Foppapedretti 9900229136 Manual

Foppapedretti Skab 9900229136

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Foppapedretti 9900229136 (3 sider) i kategorien Skab. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
  
via Volta, 11 - Grumello del Monte (BG) - Italy tel +39 035.830497 - fax +39 035.831283 www.foppapedretti.it
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Waarschuwingen
R ead the instRuctions caRefully and keep foR futuRe RefeRence
Make sure the item has been assembled correctly before use.
• Every so often check that the assembly screws are tightened securely.
Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents) and dry
carefully.
leeR
atentamente y conseRvaR paRa futuRas RefeRencias
Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su utilizacn.
Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén siempre bien
bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con solventes) y
secar cuidadosamente.
liRe attentivement et conseRveR en cas de besoin
S ’assurer que le montage est correct avant son emploi.
• Contrôlez régulièrement que les vis de xation soient bien bloquées.
• Nettoyez à l’aide d’un chion humide ou de détergent neutre (non-solvants)
puis essuyez-le soigneusement.
lees
deze aanwijzingen met aandacht en bewaaR ze vooR gebRuik lateR
Voor gebruik kontroleren dat de montage op de juiste wijze is uitgevoerd.
• Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd goed zijn vastgezet.
Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel (geen
oplosmiddelen) schoonmaken en zorgvuldig droogmaken.
l eggeRe attentamente e conseRvaRe peR futuRe RefeRenze
Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
• Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio delle viti.
• Pulire con un panno umido o con detergente neutro (no solventi) e asciugare
accuratamente.
aufmeRksam lesen und füR zukünftige RefeRenzen aufbewahRen
Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen.
Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer gut
festgezogen sind.
Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine
Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Manual de utilização
Instrucciones de montaje y uso
Aanwijzingen voor de montage en het gebruik
Istruzioni
Cassettiera
cassettiera
chest of drawers
commode
kommode
cajonera
ladenkast
Composizione Composition Composition Materialien Composiciòn Materialen
• Struttura e cassetti in truciolare nobilitato
• Fianchi cassetti in truciolare ricoperti in pvc.
• Piedini in legno.
• Maniglie in legno di faggio o ABS verniciato.
• Sagome applicate in plastica compatta.
• Struktur und Schubladen aus Spanplatten mit Melamin.
• Schubladenwände aus Spanplatten mit PVC-Bekleidung.
• Füßchen aus Holz.
• Grie in Buche oder lackierten ABS.
• Angebrachte Formen aus Plastik.
• Chipboard frame and drawers covered in melamine.
• Chipboard drawer sides covered in pvc.
• Wooden feet.
• Handles in beech or painted ABS.
• Attached decorations in compact plastic.
• Estructura y cajones de aglomerado recubierto con melamina.
• Laterales de los cajones de aglomerado recubierto con PVC.
• Patas de madera.
• Manijas en madera de haya o pintado ABS.
• Decoraciones adjuntos en plástico compacta.
• Structure et tiroirs en particules revêtues mélamine.
• Flancs des tiroirs en particules revêtues pvc.
• Piétements en bois.
• Poignées en hêtre ou peint ABS.
• Décorations attachées en plastique compact.
• Kast en laden van spaanplaat met deklaag van melamine.
• Zijkanten van laden van spaanplaat met pvc-deklaag.
• Poten van hout.
• Handgrepen in beuken of gelakt ABS.
• Opgeplakte vormen van plastic.
Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Onderdelen
Favola bianco Teddy Love Teneri Incontri Dolcecuore
Allegra Lucilla Rosa Celeste - Dolcelatte
1cod.00901699 . .
2cod.00901786 . .
3cod.00901768 . .
4cod.0090379721 . .
5cod.0090806300
6cod.0090806100
7cod.0090738700 10 cod.00902810 . .
8cod.00902812 . .
9cod.0090281336
CODICI FRONTALI CASSETTI - MEZZELUNE - MANIGLIE
CODICI FINALI COLORI
Cassettiera R14
94 celeste
93 rosa
14 teneri incontri
31 allegra
28 beige teddy love
24 bianco teneri incontri
dolcecuore - allegra
21 latte
teddy love - dolcelatte
33 tortora
36 lucilla
74 dolcecuore
13 lattemiele
06 noce
03 naturale
10 bianco
I
GB
F
D
E
NL
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono
essere richieste solamente tramite il rivenditore.
Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color. Note: the replacement parts
may only be ordered through the retailer.
The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions
ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.
Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück m mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe
angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind r den
Hersteller nicht verbindlich.
Cada digo vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles digos de ocho cifras con las dos horas que indican el color. !:iAtención las sustituciones
deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers met twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft.
Opgelet: vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld. De chromatische eigenschappen van de verscheidene materialen kunnen onder-
ling afwijken en zijn niet bindend voor de fabrikant.


Produkt Specifikationer

Mærke: Foppapedretti
Kategori: Skab
Model: 9900229136

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Foppapedretti 9900229136 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig