Flex BW 18.0-EC Manual

Flex Løvblæser BW 18.0-EC

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Flex BW 18.0-EC (2 sider) i kategorien Løvblæser. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
English
Care instructions
Wipe clean with a mild soapy solution. Wipe dry with a
clean cloth.
Care Instruction
Fabric cover: Light stains can be removed with a textile
cleaner or a damp sponge and a mild soapy solution.
Vacuum clean.
Leather Cover
Cover:
- Clean with a duster or vacuum lightly using the soft
brush attachment.
- Wipe dry with a clean cloth.
- Protect from direct sunlight to prevent drying-out.
Rattan
Rattan: If placed close to a radiator or other source of
heat, the material can dry out and deteriorate.
For maximum quality
For maximum quality, re-tighten the screws when
necessary.
Deutsch
Pegehinweis
Mit feuchtem Tuch mit mildem Reinigungsmittel
abwischen. Mit trockenem Tuch nachwischen.
Pegehinweis
Stobezug: Leichte Flecken mit Textilreinigungsmittel
oder mit feuchtem Schwamm, evtl. mit milder
Seifenlauge entfernen. Staubsaugen.
Lederbezug
Bezug:
- Mit einem Staubwedel reinigen oder vorsichtig mit
einer weichen Bürste staubsaugen.
- Mit einem trockenen, sauberen Tuch nachwischen.
- Vor Sonneneinstrahlung schützen, um Austrocknen zu
vermeiden.
Rattan
Rattan: Bitte auf ausreichenden Abstand zu
Heizkörpern und anderen Wärmequellen achten.
Wärme kann das Material austrocknen und schwächen.
Für ein Maximum an Qualität
Für ein Maximum an Qualität die Schrauben bei Bedarf
erneut anziehen.
Français
Instructions d'entretien
Passez un chion propre imprégné d’une solution
savonneuse. Essuyer avec un chion propre et sec.
Conseils d'entretien
Tissu de la housse: Pour enlever les taches légères,
utiliser une éponge imbibée d'eau claire ou d'une
solution légèrement savonneuse. Passer l'aspirateur.
Housse en cuir
Housse:
- Nettoyer avec un plumeau ou un aspirateur à faible
puissance en utilisant la brosse douce.
- Essuyer avec un chion sec et propre.
- Protéger de la lumière directe du soleil an d'éviter le
dessèchement
Rotin
Rotin: Placé près d'un radiateur ou d'une autre source
de chaleur, le rotin peut se dessécher et s'abîmer.
Pour une qualité optimale
Resserrez les vis quand nécessaire pour une quali
optimale.
Nederlands
Onderhoud
Afnemen met een vochtig doekje met wat mild
schoonmaakmiddel. Nadrogen met een droge doek.
Onderhoud
Stoen bekleding: Lichte vlekken kunnen worden
verwijderd met textielreiniging of met een sponsje met
wat water of een milde zeepoplossing. Stofzuigen.
Leren bekleding
Bekleding:
- Reinigen met een plumeau of voorzichtig stofzuigen
met het zachte borsteltje.
- Afnemen met een droge doek.
- Beschermen tegen direct zonlicht om uitdrogen te
voorkomen.
Rotan
Rotan: Plaatsing in de buurt van radiatoren of andere
warmtebronnen kan ervoor zorgen dat het materiaal
uitdroogt en zwakker wordt.
Voor maximale kwaliteit
Voor maximale kwaliteit, de schroeven indien nodig
opnieuw aandraaien.
Dansk
Plejeanvisninger
Rengøres med et mildt rengøringsmiddel. Tørres efter
med en ren, tør klud.
Plejeanvisninger
Stofbetræk: Mindre pletter fjernes med tekstilrens eller
en svamp dyppet i vand og en mild sæbeopløsning.
Støvsuges.
Læderbetræk
Betræk:
- Tør af med en støveklud, eller støvsug forsigtigt med
en blød børste.
