Enders Monroe Pro 3 SIK Turbo Manual

Enders Grill Monroe Pro 3 SIK Turbo

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Enders Monroe Pro 3 SIK Turbo (52 sider) i kategorien Grill. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/52
MONROE PRO 3 SIK TURBO
GAS GRILL/BARBACOA DE GAS/GASBARBECUE
www.enders-germany.com
837633
GB
ES
NL
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE USO
GEBRUIKSAANWIJZING
ENGLISH
2
CONTENTS
INFORMATION REGARDING THIS GAS GRILL
3
SYMBOLS IN THESE INSTRUCTIONS 3
UNPACKING THE GAS GRILL 4
SAFETY NOTICE
REQUIRED TOOLS/AUXILIARY MATERIALS
PARTS DESCRIPTION
SCOPE OF DELIVERY
CONNECTING THE GAS CYLINDER 6
SAFETY NOTICE
REQUIRED TOOLS/AUXILIARY MATERIALS
ASSEMBLY PROCESS
OPERATING THE GAS GRILL 8
SAFETY NOTICE
TURNING ON THE GAS GRILL
TURNING OFF THE GAS GRILL
TURNING ON THE INFRARED GRILL
TURNING ON THE COOKING ZONE
MEANING OF SYMBOLS
HEAT RANGE
TURBO ZONE
SWITCH GRID
SIMPLE CLEAN
FIRST AID MEASURES
CLEANING/SERVICING THE GAS GRILL 14
SAFETY NOTICE
STORAGE/TRANSPORT 15
SAFETY NOTICE
DISPOSAL 15
TECHNICAL SPECIFICATIONS 16
WARRANTY/WARRANTY CERTIFICATE 17
3
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
This symbol stands for the
word ATTENTION and warns
of possible injuries or material
damages as well as damage to
the appliance.
Have another person help you here.
Useful tips and information.
Wear safety gloves during assembly,
to avoid getting cut.
Tools are required.
Do not use a cutter or similar sharp
objects when opening the packaging,
to avoid making scratches on the
product.
Furthermore, during assembly, place
a soft mat beneath the components,
to avoid scratches and damages here
as well.
!
Congratulations on purchasing this Enders product!
Please read and observe these instructions for use and
particularly the safety notice before using the product
and only use the product as described in these instruc-
tions, to prevent accidental injuries or damages.
Keep these instructions for future reference. If the pro-
duct is given to someone else, please include these in-
structions.
Have fun with your Enders gas grill.
INFORMATION REGARDING
SYMBOLS IN THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
4
PARTS DESCRIPTION
REQUIRED TOOLS/AUXILIARY MATERIALS
!
Despite careful processing of all individual
parts, individual components can have sharp
edges. Therefore, please wear safety gloves,
to avoid getting cut.
Mortal danger due to suffocation/swallowing.
Keep the packaging material away from
children and dispose of it immediately.
Furthermore, keep small parts away from
children and their range of reach.
SAFETY NOTICE
UNPACKING THE GAS GRILL
No. Quantity
11
22
32
41
51
61
71
81
92
10 1
11 1
12 1
12A 1
12B 1
13 3
14 2
15 1
16 1
17 1
18 1
19 1
20 1
21 2
22 4
23 4
No. Quantity
24 1
25 1
26 2
27 1
28 4
29 1
30 1
31 1
32 6
33 1
33A 1
33B 1
34 1
35 1
36 1
A40
B2
C18
D4
E6
F6
G1
H1
28
4
11
18
26
25
15
2 1
7 5 3
21 22 23
13
14
20
30
16
24
35
10
8
9
19
17
31
29
27
34
6
12
12B
12A
32
33
33B
33A
5
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
SCOPE OF DELIVERY
36
ENGLISH
6
REQUIRED TOOLS/AUXILIARY MATERIALS
!
The gas grill can only be operated with a
pressure regulator. The pressure regulator is
correctly adjusted for operation with liquefied
gas ex works. Also read and observe the
assembly instructions and instructions for
use, which are separately enclosed with the
pressure regulator.
The gas hose may have to be replaced if
respective national regulations or the lifetime
of the hose line require this.
Gas hose and pressure regulator must be
replaced at regular intervals. (For this, please
refer to chapter Cleaning/Servicing.)
Get information at a specialist shop when
purchasing or renting gas cylinders.
CONNECTING THE GAS CYLINDER
Make sure that there are no sources of
ignition, open fire or the like in the vicinity,
when connecting or replacing the gas
cylinder.
Make sure that the gas hose does not have a
kink in it or is chafed and that its entire length
is accessible.
After installing the gas cylinder, please check
all connection points for leak tightness using
a commercially available leak detection spray
or soapy water. If there are no leaks, clean the
connections with water after the inspection.
Checking for leaks with an open flame is
strictly prohibited!
SAFETY NOTICE
RISK OF FIRE AND EXPLOSION
7
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
ASSEMBLY PROCESS
ATTENTION
!
Gas cylinders with maximum dimensions of
Ø 30 x 59 cm can be used and placed in the
grill cart. Larger cylinders can only be placed
next to the grill.
1. Screw the pressure regular hand tight onto the
thread of the gas cartridge. Do not use tools to avoid
damaging the gasket.
2. Screw the adapter hand tight onto the gas connection
on the grill.
3. Then connect the hose to the nozzle of the pressure
regulator and the other end of the hose to the adapter
nozzle and also secure with the hose clamp.
4. Spray all sealing points with standard leak detection
spray or brush on soapy water (ratio 1 part soap/3
parts water). Open the valve on the gas cartridge.
Bubbles will form wherever there are leaks. Close
the valve on the gas cartridge again and fix the leak.
Then repeat step 5 until all leaks are fixed.
Regulator DIN EN 16129
EN 16436-2
2.1 (CLICK ON) CONNECTING THE GAS CYLINDER Screw
the union nut (left-hand thread) of the pressure
regulator onto the thread on the gas cylinder or
connect the pressure regulator to the connection
on the gas cylinder and secure with the Click ON
fastener.
ENGLISH
8
!
