklet beállítása
A kívánt hőmérséklet beállításához nyomjuk meg ismételten a „fel” vagy „le nyíl gombot.
Tartsuk lenyomva a nyilat a gyorsabb léptetéshez.
A kívánt érték beállítása után várjunk néhány másodpercet, az automatikus mentés megtörténik.
A kijelzőn ezután automatikusan megjelenik az aktuális mért hőmérséklet.
A beállított hőmérséklet visszaellenőrzéséhez nyomjuk meg egyszer a „fel” vagy „le” nyíl gombot.
Példa: az 50 °C-ra beállított termosztáton nyomjuk meg egyszer a „felvagy „lenyilat. A kijelzőn
a C 50.0 látható.
Fűtési vagy hűtési mód kiválasztása
A beállításokba történő belépéshez nyomjuk hosszan (kb. 3 másodpercig) a „le nyilat.
A nyilakkal válasszuk ki a fűtési (a kijelzőn C1 látható) vagy a hűtési módot (a kijelzőn C2 látható).
A kívánt érték beállítása után várjunk néhány másodpercet, az automatikus mentés megtörténik.
A kijelzőn ezután automatikusan megjelenik az aktuális mért hőmérséklet.
A hűtési mód sajátosságai:
Hűtési funkcióval a kapcsolás fordított: a termosztát akkor kapcsolja be a rendszert, ha a mért
hőmérséklet magasabb, mint a beállított hőmérséklet.
Kapcsolási tartomány
A kapcsolási tartomány (hiszterézis) a be- és kikapcsolási hőmérséklet közötti különbség.
Például, ha fűtési üzemmódban 42,5 °C-ra állítjuk a mérsékletet és a kapcsolási tartományt 2,5 °C-
ra, a termosztát akkor kapcsol be, amikor a szoba hőmérséklete 40 °C-ra csökken, és kikapcsol,
amint a hőmérséklet eléri a 42,5 °C-ot. A beállításokba történő belépéshez nyomjuk hosszan (kb. 3
másodpercig) a „fel nyilat.
A kívánt kapcsolási tartomány beállításához nyomjuk meg ismételten a „fel” vagy „le” nyíl
gombot.
Tartsuk lenyomva a nyilat a gyorsabb léptetéshez.
A kívánt érték beállítása után (pl. 2,5 °C esetén d 2,5 látható) várjunk néhány másodpercet, a rendszer
automatikusan elmenti.
A kijelzőn ezután automatikusan megjelenik az aktuális mért hőmérséklet.
Tisztítás és karbantartás
A készülék rendeltetésszerű használat esetén évekig megbízhatóan fog ködni. Néhány tipp a
megfelelő kezeléshez:
Mielőtt elkezdjük a terméket használni, gyelmesen olvassuk el a használati útmutatót.
Ne tegyük ki a terméket közvetlen napsugárzás, szélsőséges hideg vagy páratartalom hatásának,
vagy hirtelen hőmérsékleti ingadozásnak. Ezáltal csökkenne az érzékelés pontossága.
Ne rakjuk a terméket rezgésnek és rázkódásoknak kitett helyre, mert ezek károsíthatják.
Ne tegyük ki a terméket túlzott nyomás, ütés, por, magas hőmérséklet vagy páratartalom hatá-
sának, mert az a termék hibás működéséhez vezethet, csökkentheti az üzemidőt, megrongálhatja
az elemeket és deformálhatja a műanyag alkatrészeket.
Ne tegyük ki a terméket eső, nedvesség, csöpögő vagy fröccsenő víz hatásának.
Ne helyezzünk a termékre nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát stb.
Ne helyezzük a terméket olyan helyre, ahol nem biztosított az elégséges légáramlás.


Produkt Specifikationer

Mærke: Emos
Kategori: Termostat
Model: P5686

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Emos P5686 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Termostat Emos Manualer

Emos

Emos P5640S Manual

2 September 2024
Emos

Emos P5685 Manual

28 August 2024
Emos

Emos P5686 Manual

28 August 2024
Emos

Emos P5601N Manual

25 August 2024
Emos

Emos P5611OT Manual

13 August 2024
Emos

Emos P5681 Manual

7 August 2024
Emos

Emos P5683 Manual

31 Juli 2024
Emos

Emos P56201UF Manual

30 Juli 2024
Emos

Emos P56201 Manual

28 Juli 2024
Emos

Emos P5682 Manual

26 Juli 2024

Termostat Manualer

Nyeste Termostat Manualer