Finlux FR-FB278-1MI1S Manual

Finlux Køleskab FR-FB278-1MI1S

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Finlux FR-FB278-1MI1S (40 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 26 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/40
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA
Instrukcja obsługi
FR-FB278-1MI1S
FR-FB278-1MI1W
FRIDGE - FREEZER
Instruction Booklet
PL - 1 -
SPIS TREŚCI
ZANIM UŻYJECIE SWOJEJ CHŁODZIARKI ........................................... 2
Ostrzeżenia ogólne .......................................................................................... 2
Stare i niesprawne lodówki ............................................................................... 5
Ostrzeżenia ...................................................................................................... 5
Instalacja i użytkowanie Waszej lodówki .......................................................... 6
Przed Użyciem Waszej lodówki ........................................................................ 6
RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI .......................................................... 7
Informacje dotyczące technologii Less Frost ................................................... 7
Ostrzeżenie dla nastaw temperatury ................................................................ 8
Akcesoria .......................................................................................................... 8
Tacka na lód ............................................................................................................. 8
Wymiary ........................................................................................................... 9
ROZMIESZCZENIE ŻYWNOŚCI ............................................................. 10
Przedział chłodziarki ........................................................................................ 10
Przedział zamrażarki ....................................................................................... 10
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ......................................................... 11
Rozmrażanie przedziału chłodziarki ................................................................ 12
Rozmrażanie przedział zamrażarki ................................................................. 12
TRANSPORT I ZMIANA MIEJSCA INSTALACJI ................................... 13
Przestawienie drzwiczek ................................................................................. 13
ZANIM WEZWIESZ SERWIS ................................................................... 14
Porady dotyczące oszczędzania energii ......................................................... 15
CZĘŚCI I PRZEDZIAŁY URZĄDZENIA ................................................... 16
PL - 3 -
• Podczas przenoszenia i ustawiania chłodziarki należy
uważać, aby nie uszkodzić układu chłodzącego.
• W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów, takich
jak aerozole z substancjami łatwopalnymi.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego
• Jeśli gniazdo elektryczne nie pasuje do wtyczki chłodziarki,
musi ona zostać wymieniona przez producenta, pracownika
serwisu lub podobnie wykwalikowaną osobę w celu
uniknięcia niebezpieczeństwa.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach ruchowych,
postrzegania lub umysłowych, a także osoby nie
posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba
że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo udzieliła
odpowiedniego instruktażu z zakresu obsługi urządzenia.
Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
• Specjalna wtyczka z uziemieniem została połączona z
przewodem zasilającym chłodziarki. Wtyczka ta powinna
być używana z gniazdem elektrycznym z uziemieniem 16
A. Jeśli w domu nie ma takiego gniazda, należy zlecić jego
montaż autoryzowanemu elektrykowi.
• Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat
wzw oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
ruchowych, postrzegania lub umysłowych, a także osoby
nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy,
pod nadzorem innych osób oraz po instruktażu dotyczącym
bezpiecznego użytkowania, pod warunkiem, że rozumieją
niebezpieczeństwa wynikające z nieprawidłowego
użytkowania. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie powinny być
przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru.
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą ładować i rozładowywać
urządzenia chłodnicze. Dzieci nie powinny czyścić urządzeń
PL - 4 -
lub wykonywać konserwacji przewidzianej dla użytkownika,
bardzo małe dzieci (poniżej 3. roku życia) w ogóle nie
powinny korzystać z urządzeń, użytkowanie urządzeń
przez małe dzieci (od 3 do 8 lat) jest bezpieczne tylko pod
stałym nadzorem, starsze dzieci (w wieku od 8 do 14 lat) i
osoby szczególnie wrażliwe mogą bezpiecznie korzystać z
urządzeń pod właściwym nadzorem lub po tym, jak zostały
zapoznane z instrukcją użytkowania urządzenia. Ludzie
bardzo wrażliwi mogą bezpiecznie korzystać z urządzenia
tylko pod stałym nadzorem.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta, pracownika serwisu, lub
podobnie wykwalikowaną osobę, w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa.
• To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na
wysokościach przekraczających 2000 m.n.p.m.
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy
przestrzegać poniższych instrukcji:
• Pozostawianie zbyt długo otwartych drzwi może spowodować
znaczny wzrost temperatury w komorach urządzenia.
• Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w
kontakt z żywnością, oraz dostępne systemy odwadniające.
• Surowe mięso i ryby przechowywać w odpowiednich
pojemnikach w lodówce, aby nie miały żadnego kontaktu z
innymi produktami spożywczymi.
