Ernesto IAN 279139 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ernesto IAN 279139 (3 sider) i kategorien Risskove. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
GEBRAUCHS- UND PFLEGEHINWEISE:
• Bitte beachten Sie, dass das Produkt heiß werden
kann. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz
Topflappen oder Grillhandschuhe.
• Schneiden Sie nicht auf dem Produkt. Dies könnte das
Produkt beschädigen.
• Keine Crisp-Funktion in der Mikrowelle anwenden. Dies
könnte das Produkt beschädigen.
• LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und
Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt
nicht beeinträchtigt.
• Reinigen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch
mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel.
Trocknen Sie es anschließend sorgfältig ab.
• Hinweis: Machen Sie sich mit dem ordnungsgemäßen
Gebrauch Ihres Ofens / Ihrer Mikrowelle vertraut.
• Überprüfen Sie anhand der Bedienungsanleitung Ihres
Backofens, wie Sie die verfügbare Ausgangsleistung
des Backofens für die Zubereitung verwenden können.
• Das Produkt ist ausschließlich für Backofen und
Mikrowelle geeignet. Das Produkt nicht auf dem
Elektroherd, dem Grill oder über offenem Feuer
verwenden.
• Zum Dämpfen benötigen Sie keine Flüssigkeit, da Ihre
Lebensmittel im eigenen Saft garen werden.
• Lassen Sie die Speisen nach der Zubereitung ein wenig
abkühlen.
• Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch
mit warmem Wasser und trocknen Sie das Produkt
gründlich ab.
• Das Produkt ist für die Spülmaschine geeignet.
• Nach dem Kochen / Backen kann eine dauerhafte
Verfärbung auftreten, die jedoch die Funktion des
Produkts nicht beeinträchtigt.
• Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
• Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
CARE AND USE:
• Please note that the product may get hot. Wear oven
mitts or grill gloves for your own safety.
• Do not cut on the product. This may damage the
product.
• Do not use a crisp function in the microwave. This may
damage the product.
• FOOD SAFE! This product does not affect the taste
and aroma properties of foodstuffs.
• Please clean the product with warm water and a mild
washing-up liquid before initial use. Dry it off carefully.
• Make sure you are familiar with the proper operation
of your oven/microwave.
• Check the operating instructions for your oven to find
out how to use the available output power of the oven
for cooking.
• The product is suitable for oven/microwave use only.
The product is not suitable for use on an electric
cooker, over an open flame or on a grill.
• For steaming you do not need any liquid, because your
food will cook in its own juice.
• Allow your food to cool down a little bit after have
finished your preparation.
• Wash the product with warm water after using it and
dry it off thoroughly.
• This product is suitable for dishwasher.
• Permanent food stain may appear after cooking /
baking, but it will not impair the function of the product.
• The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
• Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION ET D‘ENTRETIEN :
• Veuillez noter que ce produit peut atteindre des
températures élevées. Utilisez donc des maniques ou
des gants barbecue pour vous protéger.
• Ne pas couper sur le produit. Ceci peut endommager
le produit.
• Ne pas utiliser la fonction crisp du micro-ondes. Ceci
peut endommager le produit.
• Le produit est apte au contact alimentaire et n’altère
pas les propriétés de goût ou d’odeur des denrées.
• Veuillez nettoyer le produit à l’eau tiède et à l’aide
d’un liquide de vaisselle doux avant la première
utilisation. Séchez l’appareil délicatement.
• Avis : Familiarisez-vous avec le fonctionnement correct
de votre four / micro-ondes.
• Consultez le manuel d’utilisateur de votre four afin de
savoir comment utiliser la puissance de sortie de votre
four pour la cuisson.
• Le produit est exclusivement adapté à un usage dans
les fours et fours à micro ondes. Ne pas utiliser le
produit sur une cuisinière électrique, un grill ou une
flamme nue.
