Fysic FT09 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Fysic FT09 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
GEBRUIKSAANWIJZING
gemeten is ± 0,5°C lager dan een
onder de tong gemeten temperatuur,
Rectale meting:
Breng de sensor van de thermometer
voorzichtig in (maximaal 1,25 cm).
Een rectaal gemeten temperatuur is
± 0,5°C hoger dan een onder de tong
gemeten temperatuur.
VERVANGEN BATTERIJ
De batterij is zwak en moet worden
vervangen wanneer het symbool
links in het LCD-scherm oplicht.
1. Gebruik een kruiskop
schroevendraaier en
draai de schroef
linksom uit het compartiment.
2. Neem de batterijdeksel af en
verwijder de batterij.
3. Plaats een nieuwe CR2032-batterij
en sluit de deksel door de schroef
weer vast te draaien.
Let op: de “+” zijde van de batterij naar
boven.
ATTENTIE:
Pas op dat knoopcelbatterijen NIET
door baby’s of kleine kinderen ingeslikt
worden. Houd (knoopcel)batterijen altijd
ver verwijderd van baby’s en kinderen
en voer oude batterijen direct af naar
batterij-inzamelpunten. Raadpleeg altijd
direct een arts bij enig vermoeden dat
uw baby of kind een knoopcelbatterij
heeft ingeslikt.
: Dong Guan City Good Health
Electronic Technology Co., Ltd.
3&4 Floor, B Building, Chang Huang
Road, Qiaoli village, Changping Town,
Dong Guan City, Guangdong Province,
China
Model: HK-909
: Shanghai International
Holding Corp. GmbH,
Ei󰀨estrasse 80, 20537
Hamburg Germany
Imported by: Hesdo bv.
Azielaan 12, 5232BA
‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
GARANTIEBEWIJS
Op de Fysic FT09 heeft u een garantie
van 24 MAANDEN na aankoopdatum.
Wij garanderen gedurende die
periode de kosteloze herstelling van
defecten ontstaan door materiaal-
en constructiefouten. Een en ander
ter uiteindelijke beoordeling van de
importeur.
HOE TE HANDELEN:
Bemerkt u een defect, raadpleeg dan
eerst de gebruiksaanwijzing. Geeft
deze hieromtrent geen uitsluitsel,
raadpleeg dan uw leverancier of de
serviceafdeling van Alecto op www.
alecto.nl
DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, foutieve
aansluiting, gebruik van niet
originele onderdelen of toebehoren,
verwaarlozing en bij defecten ontstaan
door vuur, overstroming, blikseminslag
en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzi-
gingen en/of reparaties door derden.
Bij onjuist transport van het apparaat
zonder geschikte verpakking en indien
het apparaat niet vergezeld is van dit
garantie-bewijs en de aankoopbon.
Iedere verdere aansprakelijkheid, met
name voor eventuele gevolgschade, is
uitgesloten.
MILIEU
Lege of uitgewerkte batterijen
niet zomaar weggooien maar
inleveren bij uw plaatselijk depot
voor Klein Chemisch Afval
(KCA).
ADVIES EN WAARSCHUWINGEN
de thermometer en de batterij buiten
bereik van kinderen houden
niet praten of lopen tijdens de meting
bewaar de thermometer in de houder
stel de thermometer niet bloot aan
direct zonlicht, stof of vocht
de thermometer niet demonteren
BEWAREN EN REINIGEN
De thermometer dient voor en na
gebruik schoongemaakt te worden
met een zachte doek en alcohol, of
met een koud sopje. De thermometer
mag kort ondergedompeld worden in
water of alcohol (niet doorweken of
steriliseren). Bewaar de thermometer in
het opbergdoosje.
CE
De verklaring van conformiteit is
beschikbaar op:
http://DOC.hesdo.com/FT09-DOC.pdf
4. Plaats de thermometer.
5. zodra u beeptonen hoort, is de
meting gereed.
bij een normale temperatuur
klinken 3 pieptonen
bij een hoge temperatuur
(≥37,8°C)
(≥37,8°C)
(≥37,8°C)
(≥37,8°C)(≥37,8°C) klinken 9 snele beeps.
6. Druk kort op de AAN/UIT toets om
de thermometer uit te schakelen.
(De thermometer schakelt automa-
tisch uit na ongeveer 60 seconden).
* Wanneer de temperatuur in de kamer
hoger is dan 32,0°C / 89,6°F dan ver-
schijnt de kamertemperatuur in display
in plaats van ‘Lo’.
Meten onder de tong:
Plaats de thermometer onder de tong,
zo ver mogelijk rechts of links achterin.
Meten onder de arm:
Maak de oksel droog en plaats de
thermometer onder de arm. De sensor
dient de huid te raken. Houd uw arm
gekruist voor uw borst.