OPERATING THE GAS GRILL
Before you start grilling, you should always
think of safety first. Therefore, there are se-
veral safety inspections, which need to be
observed, before grilling.
INTENDED USE
Only use outdoors.
Read the instruction manual before operating
this appliance.
This appliance is not intended to be used
by children or person with a limited ability
to operate such appliances. It can only be
operated by persons, who are capable of
safely operating such an appliance.
Attention: Accessible parts can be extremely
hot. Keep children away.
The side shelves are not intended for direct
contact with food.
Wear protective gloves when handling hot
components.
BRISK OF FIRE AND EXPLOSION
Avoiding grease fires:
Grease and oils can self-ignite if heated to
extremely high temperatures. In not cleaned
adequately, the accumulated grease can
catch fire, which can lead to a so-called
grease fire in the grill.
Dab away excess grease/marinade from
the grill items before placing them on the
grill. This does not reduce the flavour of the
grill items but solely serves the purpose of
preventing grease fires.
Clean the appliance regularly and remove any
accumulation of grease! When doing so, pay
particular attention to grease accumulation
on the inside of the firebox, the flame covers,
the grease drip tray and the grease cup.
Never use water to extinguish burning, hot or
smoking grease/oil.
Handling the gas installation/gas grill:
Do not smoke when handling the gas
installation.
Do not place the gas cylinder near open fire.
Only use the gas grill outdoors. Make sure
the gas grill is sheltered from wind.
Keep the grill away from moisture, splash
water, etc.
Position the gas grill on an even, sturdy and
fireproof surface.
Do not move the appliance when it is being
operated.
Check the hose and pressure regulator for
tears and damages before each use. Do not
use the gas grill if the pressure regulator,
hose or gas cylinder indicate a defect or leak.
Do not leave the gas grill unattended when it
is in operation.
For protection against accidentally escaping
gas, the cylinder valve on the gas cylinder
should only be open when the gas grill is
being used.
After use, close the gas feed on the gas
cylinder.
To avoid overheating, do not cover the entire
grill surface with aluminium foil or the like. If
you have a cast iron reversible griddle, it can
be used as described in the corresponding
instructions. At the same time, only use
original Enders products.
Keep a safe distance from flammable and
heat-sensitive materials when using the grill.
The distance must be at least 1 m.
Make sure that there are no objects or parts
of structures above the grill at a height less
than 2 m.
Make sure that the ventilation openings of the
place where the gas cylinder is positioned are
not covered.
Immediately close the valve on the gas cylinder
if gas escapes or if there is a malfunction.
Protect the gas cylinder against severe direct
sunlight. The temperature cannot exceed
40°C.
SAFETY NOTICE
9
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
TURNING ON THE INFRARED GRILL
1. Open the lid and turn all control knobs to the
position
2. Press and hold the control knob for the infrared
burner and turn it counterclockwise to the highest
setting. (When doing so, you can hear a CLICK). The
burner ignites. If the burner does not ignite, repeat
this step.
3. If the burner does not ignite, wait approx. 5 minutes
and repeat step 2.
4. If the burner does not ignite, you can ignite
the appliance using a long match! Contact the
manufacturer, to eliminate the malfunctioning of the
ignition .
5. To turn off the infrared grill, turn the control knob
to the and close the valve on the gas cylinder.
ATTENTION!
Infrared burners cannot be used simultaneously like the
other burners.
Before grilling with the gas grill for the first time, allow
the burners to burn for 15 minutes without any grill
items, to remove residue from preserving agents. This
can lead to a slightodour development. Provide for suf-
ficient ventilation. The colour of the lid and the firebox of
the gas grill can slightly change. This is a natural pro-
cess and does not constitute a complaint.
1. Open the lid of your grill.
2. You can ignite the burners independent of one
another.
3. First, turn all control knobs clockwise to the OFF
position and then, open the valve on the gas
cylinder!
TURNING ON THE GAS GRILL
TURNING OFF THE GAS GRILL
To turn off the grill, close the valve on the gas cylinder
and turn all control knobs to the position.
4. -Press one of the control knobs and turn it counter
clockwise to the highest setting “+”. When doing so,
you can hear a CLICK. The burner ignites. If the burner
does not ignite, turn the knob back to the OFF position
“ and repeat these steps 3 to 4 times.
5. ATTENTION: If the burner does not ignite, turn the
control knob clockwise to the OFF position and
close the valve on the gas cylinder. Wait 5 minutes
and start with step 4 after opening the valve on the
gas cylinder again.
6. When the one burner has ignited, repeat step 4, to
ignite the other burners.
7. Regulate the heat by turning the control knob to
any setting between the highest setting “+and the
lowest setting “-”.
ENGLISH
10
MEANING OF THE SYMBOLS ON THE CONTROL PANEL
1. First, open the lid of the cooking zone.
2. To turn on the cooking zone, proceed as described
in items 3 to 7 in chapter TURNING ON THE GAS
GRILL.
3. If the burner does not ignite, ignite the cooker
with a longer match. Contact the manufacturer, to
eliminate the malfunctioning of the ignition.
4. To turn off the cooker, turn the control knob to the
position. To turn off the entire grill, close the valve
on the gas cylinder and turn all control knobs to the
“ position.
TURNING ON THE COOKING ZONE
ATTENTION! Only ignite the cooking zone with the lid
closed! Never close the lid of the side burner as long as
the side burner is on.
Only use a pot with at least 14 cm and a maximum 24
cmdiameter on the side burner.
TURBO ZONE
Grill zone Side burner Infrared burner
You can start and control the second burner
from the left with this button.
Start and control the infrared
burner on your gas grill.
Start and control the side burner on
your gas grill.
These symbols show you the different grill
zones, which you can control individually
on the appliance.