• Pour la cuisson à la vapeur, vous n’avez besoin
d’aucun liquide : la nourriture cuira dans son propre
jus.
• Au terme de votre préparation, patientez un instant
afin que la nourriture refroidisse.
• Nettoyez le produit à l‘eau chaude après chaque
utilisation et séchez bien le produit.
• Le produit peut être lavé en lave-vaisselle.
• Après avoir cuisiné / cuit au four, un encrassement
durable peut apparaître, celui-ci ne compromet
cependant pas le fonctionnement de l’appareil.
• L‘emballage est constitué de matériaux écologiques
que vous pouvez éliminer par l’intermédiaire des
centres de recyclage locaux.
• Pour les possibilités d‘élimination du produit usagé,
consultez votre commune.
ISTRUZIONI D‘USO E DI CURA:
• Attenzione: il prodotto potrebbe diventare molto
caldo. A protezione dell’utilizzatore si deve quindi fare
uso di presine o di guanti da grill.
• Non tagliare sul prodotto. Ciò potrebbe danneggiare
il prodotto.
• Non utilizzare la funzione “crisp“ nel microonde. Ciò
potrebbe danneggiare il prodotto.
• ADATTO PER GENERI ALIMENTARI! Le proprietà
gustative e olfattive degli alimenti non vengono
compromesse dall’utilizzo di questo prodotto.
• Si prega di pulire il prodotto con acqua calda e un
detersivo liquido delicato primo dell’uso iniziale.
Asciugarlo con cura.
• Nota: Familiarizzarsi con l’utilizzo corretto del forno /
del forno a microonde.
• Controllare le istruzioni di funzionamento del forno
per verificare come utilizzare la potenza in uscita
disponibile per la cottura.
• Il prodotto è previsto esclusivamente per un forno di
cottura e per un forno a microonde. Non utilizzare il
prodotto su un fornello elettrico, una griglia o su una
fiamma libera.
• Per la cottura a vapore, non è necessario alcun liquido,
dal momento che il cibo cuoce nel proprio sugo.
• Lasciar raffreddare leggermente il cibo al termine della
preparazione.
• Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo con acqua calda e
asciugare il prodotto accuratamente.
• Il prodotto è adatto ad essere lavato in una lavastoviglie.
• Dopo la cottura è possibile un insudiciamento permanente
che tuttavia non pregiudica le funzioni del prodotto.
• L’imballaggio consiste di materiali non dannosi per
l’ambiente che possono essere riciclati nei punti di
raccolta locali.
• Informarsi presso l’amministrazione cittadina o
comunale sulle possibilità di uno smaltimento
ecologico e corretto del prodotto usato.
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZING:
• Opgelet, het product kan warm worden. Gebruik
daarom altijd pannenlappen of ovenhandschoenen als
bescherming.
• Snijd niet op het product. Hierdoor kan het product
beschadigd raken.
• Niet geschikt voor de gratineerfunctie in de
magnetron. Hierdoor kan het product beschadigd
raken.
• GESCHIKT VOOR LEVENSMIDDELEN! Smaak- en
geureigenschappen worden door dit product niet
beïnvloed.
• Reinig het product voor ingebruikname met warm water
en een mild afwasmiddel. Droog het zorgvuldig af.
• Opmerking: maak u vertrouwd met het correcte
gebruik van uw oven / magnetron.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw oven om
te weten te komen hoe het beschikbaar uitgaand
vermogen van de oven voor de bereiding te gebruiken.
• Het product is uitsluitend geschikt voor het gebruik
in bakovens en magnetrons. Het product mag niet
worden gebruikt op het elektrische fornuis, de grill of
boven open vuur.
• Voor het stomen hebt u geen vloeistof nodig, uw
voedsel wordt namelijk in eigen sap gaar gekookt.
• Laat uw voedsel na het bereiden gedurende een korte
periode afkoelen.
• Reinig het product na ieder gebruik met warm water
en droog het product goed af.