• Komory na mrożonki oznaczone dwiema gwiazdkami
odpowiednie do przechowywania zamrożonej żywności,
przechowywania lub robienia lodów i robienia kostek lodu.
• Komory oznaczone jedną lub trzema gwiazdkami nie nadają
się do zamrażania świeżej żywności.
• Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy
czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osusz i
pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni w
urządzeniu.
PL - 5 -
Stare i niesprawne lodówki
• Jeżeli Wasza stara lodówka posiada zamek, zniszczcie go lub zdemontujcie, ponieważ
dzieci mogą zostać uwięzione w środku i może to doprowadzić do wypadku.
• Stare lodówki i zamrażarki posiadają materiał izolacyjny oraz ciecz chłodniczą z
CFC. Dlatego też należy zachować ostrożność, by nie zanieczyścić środowiska, gdy
pozbywacie się swojej starej lodówki.
• Prosimy skonsultować się ze swoimi lokalnymi władzami samorządowymi, aby
uzyskać informacje dotyczące usuwania odpadów elektrycznych (WEEE) dla
celów ponownego użycia, recyklingu oraz odzysku.
Uwagi:
• Prosimy dokładnie przeczytać instrukcję przed instalacją i użyciem Waszego urządzenia.
Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym
użyciem
• Należy przestrzegać wszystkich instrukcji zamieszczonych na urządzeniu i w instrukcji
jego obsługi, oraz przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu, by można było
sięgnąć do niej w razie potrzeby w przyszłości.
• Urządzenie wyprodukowano do użycia w domu i może być ono używane tylko w
środowisku domowym oraz do określonych celów. Nie jest ono przystosowane do
użycia komercyjnego lub powszechnego użycia. Takie użycie skutkuje utratą gwarancji
na urządzenie iproducent nie odpowiada za powstałe w wyniku tego straty.
• Urządzenie wyprodukowano do użytku domowego i jest ono odpowiednie tylko
do chłodzenia/przechowywania żywności. Nie jest ono przystosowane do użycia
komercyjnego lub powszechnego oraz/lub przechowywania substancji innych niż
żywność. Nasza rma nie ponosi odpowiedzialności za straty wynikłe w przypadku
użycia niezgodnego z tymi zaleceniami.
Ostrzeżenia
• Nie wolno używać przedłużaczy wielogniazdowych lub pojedynczych.
• Nie podłączać urządzenia do uszkodzonych lub starych gniazdek.
• Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go lub uszkadzać.
• Urządzenie zaprojektowano do użytku przez dorosłych, nie wolno pozwolić
na zabawę dzieci urządzeniem lub wieszanie się na drzwiczkach.
• Nie wolno wyjmować lub wkładać wtyczki do gniazdka mokrymi dłońmi,
gdyż grozi to porażeniem elektrycznym!
• Nie wolno umieszczać szklanych butelek lub puszek z napojami w
zamrażalniku. Butelki lub puszki mogą eksplodować.
• Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno umieszczać w lodówce materiałów
wybuchowych lub łatwopalnych. Napoje o wyższej zawartości alkoholu
należy ustawiać pionowo w przedziale lodówki, ze szczelnie zamkniętymi
szyjkami.
• Przy używaniu lodu uzyskanego w lodówce nie należy dotykać go
bezpośrednio, gdyż może on spowodować oparzenia oraz/lub przeciąć skórę.
PL - 6 -
• Nie dotykać zamrożonej żywności mokrymi rękoma! Nie spożywać lodów i kubków
lodowych bezpośrednio po wyjęciu ich z zamrażarki!
• Nie wolno ponownie zamrażać uprzednio rozmrożonych towarów, po tym jak zmiękną.
Może to być przyczyną zatruć pokarmowych.
• Nie wolno pokrywać korpusu lub rnej powierzchni lodówki dywanikami, serwetami
itp. Może to niekorzystnie wpływać na pracę Waszej lodówki.
• W czasie transportowania należy zdemontować lub zamocować akcesoria wewnątrz
lodówki, aby zapobiec ich uszkodzeniu.
• Nie używać adaptera wtyczki.
Instalacja i użytkowanie Waszej lodówki
Przed uruchomieniem lodówki należy zwrócić uwagę na punkty poniżej:
• Napięcie pracy dla lodówki wynosi 220-240 V przy 50Hz.
• Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe z braku uziemienia.
• Lodówkę należy umieścić w miejscu nie wystawionym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
• Urządzenie należy ustawić w odległości co najmniej 50 cm od pieców, piecyków
gazowych i nagrzewnic, oraz w odległości co najmniej 5 cm od piecyków elektrycznych.