11
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
Finally a gas grill on which juicy steaks turn out
excellently thanks to the Turbo Zone (controller
with the red ring). Because a good steak requires
the highest temperature for a short time, so that
intensive roasting by-products and grill-like flavours
can develop in the meat. The Turbo Zone is easy to
operate simply turn it up and the searing process
of the steak can begin.
grilling in different heat zones enables a perfect
result for any type of meat
freely controllable grill zone with strong, direct heat
for perfect steaks
economical consumption
TURBO ZONE
HEAT RANGE
The Enders HEAT RANGE burner system in the MON-
ROE PRO series provides an ideal distribution of heat on
the cooking grate all the way to the outer zones thanks
to a change in the burner architecture and the protected
U technology. The new burner system consists of opti-
mized stainless steel burners and flame covers.
Specifically, the HEAT RANGE burner system provides
consistent temperatures from 80°C (ideal for low-tem-
perature cooking) up to 300°C in the cooking zone. Tem-
peratures up to 400°C are achieved directly on the grate.
Low-temperature cooking is particularly suitable for
sensitive types of meat such as tenderloin or roast beef.
Thanks to the gentle cooking process, you get juicy-de-
licious grill results.
The HEAT RANGE burner system also offers an even
distribution of heat across the entire grill surface in the
front section. Flare-ups are minimized due to the new
flame covers. Another advantage of the burner system is
the short heating time until the maximum grilling tem-
perature is reached.
TM
ENGLISH
12
SWITCH GRID: Your grill turns into a multifunctional
appliance with the SWITCH GRID. The solid, enamelled
cast iron grate with an easily removable round element
offers numerous options for grilling using suitable
inserts from Enders. In addition to a combination with
various inserts, the SWITCH GRID can also be used as a
classic cooking grate.
At the same time, benefit from the special characteristics
of cast iron. The even distribution of heat provides for
ideal results on your Enders gas grill.
SWITCH GRID
SWITCH
GRID
SIMPLE CLEAN
The individual parts are made of stainless steel and
are dishwasher safe
the SIMPLE CLEAN cleaning system from Enders
(registered for patent approval) therefore simplifies
the annoying cleaning process
SIMPLE CLEAN is Enders innovative solution for a stra-
ightforward and quick cleaning of the gas grill it only
takes a few steps.
the entire firebox and the grease drip trays cannot be
removed without the use of any tools
13
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
!
FIREFIGHTING MEASURES
Bring bystanders to safety! If possible, close
the valve on the gas cylinder. Cool off the
gas cylinder with water. When doing so,
pay attention to your own safety! A repeated
spontaneous, explosive combustion is
possible.
In case of fire, filled compressed-gas
cylinders should be removed from the
flammable surroundings. If this is not
possible, the compressed-gas cylinders
should be protected against too intensive
heat by spraying them with water or similar
suitable means from a protected location.
MEASURES AFTER INHALING GAS
High concentrations can cause suffocation.
Symptoms can be the loss of the ability to move
and consciousness. The victim is not aware
of being suffocated. In low concentrations
dizziness, headaches, nausea and problems
with coordination can arise.
Bring the victim to a location where he/
she can breath fresh air. Call a physician or
the emergency services. Conduct first aid
measures in the event of respiratory arrest.
MEASURES AFTER SEVERE BURNING
OR SCALDING
There is an acute risk of hypothermia
and shock. Call emergency services
immediately!
Immediately extinguish possible burning
clothing with water or put out the flames
using a thick blanket.
In the case of scalding: Immediately remove
clothing.
In the case of burns: Leave clothing on the
body.
Cool with cold water for at least 15 minutes
until the pain subsides.
Cover the respective area with a sterile
Metalline compress. Place the side coated
with Metalline on the injured skin and loosely
fixate with a gauze bandage and a cravat.
Do not use any “household remedies such
as ointments, powder, oils, disinfectants, etc.!
MEASURES AFTER MINOR BURNS
OR SCALDING
In the case of scalding: Immediately remove
clothing.
In the case of burns: Only remove clothing if
it does not stick.
Cool with cold water for at least 15 minutes
until the pain subsides.
Allow minor burns or scalding without
blistering to heal with the help of fresh air; do
not cover with a plaster or any other dressing.
FIRST AID MEASURES
ENGLISH
14
!
Dab away excess grease/marinade from the grill
items before placing them on the grill. This does not
reduce the flavour of the grill items but solely serves
the purpose of preventing grease fires.
Clean the grill after each use.
Do not use any abrasive or chloric cleaning agents.
Pull out the grease drip tray and the grease cup and
dispose of the grease in an environmentally sound
manner.
Wipe of the surfaces with a damp rag or rinse them
off with hot water. If necessary, use a mild cleaning
agent. Rinse off with water and dry all surfaces with
a microfibre cleaning cloth.
When using a mild cleaning agent, you should also
observe the manufacturers instructions/product
information, to avoid damage to the surface.
Allow the appliance to thoroughly dry before using it
again.
If, in exceptional cases, the burner tube is clogged,
it must be cleared using a needle or a pipe cleaner.
CLEANING/SERVICING THE GAS GRILL
Despite careful processing of all individual
parts, individual components can have
sharp edges. Therefore, please wear safety
gloves, to avoid getting cut.
Hot surface: Do not clean the gas grill until it
has sufficiently cooled off.
RISK OF FIRE AND EXPLOSION
Avoiding grease fires:
Clean the appliance each time before use,
to avoid the accumulation of grease. When
doing so, pay particular attention to grease
accumulation on the inside of the firebox,
the flame covers, the grease drip tray and
the grease cup.
Do not use any flammable cleaning agents.
Handling the gas installation/gas grill:
Repairs and servicing of the gas-conveying
parts can only be conducted by specialists
authorized to do so.
Do not make any modifications to the gas
grill or pressure regulator. The hose must
be serviced after 5 years (refer to the date of
manufacturer on the hose).
Replace the pressure regulator and the
hose after 10 years at the latest; even if no
external damage can be detected. Make sure
that the pressure regulator is approved for
your country and the gas used and that it is
adjusted to the correct output pressure (refer
to Technical Specifications) . A new hose
cannot be longer than 1.5 m.
All components, which were sealed by the
manufacturer or its representative, cannot
be manipulated or modified.
Together with oil, the gas forms an explosive
mixture. Never try to loosen tight valves or
regulator knobs with oil or penetrating oil.
The burners can be removed for cleaning
purposes.
SAFETY NOTICE
15
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
DISPOSAL
The product packaging is made of recyclable
materials, which can be used for recycling. Dispose of
this packaging correctly sorted in the collection bins
provided.
If you want to dispose of the product, do not do so with
household waste. Ask your local waste management
company or your municipal administration about the
possibilities of an environmentally-friendly disposal,
which preserves resources.
!
Store the gas cylinder out of the reach of
children.
Keep the gas cylinder away from flammable
gases and other oxidizing substances.
Escaping liquefied gas is heavier than air
and sinks to the ground. Do not store the
gas cylinder in the house, under ground
level (e.g. basements, wells, underground
car parks, etc.) or in non-ventilated spaces,
in which escaping gas could accumulate.
Protect the gas cylinder against direct
sunlight and other heat sources.
Store the gas cylinder at temperatures
under 40°C in a well ventilated space and
where it is protected against the influences
of weather.
STORAGE/TRANSPORT
Store the gas cylinder in an upright position
and ensure it cannot topple over.
These storage instructions also apply to
empty gas cylinders because these always
contain a residual amount of liquefied gas.
If possible, do not transport the gas cylinder
in vehicles, in which the cargo bay/boot is
not separated from the driver’s cab. The
driver must be aware of the possible risks
of the load and he/she must know what to
do in case of an accident or emergency.
Transport the gas cylinder in an upright
position and ensure it cannot topple over or
slip/shift.
Make sure the valve on the gas cylinder is
closed and leakproof.
Ask your gas retailer about effective
national requirements and information.
Store the appliance in a dry room free of frost.
Close the lid of the grill and cover the appliance,
to prevent soiling and damages.
SAFETY NOTICE
RISK OF FIRE AND EXPLOSION
ENGLISH
16
TECHNICAL SPECIFICATIONS
This appliance was tested and approved according to DIN
EN 498:2012 and EN 484:2019 + AC:2020. In its delivery
state, the appliance is designed for operation with
liquefied gas.
Hose length: 0.8 m
Gas cylinder: Gas cylinders with max. dimensions of
Ø 30 x 59 cm can be used and placed in the grill cart.
Dest. Category p (mbar) Nozzle designation (mm)
Burner/TURBO ZONE/Cooker/Infrared burner
GB I3+(28-30/37) 37 Ø 0,90 Ø 1,00 Ø 0,90Ø 0,80
2575
21
0359/21
Model: MONROE PRO 3 SIK TURBO
Item no.: 837633
ΣQn Hs:17,6 kW
1.282 g/h (PL 1.258 g/h)
Product-ID no.:
UCKA Product no.:
2575DL273591
0359CU05297
Type of gas: Propan G31/Butan G30
Attach sales receipt
17
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
We grant a on the functioning of the 2-year warranty
product. Prerequisite for this warranty is the proper
handling of the product and official proof of the date of
purchase.
The warranty expires at the end of the warranty
period or immediately if you make any modifications
to the product yourself. All components, which were
sealed by the manufacturer or its representative, cannot
be manipulated.
If, despite our quality checks, your product should be
defective, please do not bring it back to the retailer but
contact Enders directly. By doing so, we can ensure a
quick processing of your complaint.
Service form:
http://www.enders-germany.com
Please fill it out and keep the warranty certificate as
well as the sales receipt for further enquiries!
Model name
Item number manufacturer
Serial number (see the back of the appliance)
Date of purchase
Place of purchase
WARRANTY
Subject to colour variations and technical modifications
for the purpose of product improvement.
ESPAÑOL
18
ACERCA DE LA BARBACOA DE GAS 19
SÍMBOLOS EN ESTAS INSTRUCCIONES 19
DESEMPAQUETAR LA BARBACOA DE GAS
20
INDICACIONES DE SEGURIDAD
HERRAMIENTAS/INSTRUMENTOS NECESARIOS
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
VOLUMEN DE SUMINISTRO
CONECTAR UNA BOTELLA DE GAS 22
INDICACIONES DE SEGURIDAD
HERRAMIENTAS/INSTRUMENTOS NECESARIOS
PROCESO DE MONTAJE
MANEJO DE LA BARBACOA DE GAS 24
INDICACIONES DE SEGURIDAD
ENCENDER LA BARBACOA DE GAS
APAGAR LA BARBACOA DE GAS
ENCENDER EL QUEMADOR INFRARROJO
ENCENDER LA ZONA DE COCCIÓN
EXPLICACN DE SÍMBOLOS
HEAT RANGE
TURBO ZONE
SWITCH GRID
SIMPLE CLEAN
MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
LIMPIAR/MANTENER LA BARBACOA DE GAS
30
INDICACIONES DE SEGURIDAD
ALMACENAMIENTO/TRANSPORTE 31
INDICACIONES DE SEGURIDAD
ELIMINACIÓN 31
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 32
GARANTÍA/CERTIFICADO DE GARANTÍA 33
ÍNDICE
19
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
Este símbolo representa el tér-
mino indicativo ATENCIÓN y le
advierte de posibles lesiones
o daños materiales, así como
daños al aparato.
Deje que otra persona le ayude en
este punto.
Consejos e información útiles.
Utilice guantes de seguridad durante
el montaje para evitar lesiones por
cortes.
Se requieren herramientas.
No utilice un cúter u otros objetos
afilados similares al abrir el embalje
para no rayar el aparato.
Coloque una base blanda bajo las
piezas durante el montaje para evitar
también arazos y daños.
!
¡Felicidades por adquirir este producto Enders!
Lea y tenga en cuenta este manual de instrucciones,
especialmente las indicaciones de seguridad, antes de
montar y poner en funcionamiento el aparato y utilice el
producto solo como se describe en estas instrucciones
para que no provoque lesiones o daños accidentalmente.
Conserve estas instrucciones para su referencia en el
futuro. Adjunte estas instrucciones si entrega el artículo
a terceros.
Esperamos que disfrute de su barbacoa de gas Enders.
ACERCA DE LA BARBACOA DE GAS
SÍMBOLOS EN ESTAS INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
20
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
HERRAMIENTAS/INSTRUMENTOS NECESARIOS
!