• Het product is geschikt voor de vaatwasmachine.
• Na het koken/bakken kan een blijvende
verontreiniging optreden, die de functie van het
product echter niet beïnvloedt.
• De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen
die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt
afvoeren.
• Informeer bij uw gemeente naar mogelijkheden voor
de afvoer van het uitgediende product.
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET:
• Huomioi, että tuote saattaa kuumentua. Käytä tästä
syystä omaksi turvallisuudeksesi aina patalappuja tai
grillikintaita.
• Älä leikkaa tuotteen päällä. Tämä voi vahingoittaa
tuotetta.
• Älä käytä mikrossa rapeutusjärjestelmää (chrisp-
toiminto). Tämä voi vahingoittaa tuotetta.
• ELINTARVIKKEITA KESTÄVÄ! Tämä tuote ei vaikuta
maku- eikä hajuominaisuuksiin.
• Puhdista tuote lämpimällä vedellä ja miedolla
astianpesuaineella ennen ensimmäistä käyttöä. Kuivaa
se sitten huolellisesti.
• Huomautus: Tutustu uunisi / mikroaaltouunisi
määräystenmukaiseen käyttöön.
• Tarkista uunisi käyttöohjeista kuinka voit käyttää uunisi
antotehoa ruoan kypsennykseen.
• Tuote soveltuu ainoastaan paistinuuniin ja
mikroaaltouuniin. Tuotetta ei saa käyttää sähköliedellä,
grillissä eikä avoimen tulen yläpuolella.
• Ruoan höyrytykseen ei tarvita mitään nesteitä, sillä
ruoka kypsyy omassa mehussaan.
• Anna ruoan jäähtyä hieman paistamisen jälkeen.
• Pese tuote jokaisen käytön jälkeen kuumalla vedellä ja
kuivaa se huolellisesti.
• Tuote kestää konepesun.
• Keittämisestä/paistamisesta voi jäädä pysyvä jälki,
joka ei kuitenkaan heikennä tuotteen toimintaa.
• Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista
ja se voidaan hävittää paikallisiin kierrätyspisteisiin.
• Pyydä paikkakuntasi tai kaupunkisi virastosta tietoja
käytetyn tuotteen hävittämismahdollisuuksista.
BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR:
• Vänligen observera att produkten kan bli varm.
Använd alltid grytlappar eller grillhandskar för att
skydda dig.
• Skär inte på produkten. Detta kan skada produkten.
• Använd inte mikrovågens krispfunktion. Detta kan
skada produkten.
• LÄMPLIG FÖR LIVSMEDEL! Produkten påverkar inte
smak och lukt.durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
• Rengör produkten med varmt vatten och ett milt
diskmedel före första användningen. Torka bort det
försiktigt.
• Obs: Gör dig bekant med korrekt användning av din
ugn/mikrovåg.
• Kontrollera bruksanvisningen för din ugn för att ta reda
på hur man använder den tillgängliga uteffekten av
ugnen för matlagning.
• Denna produkt är endast avsedd för bakugn och
mikrovågsugn. Använd inte produkten på spisen, i
grillen eller över öppen eld.
• Vid ångkokning behöver du ingen vätska eftersom din
mat kommer lagas i sin egen saft.
• Låt din mat svalna lite efter du har avslutat din
beredning.
• Rengör produkten med varmt vatten och torka
produkten noga efter varje användning.
• Produkten kan maskindiskas.
• Efter kokning / bakning kan en permanent
nedsmutsning uppstå, som dock inte påverkar
produktens funktion.
• Förpackningen bestå av miljövänliga material som kan
avfallshanteras på lokal återvinning.
• Information om möjligheter för avfallshantering av
förbrukad produkt finns hos din kommun.
BRUGSANVISNING OG VEDLIGEHOLDELSE:
• Vær opmærksom på at produktet kan blive meget
varmt. Brug derfor grydelapper eller grillhandsker til
Deres beskyttelse.