Een temperatuur onder de oksel
SPECIFICATIES
Temperatuur bereik: 32,0°C – 42,9°C
Lage temp. weergave: (<32°C): Lo°C
Hoge temp. weergave: (≥42,9°C) : HI°C
Display resolutie: 0,1°C
Nauwkeurigheid: 37°C - 39°C = ±0.1°C
<35.3°C + >41°C = ±0.3°C
35.3°C - 36.9°C + 39.1°C - 41°C = ±0.2°C
Normale temperatuur < 37,4°C: 3 beeps
Koortsalarm ≥ 37,5°C: 9 snele beeps
Automatisch uitschakelen: 60sec
Batterij: CR-2032, 3V
Afmetingen: 136 x 35 x 21 mm
Gewicht: ±20 gr (batt incl.)
Gebruiksconditie: 10°C - 35°C, ≤75% RH
Opslagconditie: -20°C - 55°C, ≤83% RH
WISSELEN TUSSEN °C EN °F
1. Schakel de thermometer uit.
2. Houdt de aan/uit toets ingedrukt
totdat na ongeveer 10 seconden het
display “C of F” toont waarbij de C
of de F knippert (de aanduiding die
knippert is de actieve aanduiding).
3. Druk kort op de aan/uit toets om te
wisselen tussen weergave in C of °
in °F.
4. Wacht 3 seconden totdat de thermo-
meter uitschakelt. De ingestelde
aanduiding is nu vastgelegd.
METEN VAN DE TEMPERATUUR
1. Neem de thermometer uit de houder.
2. Druk kort op de AAN/UIT toets om
de thermometer te activeren. U hoort
een pieptoon.
3. Op het display verschijnt nu
achtereenvolgens:
- ‘188.8°E’
- ‘Lo’ en knipperend°C’ / ‘°F’ (*)
De FT09 is nu gereed voor gebruik.
INTRODUCTION
1 : sonde de température
2 : écran
3 : compartiment de pile
4 : touche marche/arrêt
Le Fysic FT09 est un thermomètre
digital conçu pour mesurer la
température de manière simple et
e󰀩cient.
Pour obtenir des mesures ables, il est
nécessaire de suivre les instructions
dans ce manuel d’utilisation.
Bien que la temrature acceptée
‘normale’ est 37,0°C, elle peut
varier entre 36,1°C et 37,2°C. Des
uctuations dans la température
peuvent être causées par des activités
comme sport, fumer, manger, boire
ou par l’endroit où la température est
mesurée. Une température mesurée
rectale est au générale 0,5°C plus
haute qu’une temrature mesurée
orale et une temrature mesurée sous
l’aisselle est 0,5°C plus basse. Votre
température sera plus basse le matin
que pendant l’après-midi.
SPECIFICATIONS
Portée température : 32,0°C – 42,9°C
A󰀩chage température basse : < 32°C
ecran: Lo°C
A󰀩chage température haute : ≥ 42,9°C
ecran: HI°C
Résolution écran : 0,1°C
Précision : 37°C - 39°C = ±0.1°C
<35.3°C + >41°C = ±0.3°C
35.3°C - 36.9°C + 39.1°C - 41°C = ±0.2°C
Température normale < 37,4°C : 3 bibs
Alarme de èvre ≥ 37,5°C : 9 bips rapides.
Désactivation automatique : 60 sec
Pile : CR-2032, 3V,
Dimension : 136 x 35 x 21 mm
Poids ±20 gr (pile incl.)
Condition d’utilisation: 10°C - 35°C, ≤75% RH
Condition de stockage: -20°C - 55°C, ≤83% RH
CHANGER LUNITÉ DE MESURE
Pour passer de °C à °F, éteignez le
thermomètre. Appuyez sur la touche
ON / OFF pendant 10 secondes jusqu’à
ce que l’écran a󰀩che “C ou F”, puis
relâchez la touche. Et appuyez sur
la touche pour faire une sélection,
l’unité choisie clignote. Le thermomètre
s’éteint automatiquement après 3
secondes.
MESURER LA TEMPERATURE
1. Sortez le thermomètre du
support.
2. appuyez brief sur la touche
MARCHE/ARRET pour activer le
thermomètre. Vous entendez un bib
3. l’écran a󰀩che:
- ‘188.8°E’
- la dernière température mesurée
- ‘Lo’ et ‘°C’ / ‘°F’ (‘°C’ / ‘°F’ clignote)(*)
4. mettez le thermomètreLorsque vous
entendez bibs, la mesure est prêt.
pour une température normale,
vous entendrez 3 bibs
pour une température haute
(≥37,8°C)
(≥37,8°C)
(≥37,8°C)
(≥37,8°C)(≥37,8°C) 9 bips rapides.
5. appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET pour désactiver le
thermomètre (Le thermomètre
s’éteint automatiquement après
environ 60 secondes.).
*: Quand la température dans la
chambre est plus haute que 32°C, alors
la température de la chambre sera
achée au lieu de ‘Lo’.
Mesurer sous la sole :
Mettez le thermotre sous la sole, le
plus loin vers le droite ou la gauche que
possible.