A pesar del procesamiento cuidadoso de todas
las piezas individuales, algunas piezas pueden
tener los bordes afilados. Por eso, utilice
guantes de seguridad durante el montaje para
evitar lesiones por cortes.
Peligro de muerte por asfixia/ingestión.
Mantenga el material de embalaje fuera del
alcance de los nos y elimínelo de inmediato.
Guarde también las piezas pequas fuera
de su alcance.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
DESEMPAQUETAR LA BARBACOA DE GAS
N.º Cantidad
11
22
32
41
51
61
71
81
92
10 1
11 1
12 1
12A 1
12B 1
13 3
14 2
15 1
16 1
17 1
18 1
19 1
20 1
21 2
22 4
23 4
N.º Cantidad
24 1
25 1
26 2
27 1
28 4
29 1
30 1
31 1
32 6
33 1
33A 1
33B 1
34 1
35 1
36 1
A40
B2
C18
D4
E6
F6
G1
H1
28
4
11
18
26
25
15
2 1
7 5 3
21 22 23
13
14
20
30
16
24
35
10
8
9
19
17
31
29
27
34
6
12
12B
12A
32
33
33B
33A
21
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
VOLUMEN DE SUMINISTRO
36
ESPAÑOL
22
HERRAMIENTAS/INSTRUMENTOS NECESARIOS
!
Utilice la barbacoa de gas únicamente con
un regulador de presn. El regulador de
presión adjunto está correctamente ajustado
de fábrica para su uso con gas licuado. Lea
y tenga en cuenta también las instrucciones
de montaje y utilización separadas adjuntas
al regulador de presión.
En caso necesario, deberá reemplazar
la manguera de gas si las disposiciones
nacionales correspondientes o el periodo de
validez de la manguera lo requieren.
La manguera de gas y el regulador de
presión deben reemplazarse a intervalos
regulares. (Véase para ello el capítulo
Limpiar/mantener.)
CONECTAR UNA BOTELLA DE GAS
Déjese aconsejar por un vendedor
especializado al comprar o alquilar la botella
de gas.
Asegúrese de que no haya fuentes de ignición,
llamas vivas o similares en los alrededores
cuando conecte o reemplace la botella de
gas.
Procure que la manguera de gas no se doble
o roce y que sea accesible en toda su longitud.
Tras el montaje de la botella de gas,
compruebe la estanqueidad de todas las
uniones con un aerosol detector de fugas o
con agua jabonosa. Siempre que no se hallen
fugas, limpie las uniones con agua tras la
prueba.
¡Queda terminantemente prohibida una
prueba de estanqueidad con llamas vivas!
INDICACIONES DE SEGURI
PELIGRO DE INCENDIO Y DE
EXPLOSIÓN
23
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
1. Enrosque el regulador de presión manualmente a la
rosca del cartucho de gas. No utilice herramientas,
así evitará dañar la junta.
2. Enrosque el adaptador manualmente a la conexión
de gas de la parrilla.
3. Desps, coloque el tubo en la boquilla del regulador
de presión y el otro extremo del tubo en la boquilla
del adaptador y fíjelo también con la abrazadera del
tubo.
4. Rocíe todos los puntos de sellado con un aerosol
detector de fugas disponible comercialmente o
con agua jabonosa (proporción 1 parte de jabón/3
partes de agua). Abra la válvula del cartucho de gas.
Aparecerán burbujas en las
PROCESO DE MONTAJE
ATENCIÓN
!
Las botellas de gas con una dimensión máxima
de Ø 30 x 59 cm pueden utilizarse y colocarse
en la barbacoa. Las botellas mayores solo
pueden colocarse al lado de la barbacoa.
regulador de presión DIN EN 16129
EN 16436-2
2.1 (CLICK ON) CONEXIÓN DE LA BOMBONA DE GAS
Enrosque la tuerca de unión (rosca a la izquierda)
del regulador de presión a la rosca de la bombona de
gas o inserte el regulador de presión en la conexión
de la bombona de gas y fíjelo mediante clic ON.
ESPAÑOL
24
!
MANEJO DE LA BARBACOA DE GAS
Al empezar a utilizar la barbacoa, la seguri-
dad debe tener siempre la mayor prioridad.
Por ello, tenga en cuenta las siguientes prue-
bas de seguridad antes de cada uso.
USO PREVISTO
Uticelo solo en exteriores.
Lea el manual de instrucciones antes de
poner en marcha el aparato.
El aparato no está pensado para que lo
utilicen nos y personas con capacidades
disminuidas para utilizar aparatos. Solo
deben utilizarlo personas capaces de manejar
el aparato de forma segura.
Atención: Las piezas accesibles pueden
calentarse mucho. Manténgalo lejos de los
niños.
Los estantes laterales no están pensados
para el contacto directo con alimentos.
Utilice guantes de seguridad al manejar
componentes calientes.
PELIGRO DE INCENDIO Y DE EXPLOSN
Evitar fuegos de grasa:
Las grasas y los aceites pueden inflamarse
espontáneamente en estado muy caliente.
En caso de limpieza insuficiente, la grasa
acumulada empieza a arder, lo que puede
provocar un denominado fuego de grasa en
la barbacoa.
Seque la grasa/el adobo sobrante de los
alimentos antes de asarlos. Esto no solo no
reduce el sabor de los alimentos, sino que
sirve también para evitar fuegos de grasa.
¡Limpie regularmente las acumulaciones de
grasa del aparato! Tenga especialmente en
cuenta las acumulaciones de grasa en la
cámara de fuego, las cubiertas de llama, la
bandeja para grasa y la fuente de recogida de
grasa.
No apague nunca con agua grasas/aceites
ardiendo, calientes o humeantes.
Manejo de instalaciones de gas/barbacoa
de gas:
No fume mientras manipule la instalación de
gas.
No coloque la botella de gas cerca de llamas
abiertas.
Utilice la barbacoa de gas solo en exteriores.
Asegúrese de que la barbacoa de gas está
protegida contra el viento.
Mantenga la barbacoa lejos de humedad,
salpicaduras de agua, etc.