• Lodówki nie wolno używać na zewnątrz ani zostawiać jej na deszczu.
• Gdy lodówka umieszczona jest w pobliżu zamrażarki, to pomiędzy nimi
należy zostawić szczelinę o szerokości co najmniej 2 cm, dla uniknięcia
skraplania wody na powierzchniach zewnętrznych.
• Na lodówce nie należy ustawiać jakichkolwiek przedmiotów. Miejsce
ustawienia lodówki musi zapewniać co najmniej 15 cm wolnej przestrzeni,
ponad górną jej powierzchnią.
• Regulowane przednie nóżki należy ustawić tak, by zapewnić stabilne wypoziomowanie
lodówki. Regulacji ich wysokości dokonuje się poprzez obrót zgodny lub przeciwny
do kierunku obrotu wskazówek zegara. Regulację należy przeprowadzić przed
umieszczeniem w środku żywności w lodówce.
• Przed użyciem lodówki należy przetrzeć wszystkie części wewnątrz ciepłą wodą
z dodatkiem łyżeczki do herbaty, wodorowęglanu sodu, a następnie przepłukać je
czystą woi osuszyć. Po oczyszczeniu zamontować wszystkie części
z powrotem w lodówce.
• Zainstalować elementy dystansowe (części z czarnymi skrzydełkami),
obracając je o 90º, jak pokazano na rysunku obok, aby zapobiec dotykaniu
ściany przez skraplacz.
• Lodówkę należy zainstalować w odległości nie mniejszej niż 75 mm od
ściany.
Przed Użyciem Waszej lodówki
• Gdy lodówka jest używana po raz pierwszy lub po transportowaniu, należy
zostawić na okres 3 godzin w położeniu stojącym i dopiero wtedy podłączyć
do zasilania, aby zapewnić skuteczna pracę. W przeciwnym przypadku
można spowodować uszkodzenie sprężarki.
• Gdy lodówka jest uruchomiona po raz pierwszy, w jej wnętrzu można wyczuć zapach
który ulotni się, w miarę jak lodówka będzie się schładzać.
PL - 7 -
RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCICZĘŚĆ -2.
Termostat lodówki automatycznie reguluje temperaturę wewnętrzną. Poprzez obrót pokrętła
od położenia 1 do 5 można uzyskać niższe temperatury.
Ważna uwaga: Nie obracać pokrętła poza położenie 1, gdyż spowoduje to wyłączenie
urządzenia.
Nastawa termostatu chłodziarko-zamrażarki;
1 – 2 : Dla krótkoterminowego przechowywania żywności w komorze zamrażarki, można
ustawić pokrętło pomiędzy położeniem środkowym a minimalnym.
3 – 4 : Dla długoterminowego przechowywania żywności w komorze zamrażarki, można
ustawić pokrętło w położeniu środkowym.
5 : Dla zamrożenia świeżej żywności. Urządzenie będzie pracować w trybie
maksymalnej wydajności aby maksymalnie szybko zamrozić żywność. Po
ukończeniu tego procesu należy termostat przestawić na wyższą temperaturę.
Sterowanie Termostatu
(Termostat Chłodziarko Zamrażarki)
Gdy oświetlenie i termostat są
umieszczone u góry
Gdy oświetlenie i termostat są
umieszczone z boku
Szybkie zamrażanie: Tego przełącznika można użyć jako przełącznika szybkiego
zamrażania. Aby maksymalnie zwiększyć wydajność mrożenia, należy włączyć
ten przełącznik 24 godziny przed włożeniem świeżej żywności do zamrażarki. Po
umieszczeniu świeżej żywności w zamrażalniku ustawienie na 24 godz. w pozycji
maksymalnej zazwyczaj wystarcza. Aby zapewnić oszczędność energii, przełącznik należy
wyłączyć 24 godziny po umieszczeniu żywności w zamrażarce.
Przełącznik zimowy: Jeżeli temperatura otoczenia jest niższa niż 16
oC, przełącznika tego
można użyć jako przełącznika zimowego, który utrzymuje chłodziarkę w temperaturze
wyższej niż 0oC, podczas gdy zamrażalnik znajduje się w temperaturze -18
oC w niskich
temperaturach otoczenia.
Informacje dotyczące technologii Less Frost
Dzięki parownikowi typu wrap around technologia Less Frost zapewnia skuteczniejsze
chłodzenie, nie wymaga ręcznego rozmrażania i zapewnia lepsze wykorzystanie
przestrzeni przechowywania.
PL - 8 -
Ostrzeżenie dla nastaw temperatury
• Nie zaleca się eksploatowania lodówki przy temperaturze otoczenia niższej niż 10
oC,
ze względu na jej wydajność.
• Nastawę termostatu należy dobierać z uwzględnieniem tego, jak często drzwiczki
lodówki są otwierane i zamykane, ile żywności przechowuje się w niej oraz otoczenia,
w którym jest użytkowana.
• Do schłodzenia lodówka powinna pracować, po włączeniu zasilania, bez przerwy do
24 godzin, w zależności od temperatury otoczenia. W tym czasie należy unikać zbyt
częstego otwierania drzwiczek i umieszczania w niej zbyt dużo żywności.
• Funkcja 5 minutowej zwłoki została zastosowana dla uniknięcia uszkodzenia sprężarki
w czasie wyjmowania lub wtykania wtyczki, oraz przy odcięciu zasilania. Lodówka
zacznie normalną pracę po upływie 5 minut od przywrócenia zasilania.
• Lodówka przystosowana jest do pracy w zakresach temperatur określonych w normie
klimatycznej na etykiecie. Nie zaleca się użytkowania jej poza tymi zakresami.
Klasa klimatyczna i znaczenie:
T (klimat zwrotnikowy): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w
temperaturach otoczenia w zakresie od 16°C do 43°C.
ST (klimat podzwrotnikowy): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w
temperaturach otoczenia w zakresie od 16°C do 38°C.
N (klimat umiarkowany): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w
temperaturach otoczenia w zakresie od 16°C do 32°C.
SN (rozszerzony klimat umiarkowany): To urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do
użytku w temperaturach otoczenia w zakresie od 10°C do 32°C.
Akcesoria
Tacka na lód
• Napełnić tackę na lód wodą i umieścić w zamrażalniku.
• Po całkowitym zamrożeniu wody można obrócić tackę, jak pokazano poniżej, by
uzyskać kostki lodu.
Wygląd i opis wyposażenia dodatkowego zależy od modelu chłodziarki.
PL - 9 -
Wymiary
W1
D1
W2
D2
W3
H1
H2
D3
Przestrzeń wymagana w
użytkowaniu 2
H2 mm 1850
W2 mm 640
D2 mm 692,8
Całkowita przestrzeń wymagana
w użytkowaniu 3
W3 mm 650,2
D3 mm 1137,9
Wymiary całkowite 1
H1 mm 1700
W1 mm 540
D1 mm 652,8
PL - 10 -
ROZMIESZCZENIE ŻYWNOŚCICZĘŚĆ -3.
Przedział chłodziarki
• Dla zachowania właściwej wilgotności we wnętrzu, nigdy nie należy umieszczać w
chłodziarce płynów w opakowaniach, których nie można szczelnie zamknąć. Szron
powstały z wyparowanych płynów ma tendencję do zbierania się w najzimniejszej
części parownika i trzeba będzie częściej rozmrażać chłodziarkę.
• Nigdy nie wolno umieszczać ciepłej żywności w chłodziarce. Ciepła żywność powinna
ochłodzić się w temperaturze pokojowej i następnie należy umieścić w chłodziarce
tak, aby zapewnić dostateczną cyrkulację powietrza w jej wnętrzu.
• Tylna ścianka chłodziarki nie może się stykać z żadnymi przedmiotami, gdspowoduje
to ich szronienie i kawałki lodu mogą przymarznąć do tych produktów. Nie otwierać
drzwi chłodziarki zbyt często.
• Należy rozmieścić mięso i oczyszczone ryby (owinięte papierem lub folią z tworzywa
sztucznego), które będą spożyte w ciągu 1-2 dni.
• Owoce i warzywa można umieścić w szuadzie na warzywa bez opakowania.
• W przypadku zwykłych warunków roboczych wystarczające jest ustawienie temperatury
chłodziarki na +4°C.
• Temperatura komory chłodziarki musi znajdować się w zakresie 0-8°C, świeża żywność
poniżej 0°C zostaje zamrożona i gnije, obciążenie bakteryjne wzrasta powyżej 8°C i
żywność się psuje.
• Nie wkładać do chłodziarki gorącej żywności, odczekać na zewnątrz, ostygnie.
Gorąca żywność zwiększa temperaturę lodówki i powoduje zatrucie żywności oraz jej
niepotrzebne psucie.
• Mięso, ryby itp. należy przechowywać w komorze chłodzącej żywność, a komora
warzywna jest przeznaczona na warzywa (jeżeli jest dostępna).
• Aby zapobiec zanieczyszczeniu krzyżowemu, produkty mięsne oraz owoce i warzywa
muszą być przechowywane osobno.
• Żywność należy umieszczać w chłodziarce w zamkniętych pojemnikach lub zakrytą,
aby zapobiec wilgoci i nieprzyjemnemu zapachowi.
Przedział zamrażarki
• Przeznaczeniem zamrażarki jest przechowywanie głęboko zamrożonej lub zamrożonej
żywności przez długi czas oraz produkcja kostek lodu.
• Nie należy wkładać świeżej i ciepłej żywności na półkach drzwiczek zamrażarki w celu
ich zamrożenia. Używać tylko dla przechowywania zamrożonej już żywności.
• Nie należy wkładać świeżej i ciepłej oraz zamrożonej żywności obok siebie, Żywność o
wyższej temperaturze może rozmrozić produkty już zamrożone.
• W czasie zamrażania świeżej żywności (tj. mięso, ryby i mięso mielone) należy dzielić
ją na porcje, które będą zużywane na jeden raz.
• Przechowywanie żywności zamrożonej: należy zawsze ściśle przestrzeginstrukcji
umieszczonych na opakowaniach mrożonej żywności i jeżeli nie podano na nich
żadnych informacji, to nie należy przechowywać takiej żywności dłużej niż 3 miesiące
od daty zakupu.
• Przy kupowaniu mrożonej żywności należy zawsze upewnić się, że została ona
zamrożona do odpowiedniej temperatury oraz że opakowanie jest nienaruszone.
PL - 11 -
CZYSZCZENIE I KONSERWACJACZĘŚĆ -4.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć lodówkę od zasilania,
wyjmując wtyczkę z gniazdka.
• Nie wolno czyścić lodówki poprzez wlewanie do niej wody.
• Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne urządzenia można przetrzeć
miękką szmatką lub gąbką, przy użyciu ciepłej wody z mydłem.
• Części należy wyjmować pojedynczo i myć wo z mydłem.
Nie wolno myć ich w zmywarce.
• Do czyszczenia nigdy nie wolno używać palnych, wybuchowych i
korozyjnych materiałów, takich jak rozpuszczalniki, gazy i kwasy.
• Skraplacz (z tyłu lodówki, z czarnymi skrzydełkami) należy
czyścić przy użyciu odkurzacza lub suchego pędzla co najmniej
raz w roku. Pozwoli to na bardziej wydajną pracę lodówki, przy
mniejszym zużyciu energii.
ZASILANIE MUSI BYĆ ZAWSZE ODŁĄCZONE.
• Mrożoną żywność należy transportować w odpowiednich pojemnikach, dla utrzymania
jakości żywności i powinna ona wrócić do obszaru mrożenia chłodziarki tak szybko,jak
tylko to możliwe.
• Jeżeli opakowanie żywności mrożonej wykazuje oznaki zawilgocenia lub nienormalnego
spęcznienia, to oznacza, że najprawdopodobniej była ona przechowywana w
nieodpowiedniej temperaturze i zawartość opakowania zepsuła się.
• Okres przechowywania dla żywności mrożonej zależy od temperatury pomieszczenia,
nastawy termostatu, jak często otwierane drzwiczki, typu żywności oraz czasu
wymaganego dla przetransportowania wyrobu ze sklepu do Waszego domu.
Zawsze należy przestrzegać instrukcji wydrukowanych na opakowaniu i nigdy nie
wolno przekraczać długości maksymalnego okresu przechowywania, podanego na
opakowaniu.
• Półkę szybkiego mrożenia należy częściej wykorzystywać do mrożenia wyrobów
przygotowanych w domu (oraz żywności, którą chcemy zamrozić), ze względu na
większą moc mrożenia przedziału zamrażarki. Półki szybkiego mrożenia znajdusię
w środkowych szuadach przedziału zamrażarki.
PL - 12 -
Rozmrażanie przedziału chłodziarki
• Rozmrażanie przebiega całkowicie automatycznie w czasie pracy urządzenia, woda
z rozmrażania zbiera się w rynience do odparowywania i automatycznie odparowuje.
• Rynienka do odparowywania oraz otwór drenażu wody (z tyłu szuady na owoce w
chłodziarce) powinna być okresowo czyszczona, aby umożliwić swobodny wypływ
cieczy do rynienki parowania.
Rozmrażanie przedział zamrażarki
• Szron pokrywający półki w przedziale zamrażarki należy co jakiś czas usuwać.
• Nie wolno do tego celu używać ostrych przedmiotów metalowych. Mogą one
przedziurawić obwód chłodniczy i spowodować niemożliwe do naprawienia
uszkodzenie jednostki. W tym celu należy używać plastikowej skrobaczki, która jest
dołączona do urządzenia.
• Gdy warstwa szronu na łkach jest grubsza n 5 mm, musi b przeprowadzone
rozmrażanie.
• Przed wykonaniem operacji rozmrażania należy umieścić zamrożoną żywność w
chłodnym miejscu, owijając w gazetę, aby utrzymać stałą jej temperaturę przez
dłuższy czas.
• Dla przyspieszenia procesu rozmrażania
należy umieścić jedno lub więcej naczyń z
ciepła wodą w przedziale zamrażarki.
• Osuszyć wnętrze przedziału gąbką lub czystą
szmatką.
• Po rozmrożeniu jednostki umieścić żywność
w zamrażarce i pamietać o tym, by spożyć ją
w krótkim okresie czasu.
Wymiana oświetlenia LED
Jeżeli chłodziarka wyposażona jest w oświetlenie LED, należy skontaktować się z działem
pomocy serwisowej, gdyż taka wymiana powinna być wykonywana wyłącznie przez
wykwalikowany personel.
PL - 13 -
TRANSPORT I ZMIANA MIEJSCA INSTALACJICZĘŚĆ -5.
Transport i zmiana miejsca instalacji
• Oryginalne opakowanie i piankę można przechować dla celów transportu w przyszłości
(opcjonalnie).
• W przypadku ponownego transportu należy zastosować grube opakowanie, taśmy
lub mocne sznury i postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi transportu,
umieszczonymi na oryginalnym opakowaniu transportowym.
• Wyjąć wszystkie ruchome akcesoria (półki,szuady
na warzywa itp) lub umocować je wewnątrzlodówki
tak, aby uniemożliwić ich przemieszczania w
czasie przestawiania i transportu.
Lodówkę należy przenosić w położeniu pionowym.
Przestawienie drzwiczek
• Nie ma możliwości zmiany kierunku otwierania drzwiczek lodówki, jeżeli uchwyt
mocowany jest na powierzchni czołowej tych drzwiczek.
• Zmiana kierunku otwierania jest możliwa dla tych modeli, które nie mają uchwytów na
drzwiczkach.
• Jeżeli kierunek otwierania drzwiczek Waszej lodówki można zmienić, należy
skontaktować się z najbliższym Autoryzowanym Serwisem, w celu zmiany kierunku
ich otwierania.
PL - 14 -
ZANIM WEZWIESZ SERWISCZĘŚĆ -6.
jaką można usunąć samodzielnie. Zanim wezwie się serwis, proszę sprawdzić poniższe
punkty, oszczędzając czas i pieniądze.
Co robić, gdy Wasze urządzenie nie pracuje?
Należy sprawdzić czy:
• Nie ma przerwy w zasilaniu,
• Wyłącznik główny w domu/mieszkaniu nie jest rozłączony,
• Gniazdo jest sprawne. W tym celu należy podłączyć do tego gniazda inne urządzenie,
o którym wiemy że jest sprawne.
Co zrobić, gdy Wasze urządzenie nie pracuje dobrze;
Należy sprawdzić czy;
• Urządzenie nie jest nadmiernie obciążone,
• Termostat jest ustawiony w położeniu “1” (jeżeli tak, należy nastawić pokrętłem
odpowiednią wartość),
• Drzwiczki są dokładnie zamknięte,
• Na skraplaczu nie ma osadu kurzu,
• Zostawiono dostatecznie dużo miejsca na cyrkulację powietrza między ścinami
bocznymi, skraplaczem a ścianami.
Jeżeli urządzenie hałasuje;
Normalne hałasy
Hałas sprężarki
• Normalny hałas silnika. Hałas ten oznacza, że sprężarka normalnie pracuje.
• Sprężarka może bardziej hałasować przez krótki czasu po jej włączeniu.
Hałas bulgotania i chlapania:
• Hałas ten powodowany jest poprzez przepływ cieczy chłodniczej w przewodach układu.
• Jeżeli dźwięk ten jest inny, należy sprawdzić, czy:
- Urządzenie jest dobrze wypoziomowane
- Nic nie dotyka do tylnej ścianki.
- Nie drgają jakieś przedmioty umieszczone na urządzeniu.
Jeżeli w dolnej części chłodziarki zbiera się woda,
Należy sprawdzić czy;
Otwór drenażowy na wodę z rozmrażania nie jest zatkany (Należy użyć korka drenażu do
oczyszczenia otworu drenażowego).
