Enermax ETS-F40-FS ARGB Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Enermax ETS-F40-FS ARGB (18 sider) i kategorien Computer køling komponent. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/18
Required moun�ng parts
AETS-F40-FS cooler X 1 CBack Plate X 1
D E F
GIntel Mounting Plate
X 2
Intel Mounting Plate X 2
HAMD Mounting Plate X 1 Nut X 4
Nut X 4
I
Washer X 4
Back Plate X 1 Washer X 4
Position Screw X 4
Position Screw X 4
Stand-off X 4
Stand-off X 4
J K AMD Mounting
Screw X 4
LThermal Grease
X 1
Intel LGA
2011/2066
Screw X 4
MFan Clip X 4
BFan X 1
©2020 ENERMAX TECHNOLOGY CORPORATION. All right reserved. Specifications are subject to
change without prior notice. Some trademarks may be claimed as the property of others.
U s e r s M a n u a l
ETS-F40-FS - Part List Chapter 1 * Intel (LGA1366/1200/115X/775) Installa�on
Step 1.1 Step 1.2 Step 1.3
Chapter 2 * Intel (LGA201x/2066) Installa�on
Jul. 2020
Notice: Actual specifications/ product parts may vary according to different regions or countries.
Required moun�ng parts
Intel Mounting Plate X 2 Nut X 4Intel LGA 2011/2066 Screw X 4
I
G
* ensure the position screw aligning to the back plate
* please ensure a proper connection to the motherboard.
C
D
E
LGA1200/115X
EN
DE
FR
IT
PL
ES
RU
TW
CN
KR
JP
IN
Pre-installation, before attaching the back plate on the rear side of motherboard.
If your CPU platform is Intel LGA2011/2011-3/2066, please skip to step 2.1
Vor der Installation, bevor die Backplate auf der Rückseite der Hauptplatine angebracht wird.
Wenn Sie einen LGA2011/2011-3/2066-Sockel verwenden, gehen Sie bitte zu Schritt 2.1 über
Assemblage du cadre de montage du ventirad
Positionnez les 4 vis (E), et fixez-les soigneusement à la plaque arrière (C) à l’aide des rondelles (D)
S’il s’agit d’un processeur Intel LGA2011/2011-3/2066, passez à l'étape 2.1
Preinstallazione, prima di fissare la piastra posteriore sul retro della scheda madre.
Se la piattaforma CPU è Intel LGA2011/2011-3/2066, si prega di passare al punto 2.1
Sebelum Instalasi, sebelum memasang back plate di sisi belakang motherboard
Jika Platform CPU Anda Intel LGA LGA2011/2011-3/2066, lanjutkan ke langkah 2.1
Instalacja wstępna, przed podłączeniem płyty tylnej z drugiej strony płyty głównej
Platformy Intel LGA2011/2011-3/2066: Proszę przejść do punktu 2.1
Pre-instalación, antes de fijar la placa posterior en el lado posterior de la placa base.
Si su plataforma de CPU es Intel LGA2011/2011-3/2066, por favor vaya directamente al paso 2.1
Установите винты для крепежной пластины в соответствующие отверстия для вашего процессора.
Закрепите винты шайбами.
Если ваша CPU платформа является Intel LGA2011/2011-3/2066, пожалуйста, перейдите к шагу номер 2.1
系統CPU腳
主機板是Intel LGA2011 / 2066,請直接跳至步2.1。
在背板上依系统CPU脚位所标示的孔位插入定位螺丝并套上垫圈 固定。
《如果您的主板是Intel LGA2011 / 2066,请直接跳至步骤2.1。》
백플레이트(C) 구멍에 맞추어 포지션 스크류(E)를 삽입 후 와셔(D)로 고정하세요.