Coloque la barbacoa de gas en una superficie
plana, estable e ignífuga.
No mueva el aparato mientras es en
funcionamiento.
Revise la manguera y el regulador de presión
en busca de roturas y daños antes de cada uso.
No ponga en marcha la barbacoa de gas si el
regulador de presión, la manguera o la botella
de gas esn presentan defectos o fugas.
No deje la barbacoa de gas sin vigilancia
durante el funcionamiento.
Para evitar que el gas fluya accidentalmente,
solo debe abrir la válvula en la botella de
gas cuando la barbacoa de gas esté en
funcionamiento.
Tras la utilización, cierre el suministro de gas
en la botella de gas.
Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra
completamente la superficie de asado con
papel de aluminio o similares. Si dispone de
una plancha reversible de fundición, utilícela
como se describe en sus instrucciones
correspondientes. Utilice únicamente productos
Enders originales.
Mantenga una distancia de seguridad respecto
a los materiales inflamables o sensibles a
la calor durante el funcionamiento. Dicha
distancia no debe ser menor de 1 m.
Asegúrese de que no se halla ningún objeto o
tramos de edificios por debajo de una altura
de 2 m sobre la barbacoa de gas.
Asegúrese de que las aberturas de ventilacn
de la zona de colocacn de la botella de gas
no esn bloqueadas.
Cierre inmediatamente la lvula de la botella
de gas en caso de fuga de gas o de avea.
Proteja la botella de gas de la luz solar
intensa. La temperatura no debe superar los
40 ºC.nicht überschreiten.
INDICACIONES DE SEGURI
25
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
ENCENDER EL QUEMADOR INFRARROJO
1. Abra la tapa y gire todos los botones reguladores a
la posición « »
2. Presione y mantenga pulsado el botón de ajuste del
quemador infrarrojo y gírelo en el sentido contrario
a las agujas del reloj al nivel más alto. (Se sentirá un
clic). El quemador se encenderá. Si el quemador no
se enciende, repita este paso.
3. Si el quemador no se encendiera, espere aprox. 5
minutos y repita el paso 2.
4. Si el quemador no se enciende, ¡puede encender el
aparato con una cerilla larga! ngase en contacto
con el fabricante para reparar la avería.
5. Para apagar el quemador infrarrojo, gire el botón de
ajuste a « » y cierre la válvula de la botella de gas.
¡ATENCIÓN!
Los quemadores infrarrojos no deben utilizarse al
mismo tiempo que los otros quemadores.
Antes de cocinar por primera vez en la barbacoa de gas,
deje el quemador funcionando durante 15 minutos sin
alimentos para eliminar los restos de conservación.
Puede desprender un ligero olor. Procure que la
ventilación sea suficiente. El color de la cubierta y de la
mara de combustión puede variar ligeramente. Esto
es un proceso natural y no es motivo de reclamaciones.
1. Abra la tapa de la barbacoa.
2. Puede encender los quemadores de forma indepen-
diente.
3. ¡Gire todos los botones de ajuste en el sentido de las
agujas del reloj en la posición de apagado « » y solo
entonces abra la válvula de la botella de gas!
4. Presione uno de los botones de ajuste y gírelo en el
sentido contrario de las agujas del reloj al nivel s
alto «+». Se sentiun clic. El quemador se encenderá.
Si el quemador no se encendiera, vuelva a girar el bon
a la posición de apagado
5. « » y repita estos pasos de 3 a 4 veces.
6. ATENCN: Si el quemador no se enciende, gire el
botón de ajuste en el sentido de las agujas del reloj en
la posición de apagado « » y cierre la válvula de la
botella de gas. Espere 5 minutos y empiece en el paso
4 tras volver a abrir la válvula de la botella de gas.
7. Cuando el quemador se haya encendido, repita el paso
4 para encender el otro quemador.
8. Regule el calor girando el botón de ajuste a la posición
deseada entre el nivel más alto «y el nivel más bajo
«-».
ENCENDER LA BARBACOA DE GAS
APAGAR LA BARBACOA DE GAS
Para apagar la barbacoa de gas, cierre la válvula de
la botella de gas y gire todos los botones de ajuste a la
posición « ».
ESPAÑOL
26
1. Para empezar, abra la tapa de la zona de cocción.
2. Para encender la zona de cocción, proceda como se
describe en los puntos 3 a 7 del capítulo «ENCENDER
LA BARBACOA DE GAS».
3. Si el quemador no se enciende, encienda el fogón
con una cerilla larga. ngase en contacto con el
fabricante para reparar la avería.
4. Para apagar el fogón, gire el botón de ajuste a la
posición « ». Para apagar el conjunto de la barbacoa
de gas, cierre la válvula de la botella de gas y gire
todos los botones de ajuste a la posición « ».
ENCENDER LA ZONA DE COCCIÓN
¡ATENCIÓN! ¡Nunca encienda la zona de cocción con
la tapa cerrada! Nunca cierre la tapa del fogón lateral
mientras es en funcionamiento.
Utilice en el fogón lateral solamente una cazuela con al
menos 14 cm y un máximo de 24 cm de diámetro.
TURBO ZONE
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS EN EL PANEL DE CONTROL
Zona de asado Quemador infrarrojo Fon lateral
Con este botón inicia y regula el segundo
quemador de la izquierda.
Inicie y regule el quemador
infrarrojo de su barbacoa de gas.
Inicie y regule el fogón lateral de su
barbacoa de gas.
Estos símbolos le muestran las diferentes
zonas de asado que puede regular
individualmente en su aparato.
27
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
Por fin una barbacoa de gas en la que también se
consiguen unos bistecs jugosos: todo gracias a la
Turbo Zone (regulador con anillo rojo). Y es que un
buen bistec necesita una temperatura mayor durante
un periodo corto de tiempo para que se formen
tostados intensos y aromas de barbacoa en la carne.