- Tør efter med en ren klud.
- Beskyt mod direkte sollys for at forhindre udtørring.
Rotting
Rotting: Hvis materialet placeres i nærheden af
radiatorer eller andre varmekilder, kan det tørre ud og
blive skrøbeligt.
For bedste kvalitet
Stram skruerne efter behov for at opnå den bedste
kvalitet.
Íslenska
Umhirðuleiðbeiningar
Þrífðu með mildum hreinsiefnum. Þurrkaðu með
hreinum klút.
Umhirðuleiðbeiningar
Áklæði: Hægt er að fjarlægja létta bletti með rökum
svampi og mildu hreinsiefni. Hreinsaðu með ryksugu.
Leður áklæði
Áklæði:
- Þrífðu með rykbursta eða ryksugaðu varlega með
mjúkum bursta sem fylgir ryksugunni.
- Þurrkaðu með hreinum klút.
- Hlífðu því frá beinu sólarljósi til að koma í veg fyrir að
það þorni upp.
Reyr
Reyr: Ef reyr er nálægt ofni eða öðrum hitagjafa getur
efnið þornað og skemmst.
Fyrir bestu gæði
Hertu skrúfurnar eftir þörfum fyrir bestu gæði.
Norsk
Vedlikehold
Tørk ren med mildt såpevann. Tørk over med en ren
klut.
Vedlikehold
Tekstiltrekk: Lette ekker kan fjernes med tekstilrens
eller en svamp fuktet i vann eller mildt såpevann.
Støvsug.
Skinntrekk
Trekk:
- Rengjør med en støvkost eller støvsug lett med
munnstykket med den myke børsten.
- Tørk over med en ren klut.
- Beskytt mot direkte sollys for å unngå uttørking.
Rotting
Rotting: Hvis produktet blir plassert nær en radiator
eller annen varmekilde, kan materialet tørke ut eller
forringes.
For maks kvalitet
For maks kvalitet bør skruene etterstrammes når det er
nødvendig.
Suomi
Hoito-ohje
Pyyhi puhtaaksi mietoon puhdistusaineliuokseen
kostutetulla liinalla. Kuivaa kuivalla ja puhtaalla liinalla.
Hoito-ohje
Kangaspäällinen: Kevyet tahrat voidaan poistaa
tekstiilinpuhdistusaineella tai veteen tai laimeaan
saippualiuokseen kostutetulla sienellä. Imuroi
puhtaaksi.
Nahkapäällinen
Päällinen:
- Puhdista pölyhuiskulla tai imuroi kevyesti pehmeällä
harjasuulakkeella.
- Kuivaa puhtaalla liinalla.
- Suojaa suoralta auringonvalolta, jottei nahka pääse
kuivumaan.
Rottinki
Rottinki: Mikäli tuote sijoitetaan lämpöpatterin tai
muun lämmönlähteen välittömään läheisyyteen, voi
materiaali kuivua ja heiketä.
Parhaan mahdollisen laadun varmistaminen
Parhaan mahdollisen laadun varmistamiseksi kiristä
ruuveja aina kun tarpeen.
Svenska
Skötselråd
Torka med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel.
Eftertorka med torr trasa.
Skötselråd
Tygklädsel: Lätta äckar kan tas bort med
textilrengöring eller med en svamp fuktad i vatten alt.
mild tvållösning. Dammsug.
Skinnklädsel
Klädsel:
- Rengör med en dammvippa eller dammsug försiktigt
med ett mjukt dammsugarmunstycke.
- Eftertorka med torr trasa.
- Skydda mot direkt solljus för att undvika uttorkning.
Rotting
Rotting: Placering nära element eller andra värmekällor
kan göra att materialet torkar ut och försvagas.
För maximal kvalitet
För maximal kvalitet, dra åt skruvarna på nytt vid
behov.
Česky
Instrukce k péči o výrobek
Otírejte hadříkem namočeným do jemného mýdlového
roztoku. Osušte čistou a suchou utěrkou.
Péče o výrobek
Látkový potah: Lehké skvrny lze odstranit čističem
na textilie nebo houbičkou navlhčenou v jemném
mýdlovém roztoku. Vysávejte.
Kožený potah
Potah:
– Čistěte prachovkou nebo lehce vysávejte vysavačem s
jemným kartáčkem.
– Otřete do sucha čistou utěrkou.
– Chraňte před přímými slunečními paprsky, které