CPU 플랫폼이 Intel LGA2011/2011-3/2066 인경우, Step 2.1 로 가세요》
マザーボード背面にバックプレートを取り付ける際の事前準備:ポジションスクリューをバックプレートの
適切なネジ穴に挿入し、ワッシャーを使用してポジションスクリューを固定してください。
Intel LGA2011/2011-3/2066をお使いの方はステップ2.1に進んでく ださ
EN
DE
FR
IT
PL
RU
TW
CN
KR
JP
Attaching the back plate on rear of motherboard
Anbringen der Backplate auf der Rückseite der Hauptplatine.
Fixez la plaque arrière au dos de votre carte-mère à l’aide des entretoises (F)
Fissaggio della piastra posteriore sul retro della scheda madre.
Przymocowanie płyty tylnej z drugiej strony płyty głównej
ES Fijar la placa posterior en la parte posterior de la placa base.
IN Pasang back plate di bagian belakang motherboard
Установите крепежную пластину на обратной стороне материнской платы.
Установите промежуточные стойки на винты.
定位套及定位螺絲面將定位膠環放入
将套有螺丝垫圈 定位螺丝的背板,装于主板背面,再从主板正面将定位胶环放入定位螺丝内。
메인보드 뒷면에 백플레이트를 설치 하신 후 스탠드 오프(F)지지대를 넣어 주세요.
Step1.1で組んだバックプレートをマザーボード背面に取り付け、
表面に出たポジションスクリューにスタンドオフを装着してください。
EN
DE
FR
IT
PL
RU
TW
CN
KR
JP
Install the Intel mounting plates and fasten the nuts to fix back plate.
Installieren Sie die Intel-Halterungen und befestigen Sie die Muttern, um die Backplate zu fixieren.
Installez les supports de fixation Intel (G) et fixez-les à l’aide des écrous (I) à la plaque arrière
Installare le piastre di montaggio Intel e inserire i dadi per fissare la piastra posteriore
Zainstaluj płyty montażowe Intel i dokręć nakrętki w celu zamocowania płyty tylnej
ES Instale las placas de ensamblaje Intel y apriete las tuercas para fijar la placa posterior.
IN Pasang plat mounting intel dan kencangkan mur untuk memperbaiki back plate.
Установите крепежные пластины Intel на винты и закрепите их гайками.
於定位螺絲上並鎖
将支架安装在定位螺丝上,并锁上螺帽。
인텔 마운팅 플레이트(G)를 설치하여 너트(I)로 단단히 고정하세요.
スタンドオフの上にIntel用マウンティングプレートを設置した後、ナットを使い固定してください。
1
AETS-F40-ARGB cooler
X 1
CBack Plate X 1
D E F
GIntel Mounting Plate
X 2
HAMD Mounting Plate X 1 Nut X 4
I
Washer X 4 Position Screw X 4 Stand-off X 4
J K AMD Mounting
Screw X 4
LThermal Grease
X 1
Intel LGA
2011/2066
Screw X 4
MFan Clip X 4
BARGB Fan X 1
ETS-F40-BK(W)-ARGB - Part List
Notice: Actual specifications/ product parts may vary according to different regions or countries.
2
AETS-F40-BK cooler X 1 CBack Plate X 1
D E F
GIntel Mounting Plate
X 2
HAMD Mounting Plate X 1 Nut X 4
I
Washer X 4 Position Screw X 4 Stand-off X 4
J K AMD Mounting
Screw X 4
LThermal Grease
X 1
Intel LGA
2011/2066
Screw X 4
MFan Clip X 4
BFan X 1
ETS-F40-BK - Part List
Notice: Actual specifications/ product parts may vary according to different regions or countries.
3 4
6 7 85
INTEL
F
INTEL
ETS-F40-BK ETS-F40-BK-ARGB
ETS-F40-W-ARGB
ETS-F40-FS


Produkt Specifikationer

Mærke: Enermax
Kategori: Computer køling komponent
Model: ETS-F40-FS ARGB

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Enermax ETS-F40-FS ARGB stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig