Ergotron StyleView Sit-Stand Combo Arm with Worksurface Manual
Ergotron
Flad panel støtte
StyleView Sit-Stand Combo Arm with Worksurface
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ergotron StyleView Sit-Stand Combo Arm with Worksurface (12 sider) i kategorien Flad panel støtte. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/12
888-45-202-W-01rev.C • 12/11
1 of 12
StyleView Sit Stand Combo Arm,
with Worksurface
User's Guide
Guía del usuario
Manuel de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Gebruikersgids
Guida per l’utente
Användarguide
ユーザーガイド
用户指南
사용자 안내서
IMPORTANT! This product will need tension adjustments once installation is complete. Make sure all equipment is properly installed
on the product before attempting range of motion or tension adjustments. Any time equipment is added or changed on this product
resulting in a di erent mounted weight, you should repeat the adjustment steps to ensure safe and optimum operation. This product
should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If movement is di cult or the product does
not stay where you set it, follow the adjustment instructions to loosen or tighten the tension to create a smooth, easy motion. Depending
on your product and the adjustment, it may take many turns to notice a di erence.
IMPORTANTE Una vez instalado, este producto necesita ajustes de tensión. Antes de probar la amplitud del movimiento o realizar los ajustes de tensión, cerciórese
de que todo el equipo está bien instalado en el producto. Cada vez que añada o cambie equipos en este producto y cambie el peso, deberá repetir los ajustes para
garantizar un funcionamiento seguro y óptimo. Este producto debería moverse sin brusquedad y con facilidad dentro de la amplitud de movimiento permitida, y
mantenerse donde usted lo je. Si cuesta trabajo moverla, o si la unidad no se queda en la posición en que usted la deja, siga las instrucciones de ajuste para a ojar
o apretar la tensión de forma que el movimiento sea uniforme y fácil. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer varios intentos hasta poder
observar la diferencia .
IMPORTANT! La tension devra être ajustée une fois l’installation de ce produit terminée. Assurez-vous que tous les équipements sont correctement installés sur le
produit avant d’ajuster la plage de mouvement ou la tension. À chaque fois que du matériel est ajouté ou modi é sur ce produit (ce qui entraîne un poids monté
di érent), vous devez répéter les étapes de réglage a n d'assurer un fonctionnement sûr et optimal. Ce produit doit pourvoir se déplacer aisément et sans problème
sur toute la plage de mouvement dé nie et rester à la position que vous avez choisie. Si le déplacement s'avère di cile ou si le produit ne reste pas en position, suivez
les instructions de réglage pour desserrer ou serrer la tension a n de favoriser un déplacement uide et facile. Selon le produit et le réglage que vous utilisez, il faut
parfois e ectuer plusieurs tours de vis avant de remarquer une di érence.
WICHTIG! Bei diesem Produkt muss nach der Montage die Spannung eingestellt werden. Vor der Anpassung von Bewegungsumfang oder Spannung sicherstellen, dass
die gesamte Ausrüstung sachgemäß auf dem Produkt montiert wurde. Sobald Geräte zu diesem Produkt hinzugefügt oder geändert werden, wodurch sich ein anderes
Gewicht ergeben kann, sollten die Anpassungsschritte wiederholt werden, um einen sicheren, optimalen Betrieb zu gewährleisten. Dieses Produkt sollte sich über den
gesamten Verstellbereich gleichmäßig und leicht anpassen lassen und an der eingestellten Position verbleiben. Sollte es bei dieser Bewegung Schwierigkeiten geben
oder das Produkt nicht am eingestellten Punkt xiert bleiben, ist die Einstellanleitung zu befolgen und die Spannung entsprechend zu lockern bzw. anzuziehen, um
eine geschmeidige, reibungslose Bewegung zu erhalten. Je nach Produkt und Einstellung muss dies mehrmals wiederholt werden, um einen Unterschied zu bemerken.
BELANGRIJK! Bij dit product is spanningsaanpassing nodig wanneer de installatie is voltooid. Zorg dat alle apparatuur juist aan het product is bevestigd voordat
u bewegingsbereik- of spanningsaanpassingen maakt. Elke keer wanneer er apparatuur wordt gewijzigd of aangepast aan dit product wat tot een verschil in
bevestigd gewicht leidt, moet u de aanpassingsstappen herhalen voor veilig en optimaal functioneren. Dit product moet soepel en gemakkelijk bewegen in het hele
bewegingsbereik en de ingestelde positie moet gehandhaafd blijven. Als het bewegen moeilijk gaat of het product blijft niet in de ingestelde positie, volg dan de
aanpassingsinstructies om de spanning te vergroten of verkleinen voor soepel, gemakkelijk bewegen. Al naargelang uw product en de gewenste aanpassing, kunnen
er veel slagen nodig zijn om verschil te merken.
NOTA BENE. Questo prodotto richiede regolazioni della tensione una volta completata l’installazione. Accertarsi che tutta l’attrezzatura sia appropriatamente
installata sul prodotto prima di cercare di regolare l’intervallo di movimento o la tensione. Ogni volta che si aggiunge un apparecchio a questo prodotto o lo si
modi ca, variando quindi il peso del carico ssato, ripetere questa procedura di regolazione per garantire il funzionamento ottimale e in sicurezza. Questo prodotto
deve essere spostabile in modo regolare e agevolmente per la sua intera corsa e rimanere fermo quando se ne rilascia il dispositivo di regolazione. Se risulta di cile
regolare la posizione o il prodotto non rimane nella posizione desiderata, seguire le istruzioni per ridurre o aumentare la tensione di bloccaggio a nché il movimento
risulti agevole e facilmente regolabile. A seconda del prodotto e del tipo di regolazione, possono essere necessarie più corse prima di notare una di erenza.