způsobují vysychání.
Rattan
Rattan: Pokud jej umístíte do blízkosti radiátoru nebo
jiného tepelného zdroje, může dojít k jeho vysušení a
zkroucení.
Pro maximální kvalitu
Pro maximální kvalitu utáhněte v případě potřeby
šrouby.
Español
Instrucciones de mantenimiento
Limpiar con una suave solución jabonosa. Secar con un
paño seco.
Instrucciones de mantenimiento
Tejido de la funda: para eliminar manchas ligeras,
utiliza un detergente para tejidos o una esponja
humedecida en agua y una ligera solución jabonosa.
Pasar la aspiradora.
Tapicería de piel
Tapicería:
- Pasa la aspiradora con el accesorio del cepillo suave.
- Seca con un paño seco.
- Protege de la luz del sol directa, para evitar que se
seque.
Ratán
Ratán: cerca de un radiador u otra fuente de calor, el
material se puede secar o deteriorar.
Para una calidad óptima
Para una calidad óptima, aprieta de nuevo los tornillos
cuando sea necesario.
Italiano
Istruzioni per la manutenzione
Pulisci con una soluzione di acqua e sapone poco
concentrata. Asciuga con un panno pulito.
Manutenzione
Rivestimento in tessuto: le macchie leggere si possono
eliminare con un detergente per tessuti o con una
spugna inumidita con una soluzione poco concentrata
di acqua e sapone. Passa l'aspirapolvere.
Rivestimento in pelle
Rivestimento:
- Per la pulizia, usa un piumino per la polvere o passa
con cautela l'aspirapolvere, utilizzando la spazzola
morbida.
- Asciuga con un panno pulito.
- Per prevenire l'essiccazione, proteggi il prodotto dalla
luce solare diretta.
Rattan
Rattan: vicino a un calorifero o a un'altra fonte di calore
il materiale può essiccarsi e deteriorarsi.
Per una qualità ottimale
Per una qualità ottimale, serra nuovamente le viti
quando è necessario.
Magyar
ÁpolásiI útmutató
Enyhén szappanos vízzel tisztítsd, majd egy száraz
ronggyal töröld meg.
Ápolásil útmutató
Szövet huzat: A kisebb foltokat textiltisztítóval vagy
enyhén szappanos vízbe mártott szivaccsal tüntetheted
el. Szükség esetén porszívózható.
Bőrhuzat
Huzat:
- Porold le vagy óvatosan porszívózd ki a készülék puha
sörtéjű keféjével.
- Töröld szárazra egy tiszta ronggyal.
- Ne tedd ki közvetlen napfénynek, nehogy a bőr
kiszáradjon.
Rattan
Rattan: ha radiátor vagy egyéb hőforrás közelébe
teszed, a rattan kiszárad, így romlik a minősége.
A maximális minőség érdekében
A maximális minőség érdekében szükség szerint
rendszeresen húzd meg a csavarokat.
Polski
Pielęgnacja
Przetrzyj szmatką zwilżoną łagodnym roztworem mydła.
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Pielęgnacja
Pokrycie z tkaniny: Lekkie plamy można usunąć za
pomocą środka do czyszczenia tkanin lub wilgotnej
gąbki z łagodnym roztworem mydła. Odkurzaj.
Pokrycie ze skóry
Pokrycie:
- Czyść ściereczką do kurzu lub użyj odkurzacza z
miękką szczotką.
- Wycieraj na sucho czystą szmatką.
- Chroń przed bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych, aby zapobiedy wysuszeniu.
Rattan
Rattan: Ustawienie w pobliżu grzejnika lub innego
źródła ciepła może spowodować wysuszenie i
zniszczenie materiału.
Dla zapewnienia maksymalnej jakości
Dla zapewnienia maksymalnej jakości, w razie potrzeby
ponownie dokręć śruby.
Eesti
Hooldusjuhised
Pühi puhtaks lahja seebilahusega. Pühi kuivaks puhta
lapiga.
Hooldusjuhised
Kangast kate: Kerged plekid saab eemaldada
tekstiilipuhastaja või niiske käsna ja õrnatoimelise
seebilahusega. Puhasta tolmuimejaga.
Nahast kate
Kate:
- Puhasta tolmuharjaga või ime õrnalt tolmuimejaga,
kasutades pehmete harjastega otsakut.
- Pühi kuiva lapiga puhtaks.
- Kaitse otsese päikesevalguse eest, et vältida kuivamist.
Rotangpalm
Rotangpalm: Materjal võib kuivada ja muutuda
koledaks, kui see asetatakse radiaatori või mõne muu
kuumaallika lähedusse.
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks
Maksimaalse kvaliteedi tagamiseks pinguta vajadusel
kruvisid.
Latviešu
Kopšanas instrukcija
Tīrīt ar ziepjūdeni vai saudzīgu mazgāšanas līdzekli.
Noslaucīt ar tīru drānu.
Kopšanas instrukcija
Auduma pārvalks: dažus traipus var notīrīt ar audumam
paredzētu tīrīšanas līdzekli vai mitru sūkli un saudzīgu
tīrīšanas līdzekli, kas izšķīdināts ūdenī. Tīra ar
putekļusūcēju.
Ādas pārvalks
Pārvalks:
- Tīrīt ar putekļu lupatu vai putekļsūcēju ar mīkstas
birstes uzgali.
- Noslaucīt ar tīru drānu.
- Neturēt tiešā saules gaismā, lai neizžūtu.
Rotangpalma
Rotangpalma: Novietojot radiatora vai cita siltuma
avota tuvumā, materiāls var izžūt un deformēties.
Maksimālai kvalitātei
Lai nodrošinātu maksimālu kvalitāti, skrūves pēc
nepieciešamības pievelk ciešāk.
Lietuvių
Priežiūra
Plaukite švelniu vandens ir muilo tirpalu. Nusausinkite
švaria šluoste.
Priežiūra
Medžiaginiai apmušalai: dėmes šalinkite tekstilės
valikliais arba pašveiskite drėgna muiluota kempinėle.
Valykite dulkių siurbliu.
Odiniai apmušalai
Apmušalas:
- Valykite šluoste arba dulkių siurbliu su minkštų šerelių
antgaliu.
- Nusausinkite švaria šluoste.
- Saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių, kad
neišsausintų odos.
Rotangas
Rotangas: nereikėtų laikyti prie radiatorių ir kitų
šildymo įrenginių. Karštis gali pakenkti rotangui, jį
išdžiovinti.
Kokybė ir patikimumas
Prisukite klibančius varžtus, jei tokių atsiranda.
Portugues
Instruções de manutenção
Limpe com um detergente suave diluído. Seque com
um pano limpo.
Instruções de manutenção
Capa em tecido: as nódoas ligeiras podem ser
removidas com um produto para limpeza de têxteis
ou com uma esponja humedecida numa solução de
detergente suave. Limpe com o aspirador.
Capa de pele
Capa:
- Limpe com um espanador ou aspire ligeiramente com
a escova suave.
- Seque com um pano limpo.
- Proteja da luz do sol direta para evitar que seque.
Rota
Rota: Caso se encontre junto de um radiador ou de
outra fonte de calor, o material pode secar e deteriorar-
se.
Para maior qualidade
Para maior qualidade, volte a apertar os parafusos
sempre que necessário.


Produkt Specifikationer

Mærke: Flex
Kategori: Løvblæser
Model: BW 18.0-EC

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Flex BW 18.0-EC stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Løvblæser Flex Manualer

Flex

Flex BW 18.0-EC Manual

3 September 2024

Løvblæser Manualer

Nyeste Løvblæser Manualer

Baumr-AG

Baumr-AG BW3 Manual

7 Oktober 2024
Stihl

Stihl BGA 56 Manual

3 Oktober 2024
Ozito

Ozito OBL-0185 Manual

3 Oktober 2024
Sun Joe

Sun Joe SBJ597E Manual

27 September 2024
RYOBI

RYOBI RY40451 Manual

23 September 2024
Hitachi

Hitachi RB 24EAP Manual

20 September 2024
Husqvarna

Husqvarna 125BX Manual

16 September 2024
Stihl

Stihl BGA 45 Manual

15 September 2024
Worx

Worx WG591.9 Manual

15 September 2024