Fine Dine 445815 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Fine Dine 445815 (4 sider) i kategorien Kaffemaskine. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
1
ENGLISH
CAUTION
Vacuum jugs with a plain screw cap are leak proof when closed
properly and can be transported in a horizontal position. Vac-
uum jugs with any other closing system can only be stored
and transported in a vertical position, risk of leakage. When in
doubt about the closing system, never store and transport the
vacuum jug in horizontal position.
Never put your vacuum jug on a warm/ hot surface or in an
appliance that emits heat/ microwaves, risk of explosion.
A very high internal pressure develops when carbonated fluids
are used. This will lead to leaks.
Never use vacuum jugs for keeping milk products and baby
food warm, high risk of bacteria development.
Prevent the risk of scalding
• Never reach into or under the pouring area.
Never hold your face above the vacuum jug during filling.
• Don’t drink directly from the vacuum jug.
DEUTSCH
ACHTUNG
Der auslaufsichere Schraubdeckel ermöglicht den horizon-
talen Transport der Isolierkanne. Die Isolierkanne mit anderen
Deckeltypen dürfen aufgrund des Auslaufrisikos ausschließ-
lich in vertikaler Position aufbewahrt und transportiert werden.
Falls es irgendwelche Zweifel am Deckeltyp der Isolierkanne
gibt, darf sie in horizontaler Position weder aufbewahrt noch
transportiert werden.
Stellen Sie die Isolierkanne nicht auf einer erwärmten Oberflä-
che auf und stecken Sie diese nicht in die Wärme emittierenden
Geräte ein, z.B. in die Mikrowelle. Es besteht Explosionsgefahr.
Die sich im Gefäß befindenden kohlensäurehaltigen Getränke
können einen hohen Innendruck verursachen, der zum Auslauf
des Getränkes führen kann.
Aufgrund des hohen Risikos der Bakterienentwick lung dürfen
weder Milchprodukte noch Babynahrung im Gefäß aufbewahrt
werden.
Vorsichtmaßnahmen zur Vermeidung des Risikos von Verbrü-
hungen
Vermeiden Sie den direkten Kontakt der Hände mit dem Ge-
tränk während der Befüllung der Isolierkanne.
Halten Sie Ihr Gesicht niemals über das Gefäß während der
Befüllung der Isolierkanne mit einem heißen Getränk.
• Trinken Sie niemals direkt aus der Isolierkanne.
NEDERLANDS
LET OP
Isoleerkan met een schroefdop zijn lekvrij mits de dop goed
is aangedraaid en kunnen zodoende liggend vervoerd worden.
Isoleerkan met andere soorten doppen kunnen alleen staand
vervoerd worden, anders is er risico op lekken. In geval van
twijfel niet liggend vervoeren.
Plaats isoleerkan nooit op een heet oppervlak of in een ap-
paraat dat hitte of microgolven opwekt, anders is er risico op
een explosie.
Het gebruik van koolzuurhoudende dranken veroorzaakt een
hoge interne druk. Dit zal leiden tot lekken.
Gebruik de isoleerkan nooit voor het warmhouden van melkpro-
ducten of babyvoeding, er is een hoog risico op bacteriële groei.
Vermijd het risico op brandwonden
Tijdens het schenken nooit onder de schenktuit of in de dran-
kenhouder reiken. (om het risico op brandwonden te minima-
liseren).
Tijdens het vullen van de isoleerkan nooit het gezicht boven
de opening houden.
• Nooit rechtstreeks uit de isoleerkan drinken.
POLSKI
UWAGA
Zakręcana pokrywka zapobiega przeciekom, dzięki czemu ter-
mos może być transportowany w pozycji poziomej. Termosy z
innego typu pokrywkami mogą być przechowywane i przeno-
szone wyłącznie w pozycji pionowej ze względu na możliwość
wyciekania znajdującego się w środku napoju. Jeśli istnieją
jakiekolwiek wątpliwości względem typu pokrywki posiadane -
go termosu, nie należy go przechowywać ani transportować w
pozycji poziomej.
Nie należy umieszczać termosu na rozgrzanej powierzchni ani
wkładać do urządzeń emitujących ciepło, np. mikrofalówek ze
względu na ryzyko wybuchu.
Umieszczone w naczyniu napoje gazowane wytworzą wysokie
ciśnienie wewnętrzne, prowadzące do wycieków przechowywa-
nego napoju z termosu.