• Der må ikke skæres på produktet. Dette kan beskadige
produktet.
• Brug ikke crisp-funktionen i mikrobølgeovnen. Dette
kan beskadige produktet.
• FØDEVARGODGENKENDT! Smags- og
duftegenskaber indskrænkes ikke.
• Rengør produktet med varmt vand tilsat et mildt
opvaskemiddel før ibrugtagning. Tør produktet
omhyggeligt.
• Bemærk: Gør Dem fortroligt med den hensigtsmæssige
anvendelse af Deres ovn / mikrobølgeovn.
• Følg ovnens brugsanvisning for at finde ud at, hvordan
du bruger ovnens varmeeffekt til madlavning.
• Produktet er udelukkende egnet til bageovn og
mikrobølgeovn. Produktet må ikke bruges på el-
komfuret, grillen eller over åben ild.
• Du behøver ikke væske for dampning, fordi maden
bliver tilberedt i egne safter.
• Lad maden afkøle en smule efter tilberedningen.
• Rens produktet efter hver anvendelse med varmt vand
og tør produktet grundigt.
• Produktet er egnet til maskinvask.
• Efter kogningen / bagningen kan en varig forurening
opstå, som dog ikke påvirker produktets funktion.
• Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan
bortskaffes over de lokale genbrugspladser.
• Muligheder for bortskaffelse af produktet erfarer De
hos Deres kommune- eller byforvaltning.
WSKAZÓWKI ZASTOSOWANIA I PIELĘGNACJI:
• Należy pamiętać, że produkt może się nagrzewać.
W celu własnej ochrony należy stosować łapki do
garnkόw lub rękawice do grylowania.
• Nie używać produktu jako podkładki do krojenia.
Może to spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie stosować funkcji CRISP w kuchence mikrofalowej.
Może to spowodować uszkodzenie produktu.
• NADAJE SIĘ DO BEZPOŚREDNIEGO KONTAKTU Z
ŻYWNOŚCIĄ! Niniejszy produkt nie wywiera żadnego
wpływu na właściwości smakowe oraz zapachowe.
• Przed pierwszym użyciem produkt należy umyć ciepłą
wodą z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego.
Dokładnie osuszyć.
• Wskazόwka: Należy się zapoznać z właściwym
sposobem zastosowania państwa pieca / kuchenki
mikrofalowej.
• Zapoznaj się z instrukcją obsługi kuchenki, aby
dowiedzieć się jak wykorzystać jej dostępną moc do
pieczenia.
• Produkt ten nadaje się wyłącznie do piekarników oraz
kuchenek mikrofalowych. Produktu nie należy używać
na kuchenkach elektrycznych, grillu lub nad otwartym
ogniem.
• Do gotowania na parze nie trzeba dodawać żadnych
płynów, ponieważ potrawa będzie gotować się we
własnym sosie.
• Pozwól, aby jedzenie po przygotowaniu trochę ostygło.
• Proszę po każdym zastosowaniu oczyścić niniejszy
produkt za pomocą ciepłej wody oraz dokładnie go
osuszyć.
• Niniejszy produkt nadaje się do zmywarek
mechanicznych.
• Po gotowaniu / pieczeniu może wystąpić trwałe
zabrudzenie, które jednak nie ogranicza działania
produktu.
• Opakowanie składa się z materiałόw przyjaznych
dla środowiska, ktόre mogą zostać zbyte poprzez
miejscowe punkty recyklingu.
• O możliwościach zbycia wysłużonego produktu
dowiedzą się państwo w zarządzie gminy lub miasta.
HASZNÁLATI ÉS ÁPOLÁSI TUDNIVALÓK:
• Vegye tekintetbe, hogy a termék felforrósodhat. Ezért
a védelmére használjon edényfogó kendőt vagy
grillkesztyűt.
• Ne vágjon a terméken. Az megkárosíthatja a terméket.