VIKTIGT! Den här produkten kräver spänningsjustering när installationen har slutförts. Kontrollera att all utrustning är korrekt installerad på produkten innan
du justerar rörelse eller spänning. När utrustning läggs till eller ändras på den här produkten och detta medför en ändrad, monterad vikt, ska du alltid upprepa
justeringsmomenten för att säkerställa säker och optimal drift. Den här produkten ska röra sig jämnt och enkelt inom hela rörelseområdet och stanna kvar där du
placerat den. Om rörelserna är svåra att utföra eller om produkten inte stannar kvar där du placerat den ska du följa justeringsanvisningarna och minska eller öka
spänningen för att skapa en jämn och lätt rörelse. Beroende på din produkt och justeringarna kan det ta era varv innan du märker någon skillnad.
重要!この製品は取り付け完了後に張力の調節が必要です。製品を動かしたり張力調節をする前に、必ずすべての装置が製品に正しく付けられていることを確認してください。装置を
追加したり変更し、搭載重量に変化がある場合は、安全性と最適動作を確認するために調整ステップを繰り返してください。この製品は可動域内でスムーズかつ簡単に動く必要があ
り、設定した位置にしっかり固定されなければなりません。うまく動かないかまたは製品が設定した位置に固定されない場合には、スムーズで簡単な動きができるよう張力を緩めるか
または強くするために調整指示に従ってください。お使いの製品や調整によっては、違いがはっきりするまで何度も回さなければならないこともあります。
重要说明!本产品安装完成后需要调节张力。在尝试调节动作范围或张力之前,确保所有设备都正确安装在产品上。任何时候在本产品上添加或改变设备导致装置总重量
改变时,您应该按照调整步骤重新调整,以确保操作安全,并处于最佳状态。产品应当能在整个动作范围内灵活自如。如果本产品很难移动,或者不能固定在您设定的地
方,请按照调整说明松开或拧紧张力,使产品在整个动作范围内灵活自如。根据您所用产品及调节方式,可能需要旋转几圈后才能注意到差别。
Produkt Specifikationer
Mærke: | Ergotron |
Kategori: | Flad panel støtte |
Model: | StyleView Sit-Stand Combo Arm with Worksurface |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Ergotron StyleView Sit-Stand Combo Arm with Worksurface stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Flad panel støtte Ergotron Manualer
9 September 2024
24 August 2024
23 August 2024
13 August 2024
13 August 2024
6 August 2024
6 August 2024
Flad panel støtte Manualer
- Flad panel støtte Samsung
- Flad panel støtte HP
- Flad panel støtte One For All
- Flad panel støtte Da-Lite
- Flad panel støtte Zaor
- Flad panel støtte Hitachi
- Flad panel støtte König
- Flad panel støtte B-Tech
- Flad panel støtte Barkan
- Flad panel støtte NewStar
- Flad panel støtte Sanus
- Flad panel støtte Luxor
- Flad panel støtte 3M
- Flad panel støtte BlueBuilt
- Flad panel støtte Fellowes
- Flad panel støtte Digitus
- Flad panel støtte Cabstone
- Flad panel støtte HQ
- Flad panel støtte Peerless-AV
- Flad panel støtte NEC
- Flad panel støtte Atlantic
- Flad panel støtte Sven
- Flad panel støtte Vogel's
- Flad panel støtte Manhattan
- Flad panel støtte APart
- Flad panel støtte Bretford
- Flad panel støtte Atdec
- Flad panel støtte BakkerElkhuizen
- Flad panel støtte Valueline
- Flad panel støtte V7
- Flad panel støtte Vision
- Flad panel støtte Panduit
- Flad panel støtte Proaim
- Flad panel støtte Iiyama
- Flad panel støtte GPX
- Flad panel støtte Chief
- Flad panel støtte My Wall
- Flad panel støtte StarTech.com
- Flad panel støtte Rocstor
- Flad panel støtte Crimson
- Flad panel støtte Kogan
- Flad panel støtte Insignia
- Flad panel støtte Konig & Meyer
- Flad panel støtte AMX
- Flad panel støtte Ultimate
- Flad panel støtte CTA Digital
- Flad panel støtte Silverstone
- Flad panel støtte Multibrackets
- Flad panel støtte Planar
- Flad panel støtte Equip
- Flad panel støtte Speaka
- Flad panel støtte Heckler
- Flad panel støtte Icy Box
- Flad panel støtte Kensington
- Flad panel støtte Ematic
- Flad panel støtte Ewent
- Flad panel støtte Unicol
- Flad panel støtte Wentronic
- Flad panel støtte Peerless
- Flad panel støtte Monoprice
- Flad panel støtte Gabor
- Flad panel støtte Premier
- Flad panel støtte SIIG
- Flad panel støtte Bell'O
- Flad panel støtte Premier Mounts
- Flad panel støtte Elite Screens
- Flad panel støtte Kondator
- Flad panel støtte SmartMetals
- Flad panel støtte Dataflex
- Flad panel støtte Anthro
- Flad panel støtte Amer
- Flad panel støtte Walker Edison
- Flad panel støtte Mount-It!
- Flad panel støtte LTN Technologies
- Flad panel støtte Helder
Nyeste Flad panel støtte Manualer
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024
30 September 2024