W naczyniu nie należy przechowywania produktów mlecznych
oraz posiłków dla dzieci ze względu na wysokie ryzyko rozwoju
bakterii.
Unikanie poparzeń
Nie narażaj oni na bezpośredni kontakt z napojem podczas
nalewania.
Podczas napełniania termosu gorącym napojem nie pochylaj
się bezpośrednio nad naczyniem.
• Nigdy nie pij bezpośrednio z termosu.
FRANÇAIS
NOTA
Le couvercle à visser empêche les fuites, grâce à quoi la bou-
teille isolante peut-être être transportée en position horizon-
tale. Les bouteilles isolantes avec d’autre type de couvercle
peuvent être stockées et déplacées uniquement en position
verticale en raison de la possibilité de fuite de la boisson se
trouvant à l’intérieur. En cas de doutes quelconques envers le
type du couvercle de votre bouteille isolante, il ne convient pas
de la stocker ni transporter en position horizontale.
Il ne faut pas poser la bouteille isolante sur une surface
chaude ni la placer dans des dispositifs émettant la chaleur,
par exemple dans un four à micro-ondes, en raison du risque
d’explosion.
Les boissons gazeuses introduites dans le récipient produisent
une haute pression interne, aboutissante à un échappement
des boissons gardées dans la bouteille isolante.
Dans le récipient ne peuvent être gardées des produits laitiers
et des repas pour enfants, en raison d’un haut risque de déve-
loppement de bactéries.
Evitement de brûlure
Ne pas exposer la main au contact direct avec la boisson pen-
dant le versement.
Pendant le remplissage de la bouteille isolante avec de la
boisson chaude, ne pas se pencher directement au-dessus
du récipient.
Ne jamais boire directement à la bouteille isolante.
ITALIANO
ATTENZIONE
Il coperchio avvitabile impedisce la fuoriuscita del contenuto e
consente la movimetazione della caraffa in posizione orizzon-
tale. Le caraffe termiche munite di un altro tipo di coperchio
possono essere conservate e movimentate esclusivamente in
posizione verticale, a causa della possibile fuoriuscita della
bevanda in essi contenuta. Non conservare trasportare le
caraffe in posizione orizzontale qualora sussistano dubbi circa
il tipo del coperchio.
Non posizionare le caraffe su una superficie riscaldata e non
inserirle in alcun generatore di calore, tipo forni a microonde, a
causa del rischio di esplosione.
Le bibite gassate all’interno delle caraffe genereranno una ele-
vata pressione interna, causando la fuoriuscita della bevanda
in esso contenuta.
Il recipiente non è addatto alla conservazione di prodotti lattie -
ro-caseari e pasti per i bambini, a causa dell’elevato rischio di
proliferazione batterica.
Prevenzione delle ustioni
Non esporre le mani a diretto contatto con la bevanda durante
il versamento della stessa.
Mantenere le dovute distanze durante il riempimento della ca-
raffa con una bevanda calda.
• Mai bere le bevande direttamente dalla caraffa.
ROMÂNĂ
ATENȚIE
Cani vacuum cu capac filetat simplu sunt etanșe atunci când
sunt închise în mod corect și pot transportate în poziție ori-
zontală. Canile vacuum care au orice alt sistem de închidere
trebuie depozitate și transportate în poziție verticală din cauza
riscului de scurgere. Atunci când nu cunoașteți bine sistemul
de închidere, nu depozitați și nu transportați niciodată cana
vacuum în poziție orizontală.
Cana vacuum nu trebuie pus niciodată pe suprafețe calde/fier-
binți sau în aparate care emit căldură/ microunde din cauza
riscului de explozie.
Dacă se introduc lichide carbogazoase în interior se poate
acumula o presiune foarte mare. Aceasta va duce la scurgeri.
Nu folosiți niciodată cana vacuum pentru păstrarea în stare
caldă a laptelui și a mâncării pentru copii din cauza riscului
ridicat de dezvoltare a bacteriilor.
Preveniți riscul de opărire
Nu pătrundeți niciodaîn zona în care se face turnarea sau
sub aceasta.
Nu stați niciodată cu fața deasupra canii vacuum atunci când
se face turnarea.
• Nu beți direct din cana vacuum.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΠΡΟΣΟΧΉ
Οι θερμομονωτικές κανάτες με απλό βιδωτό πώμα είναι υδατο-
στεγείς όταν ασφαλίζονται σωστά και μπορούν να μεταφέρονται
σε οριζόντια θέση. Οι θερμομονωτικές κανάτες με άλλο σύστη-
μα ασφάλισης μπορούν να αποθηκεύονται και να μεταφέρονται
μόνο σε κάθετη θέση, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος διαρροής.
Αν έχετε αμφιβολία ως προς το σύστημα ασφάλισης, μην απο-
θηκεύετε και μεταφέρετε ποτέ τη θερμομονωτική κανάτα σε
οριζόντια θέση.
Μην τοποθετείτε ποτέ τη θερμομονωτική κανάτα πάνω σε θερμές
επιφάνειες ή μέσα σε συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα/μι-
κροκύματα, καθώς υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Κατά τη χρήση ανθρακούχων υγρών αναπτύσσεται εξαιρετικά
υψηλή εσωτερική πίεση. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τις θερμομονωτικές κανάτες για να δι-
ατηρήσετε ζεστά γαλακτοκομικά προϊόντα και βρεφικές τροφές,
καθώς υπάρχει υψηλός κίνδυνος ανάπτυξης βακτηρίων.
Πρόληψη κινδύνου ζεματίσματος
Μην αγγίζετε ποτέ μέσα ή κάτω από την περιοχή σερβιρίσματος
της κανάτας.
Μην τοποθετείτε ποτέ το πρόσωπό σας πάνω από τη θερμομονω-
τική κανάτα κατά το γέμισμα.
Μην πίνετε απευθείας από τη θερμομονωτική κανάτα.
HRVATSKI
OPREZ
Vakuumski vrčevi s običnim navojnim poklopcem nepropusni
su ako su ispravno zatvoreni i mogu se transportirati u vo -
doravnom položaju. Vakuumske posude s bilo kojim drugim
sustavom zatvaranja mogu se skladištiti i transportirati samo
u okomitom položaju, uz opasnost od curenja. Kada ste u ne-
doumici sa sustavom zatvaranja, nikad nemojte pohranjivati i
transportirati vakuumski vrč u vodoravnom položaju.
Nikada nemojte stavljati vakumsku posudu na toplu/vrlu po-
vršinu ili u uređaj koji odašilje toplinu/pervalove, rizik od ek-
splozije.
Kad se koriste gazirane tekućine, razvija se vrlo visoki unutarnji
tlak. To će dovesti do curenja.
Nikada ne upotrebljavajte vakuumske posude za držanje mli-
ječnih proizvoda i dječje hrane u toplom stanju, uz visok rizik
od razvoja bakterija.
Spriječite opasnost od oštećivanja
Nikada ne posežite u ili ispod područja ulijevanja.
Nikad nemojte držati lice iznad vakuumske posude tijekom
punjenja.
• Nemojte piti izravno iz vakuumske posude.
ČEŠTINA
UPOZORNĚ
Odsávací konvice s obyčejným šroubovacím uzávěrem jsou při
správném uzavření nepropustné a lze je evážet ve vodorovné
poloze. Vakuové konvice s jakýmkoli jiným zavíracím systémem
lze skladovat a epravovat pouze ve svislé poloze, hrozí riziko
úniku. Pokud máte pochybnosti o zavíracím systému, nikdy ne-
ukládejte a nepřepravujte vakuovou konvici ve vodorovné poloze.
Nikdy nepokládejte vakuovou konvici na teplý/horký povrch
nebo do spotřebiče, který vyzařuje teplo/ mikrovlnné trouby a
hrozí nebezpečí výbuchu.
Při použití sycených kapalin vzniká velmi vysoký vnitřní tlak. To
povede k únikům.
Nikdy nepoužívejte vakuové konvice k uchovávání mléčných vý-
robků a dětské výživy teplé a s vysokým rizikem vzniku bakterií.
Předcházejte riziku šupinání
• Nikdy nesahejte do oblasti nalévání nebo pod ni.
Během plnění nikdy nedržte obličej nad vakuovou konvicí.
• Nepijte přímo z vakuové nádoby.
MAGYAR
ELŐVIGYÁZATOSSÁG
A sima csavaros kupakkal ellátott vákuumos kancsók megfele-
lően lezárva szivárgásbiztosak, és vízszintes helyzetben szállít-
hatók. Bármilyen más lezárórendszerrel rendelkező vákuumos
kancsók csak függőleges helyzetben tárolhatók és szállíthatók,
szivárgásveszély áll fenn. Ha kétségei vannak a zárórendszer -
rel kapcsolatban, soha ne tárolja és szállítsa a vákuumtartályt
vízszintes helyzetben.
Soha ne tegye a vákuumos kancsót meleg/forró felületre vagy
olyan készülékbe, amely hőt/mikrohullámot bocsát ki, robba-
násveszélyes.
A szénsavas folyadékok használatakor nagyon magas belső
nyomás alakul ki. Ez szivárgáshoz vezet.
Soha ne használjon vákuumos kancsót tejtermékek és bébié-
telek melegen tartására, mert ezek nagy valószínűséggel bak-
tériumok kialakulását okozzák.
Megelőzi a hámlás kockázatát
Soha ne nyúljon be a kiöntési területre vagy alatta.
Soha ne tartsa az arcát a vákuumos kancsó fölé töltés közben.
• Ne igyon közvetlenül a vákuumos kancsóból.
УКРАЇНСЬКИЙ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Вакуумні глечики з безбарвною кришкою, що закручується, є
захищеними від протікань, коли вони закриті належним чином
і можуть транспортуватися в горизонтальному положенні. Ва-
куумні глечики з будь-якою іншою системою закриття можна
зберігати та транспортувати лише у вертикальному положенні,
що становить ризик протікання. Якщо у вас виникли сумніви
щодо системи закриття, ніколи не зберігайте та не транспор-
туйте вакуумний глечик у горизонтальному положенні.
Ніколи не ставте вакуумний глечик на теплу/гарячу по-
верхню або в прилад, який випромінює тепло/хвилі, ризик
вибуху.
При використанні карбонованих рідин розвивається дуже
високий внутрішній тиск. Це призведе до протікань.
Ніколи не використовуйте вакуумні глечики для підтримання
молочних продуктів і дитячого харчування теплими, високо-
го ризику розвитку бактерій.
Запобігання ризику масштабування
Ніколи не заходьте до зони наливання або під нею.
Ніколи не тримайте обличчя над вакуумним глечиком під час
наповнення.
Не пийте безпосередньо з вакуумного глечика.
EESTI KEEL
ETTEVAATUST
Lihtsa keeratava korgiga vaakumkannud on lekkekindlad,
kui need on korralikult kinni ja neid saab horisontaalasendis
transportida. Muude sulgemissüsteemidega vaakumkannud
võib hoiustada ja transportida ainult vertikaalses asendis,
lekkeoht. Kui teil on sulgemissüsteemi suhtes kahtlusi, ärge
kunagi hoiustage ega transportige vaakumkannu horisontaa-
lasendis.
Ärge kunagi asetage vaakumkannu soojale/kuumale pinnale
või ahju, mis kiirgab soojust/mikrolaineid, sest see võib põh -
justada plahvatuse.
Karboniseeritud vedelike kasutamisel tekib väga kõrge si -
serõhk. See põhjustab lekkeid.
Ärge kunagi kasutage piimatoodete ja beebitoidu soojashoid -
miseks vaakumkanüüle; bakterite tekke oht on suur.
Mahavalgumisohu vältimine
• Ärge kunagi minge valamisalasse ega alla.
Ärge kunagi hoidke oma nägu täitmise ajal vaakumkannu ko-
hal.
• Ärge jooge otse vaakumkannust.
LATVISKI
PIESARDBA
Vakuuma ligzdas ar plakanu skrūvi ir hermētiskas, ja tās ir pa -
reizi aizvērtas, un tās var transportēt horizontālā stāvoklī. Va-
kuuma traukus ar jebkuru citu aizvēršanas sistēmu var glabāt
un transportēt tikai vertikālā stāvoklī, pastāv noplūdes risks. Ja
rodas šaubas par aizvēršanas sistēmu, nekad neglabājiet un
netransportējiet vakuuma trauku horizontālā stāvoklī.
Nekādā gadījumā nelieciet vakuuma trauku uz siltas/karstas
virsmas vai ierīcē, kas izdala siltumu/mikroviļņus, pastāv sprā-
dziena risks.
Lietojot zētus šķidrumus, rodas ļoti augsts iekšējais spie-
diens. Tas izraisīs noplūdes.
Nekad neizmantojiet vakuuma krūzes, lai uzturētu piena pro-
duktus un mazuļu pārtiku siltu, jo pastāv augsts baktēriju vei-
došanās risks.
Novērsiet mērogošanas risku
Nekādā gadījumā nesniedzieties liešanas zonā vai zem tās.


Produkt Specifikationer

Mærke: Fine Dine
Kategori: Kaffemaskine
Model: 445815

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Fine Dine 445815 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Kaffemaskine Fine Dine Manualer

Fine Dine

Fine Dine 445822 Manual

29 August 2024
Fine Dine

Fine Dine 445839 Manual

29 August 2024
Fine Dine

Fine Dine 445815 Manual

29 August 2024

Kaffemaskine Manualer

Nyeste Kaffemaskine Manualer

Oster

Oster BVSTDCSC4403 Manual

20 December 2024
Oster

Oster BVSTEM3300 Manual

20 December 2024
Oster

Oster BVSTDCSC4404 Manual

20 December 2024
Oster

Oster BVSTDC3394 Manual

20 December 2024
Oster

Oster BVSTDCP12B Manual

19 December 2024
Graef

Graef MCM12 Manual

19 December 2024
Graef

Graef MFP12 Manual

19 December 2024
Kaiser

Kaiser KA 2005 RotEm Manual

18 December 2024