ZALECENIA:
• Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas (np.letnie wakacje) należy
odłaczyćje od zasilania, oczyścić zgodnie z zaleceniami i pozostawić drzwiczki otwarte
dla uniknięcia pojawienia się pleśni i przykrych zapachów.
• W celu całkowitego wyłączenia urządzenia nalezy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego
(do czyszczenia oraz gdy drzwiczki pozostawione są otwarte).
• Jeżeli problem występuje pomimo tego, że przestrzegano powyższych zaleceń
instrukcji, prosimy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
PL - 15 -
Porady dotyczące oszczędzania energii
1. Urządzenie należy instalować w chłodnym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, bez
bezpośredniego dostępu promieni słonecznych oraz z dala od źródeł ciepła (grzejniki,
kuchenki itp.). W przeciwnym przypadku należy zastosować płyty termoizalacyjne.
2. Ciepłą żywność i napoje należy zostawić do ostygnięcia poza urządzeniem.
3. W czasie rozmrażania zamrożonej żywności należy umieścić ją w przedziale chłodziarki.
Niska temperatura zamrożonej żywności pomoże ochłodzić przedział chłodzenia, gdy
będzie ona rozmrażana. Pozwoli to na oszczędzanie energii. Jeżeli rozmrażaną żywność
wyjmiemy z chłodziarki, by rozmrażać ją na zewnątrz, to energii tej nie wykorzystamy.
4. Gdy w chodziarce umieszczamy napoje lub wywary, to muszą być one przykryte. Inaczej
wzrośnie wilgotność wewnątrz urządzenia. Ponadto przykrywanie napojów i wywarów
pomaga zachować ich zapach i smak.
5. Przy wkładaniu napojów i żywności, należy ograniczyć czas otwarcia drzwiczek
urządzenia do niezbędnego minimum.
6. Pokrywy przedziałów urządzenia, w których panują różne temperatury należy zawsze
utrzymywać zamknięte (szuada na warzywa, zamrażarka itp.).
7. Uszczelka drzwiczek lodówki musi być czysta i elastyczna. Zużytą uszczelkę należy
wymienić na nową.
8. Deklarowane zużycie energii urządzenia bez szuad i z całkowicie zapełnioną komorą
zamrażalnika.
9. W celu oszczędzania energii nie używać przestrzeni między granicą załadunku a
drzwiami, wzdłuż linii granicy załadunku. Linia granicy załadunku jest również używana w
deklaracji zużycia energii.
PL - 16 -
CZĘŚCI I PRZEDZIAŁY URZĄDZENIACZĘŚĆ -7.
Rysunek ten jest tylko informacyjny, dla części i akcesoriów urządzenia.
Rzeczywisty wygląd może się różnić w zależności od modelu.
(Gdy oświetlenie i termostat są
umieszczone u góry)
Pokrętło termostatu
Oświetlenie chłodziarki
A
B
9
1
8
7
6
5
4
3
2
10
11
12
A) Przedział chłodziarki
B) Przedział zamrażarki
1) Pokrętło termostatu (Gdy oświetlenie i
termostat są umieszczone z boku)
2) Półki chłodziarki
3) Półka na warzywa
4) Szuada na warzywa
5) Szuada zamrażarki
Urządzenie to nie jest przeznaczone do zabudowy.
6) Szklane półki w zamrażalniku *
7) Półka na butelki
8) Półka na drzwi z możliwością regulacji
położenia *
9) Półki w drzwiczkach
10) Pojemnik na jajka
11) Tacka do lodu
12) Plastikowa łopatka *
* Dotyczy niektórych modeli.
PL - 17 -
Uwagi ogólne
Komora świeżej żywności (chłodziarka): Najbardziej efektywne wykorzystanie energii
jest zapewnione w konguracji z szuadami w dolnej części urządzenia oraz równo
rozłożonymi półkami. Rozmieszczenie pojemników na drzwiach nie wpływa na zużycie
energii.
Komora zamrażalnika (zamrażalnik): Najbardziej efektywne wykorzystanie energii
jest zapewnione w konguracji z szuadami i pojemnikami znajdującymi w pozycji
przechowywania.
EN - 23 -
Old and out-of-order fridges
If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because
children may get trapped inside it and may cause an accident.
Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old
fridges.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE reuse, recycle
and recovery purposes.
Notes:
Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible for the damage occurred due to misuse.
Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in
a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
This appliance is produced to be used in homes and it can only be used in domestic
environments and for the specied purposes. It is not suitable for commercial or
common use. Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and
our company will not be responsible for losses incurred.
• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing
food. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances
except for food. Our company is not responsible for losses to be incurred in the contrary
case.