La Turbo Zone es muy fácil de manejar: simplemente
acvela y dará comienzo el asado intenso del bistec.
asar en diferentes zonas de calor permite un
resultado perfecto para cada tipo de carne
zona de asado regulable libremente con un calor
fuerte y directo para un bistec perfecto
bajo consumo
TURBO ZONE
HEAT RANGE
El sistema de quemador HEAT RANGE de la serie
MONROE PRO de Enders ofrece una distribución del
calor óptima por la parrilla de barbacoa hasta los
extremos gracias a una modificación en la arquitectura
del quemador y mediante la tecnología U protegida. El
nuevo sistema de quemador está formado por
quemadores de acero optimizados y cubiertas de llama.
Más al detalle, el sistema de quemador HEAT RANGE
ofrece temperaturas constantes desde 80 °C (ideal
para una cocción a temperatura baja) hasta 300 °C en
la cámara de cocción. Directamente en la parrilla, las
temperaturas alcanzan hasta 400 °C.
La cocción a temperatura baja está indicada sobre todos
para tipos de carne sensibles como el filete o el rosbif.
Mediante el cuidadoso proceso de cocción, obtendrá
resultados de asado jugosos y sabrosos.
Además, el sistema de quemador HEAT RANGE ofrece
una distribución de calor uniforme por toda la superficie
de asado hasta la zona delantera. Gracias a las nuevas
cubiertas de llama, las llamaradas se minimizan.
Otra ventaja del sistema de quemador es el tiempo de
calentamiento reducido hasta la temperatura de asado
máxima.
TM
ESPAÑOL
28
SWITCH GRID: Con la SWITCH GRID, su barbacoa se
convertirá en un aparato multifuncional. La parrilla de
fundición maciza y esmaltada con un elemento circular
fácilmente extrble ofrece múltiples posibilidades de
asado mediante los componentes adecuados de Enders.
Además de la combinación con diferentes componentes,
la SWITCH GRID también puede utilizarse como una
parrilla de barbacoa clásica.
quele partido a las propiedades extraordinarias del hierro
fundido. Una distribución del calor uniforme garantiza
resultados óptimos en su barbacoa de gas Enders.
SWITCH GRID
SWITCH
GRID
SIMPLE CLEAN
Las piezas individuales son de acero inoxidable y
aptas para lavavajillas
el sistema de limpieza SIMPLE CLEAN de Enders
(patente en curso) simplifica la limpieza duradera
SIMPLE CLEAN es la solución innovadora de Enders
para una limpieza rápida y sin complicaciones de la bar-
bacoa de gas: basta con un par de gestos.
la cámara de combustión completa y las bandejas
para grasa pueden extraerse sin herramientas
29
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
!
MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE
INCENDIO
¡Ponga a salvo a las personas cercanas! Si
es posible, cierre la lvula de la botella de
gas. Enfríe la botella de gas con agua. Al
hacerlo, ¡tenga en cuenta su seguridad! No
puede descartarse una reignición espontánea
explosiva.
En caso de incendio, aleje los contenedores
de gas a presn llenos de la zona con
riesgo de incendio. Si no es posible, proteja
los contenedores de gas a presión de un
calentamiento excesivo rociándolos agua
u otros medios adecuados desde un lugar
seguro.
MEDIDAS A TOMAR TRAS RESPIRAR GAS
Las concentraciones altas pueden provocar
asfixia. Los ntomas pueden ser la rdida
de la movilidad y de la conciencia. La
persona afectada no notará la asfixia. A
concentraciones bajas pueden aparecer
mareos, dolores de cabeza, náuseas y
problemas de coordinación.
Lleve a la persona afectada a un lugar con
aire fresco. Avise a un médico o al servicio
de emergencias. Preste primeros auxilios en
caso de parada respiratoria.
MEDIDAS A TOMAR TRAS QUEMADURAS
O ESCALDADURAS GRAVES
Existe el peligro grave de hipotermia o
choque circulatorio. ¡Llame inmediatamente
al servicio de emergencias!
Apague inmediatamente la ropa ardiendo
con agua o ahogue las llamas con una
manta gruesa.
En caso de escaldaduras: Retire
inmediatamente la ropa.
En caso de quemaduras: Deje la ropa puesta.
Enfríe con agua fría al menos 15 minutos
hasta que el dolor disminuya.
Cubra la zona afectada con una sábana
estéril Metalline. Coloque la zona recubierta
con Metalline sobre la piel lesionada y fíjela
holgadamente con una venda de gasa o un
vendaje triangular.
¡No utilice «remedios caseros» como
ungüentos, talco, aceites, desinfectantes,
etc.!
MEDIDAS A TOMAR TRAS QUEMADURAS
O ESCALDADURAS LEVES
En caso de escaldaduras: Retire
inmediatamente la ropa.
En caso de quemaduras: Retire la ropa
únicamente si no está enganchada.
Enfríe con agua fría al menos 15 minutos
hasta que el dolor disminuya.
Deje curar las quemaduras o escaldaduras
leves sin formación de ampollas al aire, no
las cubra con una tirita o un vendaje.
MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
ESPAÑOL
30
!
LIMPIAR/MANTENER LA BAR
A pesar del procesamiento cuidadoso de
todas las piezas individuales, algunas piezas
pueden tener los bordes afilados. Por eso,
utilice guantes de seguridad durante el
montaje para evitar lesiones por cortes.
Superficie caliente: Espere a que la barbacoa
de gas se haya enfriado lo suficiente antes de
la limpieza.
PELIGRO DE INCENDIO Y DE EXPLOSIÓN
Evitar fuegos de grasa:
Limpie el aparato antes de cada uso
para evitar acumulaciones de grasa.
Tenga especialmente en cuenta las
acumulaciones de grasa en la cámara de
fuego, las cubiertas de llama, la bandeja
para grasa y la fuente de recogida de grasa.
No utilice productos de limpieza
inflamables.
Manejo de instalaciones de gas/barbacoa
de gas:
Las reparaciones y el mantenimiento de las
piezas conductoras de gas deben realizarlas
únicamente personal cualificado autorizado
para tal fin.
No realice ninguna modificación en la
barbacoa de gas ni en el regulador de
presión. La manguera debe mantenerse
cada 5 años (véase la fecha de fabricación en
la manguera).