• Mikrohullámú sütőkben ne alkalmazza a crisp-funkciót.
Az megkárosíthatja a terméket.
• ÉLELMISZER MINŐSÉGŰ! A termék nem rontja le az
ételek íz- és aroma-tuloajdonságait.
• Az első használat előtt mossa el a terméket meleg
vízzel és lágy tisztítószerrel. Törölje szárazra óvatosan.
• Utalás: Ismerkedjen meg a sütője / mikrohullámú
sütője szabályszerű használatának a módjával.
• Nézzen utána a sütője útmutatójában a sütő
kimenő teljesítményének használatával kapcsolatos
információknak.
• A termék kizárólag sütőkben vagy mikrohullámú
sütökben történő használatra alkalmas. Ne hasznáják
a terméket elektromos tűzhelyeken, grilleken vagy nyílt
lángokon.
• A gőzöléshez nincs szükség egyéb folyadékra, mert az
élelmiszerek saját levükben is képesek megfőni.
• Elkészítés után várja meg, míg az étel kissé lehűl.
• Tisztítsa meg a terméket minden egyes használat után
meleg vizzel és utána törölgesse a terméket gondosan
szárazra.
• A termék mosogépben való tisztításra alkalmas.
• A sütést / főzést követően tartós szennyezősés
keletkezhet, ami nem befolyásolja hátrányosan a
termék működését.
• A csomagolás környezetbarát anyagokból áll,
amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
• A kiszolgált termék mentesítésének a lehetőségeit a
községe vagy városa illetékes hivatalánál érdeklődheti
meg.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Ernesto |
Kategori: | Risskove |
Model: | IAN 279139 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Ernesto IAN 279139 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Risskove Ernesto Manualer
1 November 2022
Risskove Manualer
- Risskove SilverCrest
- Risskove OBH Nordica
- Risskove Sencor
- Risskove Singer
- Risskove Krups
- Risskove Siemens
- Risskove Breville
- Risskove Panasonic
- Risskove Philips
- Risskove Gastroback
- Risskove Steba
- Risskove Rommelsbacher
- Risskove Electrolux
- Risskove Mitsubishi
- Risskove Braun
- Risskove Magimix
- Risskove Melissa
- Risskove Kenwood
- Risskove Sanyo
- Risskove Presto
- Risskove Livoo
- Risskove Klarstein
- Risskove Tefal
- Risskove Princess
- Risskove Nedis
- Risskove Emerio
- Risskove Bartscher
- Risskove Moulinex
- Risskove Sunbeam
- Risskove Hyundai
- Risskove Proctor Silex
- Risskove TriStar
- Risskove Adler
- Risskove Black And Decker
- Risskove Camry
- Risskove Tomado
- Risskove Clatronic
- Risskove Mesko
- Risskove Quigg
- Risskove Hitachi
- Risskove Buffalo
- Risskove Medion
- Risskove Haier
- Risskove Bomann
- Risskove Morphy Richards
- Risskove Zelmer
- Risskove Tiger
- Risskove Orbegozo
- Risskove CaterChef
- Risskove Taurus
- Risskove Elba
- Risskove G3 Ferrari
- Risskove V-Zug
- Risskove Domo
- Risskove Hamilton Beach
- Risskove Bellini
- Risskove Khind
- Risskove Midea
- Risskove Frigidaire
- Risskove Sogo
- Risskove ECG
- Risskove Solis
- Risskove Fritel
- Risskove H.Koenig
- Risskove Crock-Pot
- Risskove Turmix
- Risskove Gemini
- Risskove RTC
- Risskove Lauben
- Risskove Kambrook
- Risskove SKG
- Risskove Aroma
- Risskove Salton
- Risskove Coline
- Risskove Home Electric
- Risskove Imarflex
- Risskove Pars
- Risskove Cuckoo
- Risskove Yamazen
Nyeste Risskove Manualer
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
31 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
12 September 2024