Safety warnings
• Do not connect your fridge freezer to the mains electricity supply using an extension
lead.
Do not plug in damaged, torn or old plugs.
Do not pull, bend or damage the cord.
This appliance is designed for use by adults, do not allow children to play
with the appliance or let them hang off the door.
• Never touch the power cord/plug with wet hands as this could cause a short
circuit or electric shock.
Do not place glass bottles or beverage cans in the ice-making compartment
as they can burst as the contents freeze.
• Do not place explosive or ammable material in your fridge. Place drinks
with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make
sure that their tops are tightly closed.
When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may
cause frost burns and/or cuts.
Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes
immediately after you have taken them out of the freezer department!
EN - 27 -
Accessories
Ice tray
Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.
After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get
the ice cube.
All written and visual descriptions in the accessories may vary according to
the appliance model.
(In some models)
Humidity Controler
When the humidity controler in the closed position, it allows
fresh fruit and vegetables to be stored longer.
In case of the crisper is totally full, the fresh dial is located in
front of crisper, should be opened. By means of this the air in
the crisper and humidity rate will be controlled and endurance
life will be increased.
If you see any condensation on glass shelf, humidity control
should be taken into the open positions.
EN - 31 -
Meat and sh Preparation
Maximum
Storing time
(month)
Steak Wrapping in a foil 6 - 8
Lamb meat Wrapping in a foil 6 - 8
Veal roast Wrapping in a foil 6 - 8
Veal cubes In small pieces 6 - 8
Lamb cubes In pieces 4 - 8
Minced meat In packages without using spices 1 - 3
Giblets (pieces) In pieces 1 - 3
Bologna sausage/salami Should be packaged even if it has
membrane
Chicken and turkey Wrapping in a foil 4 - 6
Goose and Duck Wrapping in a foil 4 - 6
Deer, Rabbit, Wild Boar In 2.5 kg portions and as llets 6 - 8
Fresshwater shes (Salmon,
Carp, Crane, Siluroidea) After cleaning the bowels and
scales of the sh, wash and dry it;
and if necessary, cut the tail and
head.
2
Lean sh; bass, turbot,
ounder 4
Fatty shes (Tunny, Mackarel,
bluesh, anchovy) 2 - 4
Shellsh Cleaned and in bags 4 - 6
Caviar In its package, aluminium or
plastic container 2 - 3
Snail In salty water, aluminum or plastic
container 3
Note: Frozen meat should be cooked as fresh meat after being thawed. If the meat is not
cooked after being thawed, it should never be frozen again.
EN - 32 -
Vegetables and Fruits Preparation
Maximum
Storing time
(months)
String beans and beans Wash and cut to small pieces and boil in
water 10 - 13
Beans Hull and wash and boil in water 12
Cabbage Cleaned and boil in water 6 - 8
Carrot Clean and cut to slices and boil in water 12
Pepper Cut the stem, cut into two pieces and
remove the core and boil in water 8 - 10
Spinach Washed and boil in water 6 - 9
Cauliower
Take the leaves apart, cut the heart into
pieces, and leave it in water with a little
lemon juice for a while
10 - 12
Eggplant Cut to pieces of 2cm after washing 10 - 12
Corn Clean and pack with its stem or as sweet
corn 12
Apple and pear Peel and slice 8 - 10
Apricot and Peach Cut into two pieces and remove the stone 4 - 6
Strawberry and
Blackberry Wash and hull 8 - 12
Cooked fruits Adding 10 % of sugar in the container 12
Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12
EN - 35 -
TRANSPORTATION AND CHANGING OF
INSTALLATION POSITION
Transportation and Changing of Installation Position
The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required.
During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong
rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
Before transporting or changing the installation position, all
the moving objects (ie,shelves,crisper…) should be taken
out or xed with bands in order to prevent them from getting
damaged.
!Carry your fridge in the upright position.
PART - 5.
Replacing LED lighting
If your refrigerator has LED lighting contact the help desk as this should be changed by
authorized personnel only.
Repositioning the door
It is not possible to change the opening direction of your refrigerator door, if the door
handles on your refrigerator are installed from the front surface of the door.
It is possible to change the opening direction of the door on models without any handles.
If the door opening direction of your refrigerator may be changed, you should contact the
nearest authorised service agent to have the opening direction changed.


Produkt Specifikationer

Mærke: Finlux
Kategori: Køleskab
Model: FR-FB278-1MI1S

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Finlux FR-FB278-1MI1S stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Køleskab Finlux Manualer

Køleskab Manualer

Nyeste Køleskab Manualer