Reemplace el regulador de presión y la
manguera cada 10 os como muy tarde,
aunque no se aprecien daños exteriores.
Asegúrese de que el regulador de presión es
permitido para su país y el gas utilizado y que
está ajustado a la presión de salida correcta
(ase Datos técnicos). Una manguera nueva
no debe superar los 1,5 m de longitud.
Las piezas selladas por el fabricante no
deben manipularse o modificarse.
El gas forma una mezcla explosiva junto con
el aceite. Nunca intente suavizar con aceite
válvulas o botones reguladores duros.
Los quemadores pueden extraerse para su
limpieza.
Seque la grasa/el adobo sobrante de los
alimentos antes de asarlos. Esto no solo
no reduce el sabor de los alimentos, sino
que sirve también para evitar fuegos de grasa.
Limpie la barbacoa tras cada uso.
No utilice productos de limpieza abrasivos o que
contengan cloro.
Extraiga la bandeja para grasa y la fuente de recogida
de grasa y elimine la grasa respetando el medio
ambiente.
Limpie las superficies con un paño húmedo o
enjuáguelas en caliente. En caso necesario, utilice
un producto de limpieza suave. Enjuáguelas con
agua y seque todas las superficies con un trapo de
microfibra.
Si utiliza un producto de limpieza suave, tenga
también en cuenta las indicaciones/la información
del producto del fabricante para evitar daños en la
superficie.
Deje que el aparato se seque completamente antes
de volver a utilizarlo.
En el caso excepcional que el tubo del quemador se
atascase, desatásquelo con una aguja o un limpiador
de tuberías.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
31
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
!
Guarde la botella de gas en un lugar seco y
fuera del alcance de los niños.
Mantenga la botella de gas lejos de
gases combustibles y otras sustancias
inflamables.
Una fuga de gas licuado es más pesada
que el aire y desciende hasta el suelo. No
guarde la botella de gas en casa, bajo el
nivel del suelo (p. ej. tanos, pozos, garajes
subterráneos, etc.) o en espacios sin
ventilación en los que pudiera acumularse
una fuga de gas.
Proteja la botella de gas de la luz solar
directa o de otras fuentes de calor.
Guarde la botella de gas a menos de 40 °C en
un lugar bien ventilado, sombrío y protegido
contra las influencias meteorológicas.
ALMACENAMIENTO/TRANSPORTE
Guarde la botella de gas verticalmente y
asegurada contra caídas.
Estas indicaciones de conservación se
aplican también a botellas de gas vacías, p31-ya
que estas todavía contienen una cantidad
residual de gas licuado.
Si es posible, no transporte las botellas
de gas en vehículos cuyo compartimento
de carga no esté separado de la cabina
del conductor. El conductor debe conocer
los posibles peligros de la carga y debe
saber qué hacer en caso de accidente o
emergencia.
Transporte la botella de gas verticalmente
y asegurada contra caídas y resbalones.
Asegúrese de que la válvula de la botella
de gas está cerrada y es estanca.
Pregunte a su distribuidor de gas por
los requisitos nacionales actuales e
indicaciones.
Guarde el aparato en un lugar seco y protegido
contra las heladas. Cierre la cubierta de la
barbacoa y cubra el aparato para evitar la suciedad
y los daños.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO DE INCENDIO Y DE
EXPLOSIÓN
ELIMINACIÓN
El envase del producto escompuesto de materiales
reciclables que pueden ser reutilizados. Deséchelo
clasificándolo en los contenedores de recogida
previstos para ello.
Si desea deshacerse del artículo, no lo elimine junto
con los residuos dosticos. Consulte a su empresa
de gestión de residuos local o a su administración
municipal para informarse sobre las opciones de
eliminación respetuosas con el medio ambiente y los
recursos.
ESPAÑOL
32
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Este aparato se p32-ha comprobado y autorizado según
la DIN EN 498:2012 y EN 484:2019 + AC:2020. En su
estado de entrega, el aparato p32-ha sido diseñado para su
funcionamiento con gas licuado.
Longitud de manguera: 0,8 m
Botella de gas: Las botellas de gas con una dimensión
máx. de Ø 30 x 59 cm pueden utilizarse y colocarse en
la barbacoa.
Dest. Category p (mbar) Identificacn de boquilla (mm)
Quemador Infrarrojo/TURBO ZONE/Fogón/
ES I3+(28-30/37) 30 Ø 0,90 Ø 1,00 Ø 0,90Ø 0,80
2575
21
0359/21
Model: MONROE PRO 3 SIK TURBO
Item no.: 837633
ΣQn Hs:17,6 kW
1.282 g/h (PL 1.258 g/h)
Product-ID no.:
UCKA Product no.:
2575DL273591
0359CU05297
Type of gas: Propan G31/Butan G30
Grapar justificante de compra
33
MONROE PRO 3 SIK TURBO 837633
GARANTÍA
Asumimos durante la 2 años garantía sobre la
funcionalidad del aparato. El requisito para un servicio
de garantía es un manejo correcto del aparato y una
prueba oficial de la fecha de compra.
La garantía se anula al transcurrir el periodo
de garantía o inmediatamente si se realizan
modificaciones independientes al aparato. ¡Las piezas
selladas por el fabricante o su representante no deben
manipularse!
Si el producto presentase un defecto a pesar de nuestros
controles de calidad, por favor, no lo devuelva a su
distribuidor, sino que póngase en contacto directamente
con Enders. Apodremos garantizarle un procesamiento
rápido de la reclamación.
Formulario de solicitud de servicios:
http://www.enders-germany.com
¡Complételo y conserve la tarjeta de garantía y el
justificante de compra para posibles consultas!
Número de modelo
Número de arculo Fabricante
Número de serie (ver parte posterior del aparato)
Fecha de compra
Lugar de compra
Subject to colour variations and technical modifications
for the purpose of product improvement.


Produkt Specifikationer

Mærke: Enders
Kategori: Grill
Model: Monroe Pro 3 SIK Turbo

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Enders Monroe Pro 3 SIK Turbo stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Grill Enders Manualer

Grill Manualer

Nyeste Grill Manualer