Mesurer sous le bras :
Séchez l’aisselle et mettez le
thermomètre sous le bras. La sonde
doit toucher la peau. Tenez votre bras
de manière croisée devant le thorax.
La température mesurée sous l’aisselle
est +/- 0,5°C plus basse qu’une
température mesurée sous la sole.
Mesure rectale :
Insérez la sonde du thermomètre
de manière prudente (1,25 cm au
maximum).
La température mesurée sous rectale
est +/- 0,5°C plus haute qu’une
température mesurée sous la sole.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
La batterie est vide et doit être
remplacée lorsque le symbole
apparaît à gauche de l’écran LCD.
6. Utilisez un tournevis
cruciforme et tournez
la vis dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
pour la sortir du compartiment.
7. Retirez le couvercle de la batterie et
retirez la batterie.
8. Insérez une nouvelle pile CR2032
et fermez le couvercle en resserrant
la vis.
Note: Le “+” vers le haut.
ATTENTION
Assurez-vous que ces piles boutons ne
soient JAMAIS avalées par des bébés ou
de petits enfants. Eloignez les piles (pile
bouton) des bébés et des enfants tout le
temps et jetez toujours les piles usées
dans un point de collecte dédié.
Si vous avez un doute sur le fait que votre
bébé ou enfant a avalé une pile bouton,
consultez immédiatement votre médecin.
Les piles vides sont à remettre
chez votre dépôt local des déchets
chimiques.
AVIS ET AVERTISSEMENTS
gardez le thermomètre et la pile
hors de portée des enfants
pas bouger ou parler pendant la
mesure
garder le thermomètre dans le
support
n’exposez pas le thermomètre au
soleil, à l’humidité ou à la poussière
ne démontez jamais le thermomètre
GARDER ET NETTOYER
Le thermomètre doit être nettoyé avant
et après chaque usage avec un chi󰀨on
doux et de l’alcool, ou avec une lessive
froide. Le thermomètre peut être tenu
dans l’eau ou dans l’alcool brièvement
( pas stériliser ou tremper). Gardez le
thermomètre dans sa boite.
CE
La déclaration de conformité est dispo-
nible sur:
http://DOC.hesdo.com/FT09-DOC.pdf
BON DE GARANTIE
Sur le Fysic FT09 vous avez une
garantie de 24 MOIS après la date
d’achat. Pendant cette période, nous
vous assurons une réparation gratuite
des défaillances causées par des
fautes de matériaux ou de construction.
Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut
consulter d’abord le mode d’emploi. Si
celui-ci ne vous donne pas d’explica-
tion, il faut consulter votre fournisseur
en lui expiquant clairement le défaut.
Celui-ci prendra l’appareil, la carte de
garantie et le bon d’achat daté et pren-
dra soin d’un réparation rapide, respec-
tivement d’un envoi à l’importateur.
LA GARANTIE ECHOIT:
En cas d’une utilisation incompétente,
d’un raccordement fautif, d’une
utilisation des pièces détachées ou des
accessoires pas originaux et en cas de
négligence ou des défauts causés par
humidité, incendie, inondation, foudre
et catastrophes naturelles. En cas de
modications illégales et/ou réparations
par tiers. En cas de transport fautif de
l’appareil sans emballage approprié
ou dans le cas où l’appareil n’est pas
accompag de ce bon de garantie et
le bon d’achat.
Tout autre responsabilité notamment
aux conséquences éventuelles est
exclue.
: Dong Guan City Good Health
Electronic Technology Co., Ltd.
3&4 Floor, B Building, Chang Huang
Road, Qiaoli village, Changping Town,
Dong Guan City, Guangdong Province,
China
Model: HK-909
: Shanghai International
Holding Corp. GmbH,
Ei󰀨estrasse 80, 20537
Hamburg Germany
Imported by: Hesdo bv.
Azielaan 12, 5232BA
‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
TEMPERATUUR DIAGRAM
2460
MODE D’EMPLOI
Diagramme de temperature
INTRODUCTIE
1: temperatuur sensor
2: display
3: batterijcompartiment
4: aan/uit toets
De Fysic FT09 is een digitale thermo-
meter die is ontwikkeld om eenvoudig
en nauwkeurig de temperatuur te kun-
nen meten.
Voor het verkrijgen van betrouwbare
metingen, dienen de instructies in deze
gebruiksaanwijzing nauwkeurig te wor-
den opgevolgd.
Hoewel de algemeen geaccepteerde
‘normale’ temperatuur 37,0°C is, kan de
temperatuur variëren tussen 36,1°C en
37,2°C. Schommelingen in temperatuur
kunnen te wijten zijn aan activiteiten
zoals sport, roken, eten en drinken of
aan de plaats waar de temperatuur
gemeten wordt. Een rectaal gemeten
temperatuur is over het algemeen
0,5°C hoger dan een oraal gemeten
temperatuur en een temperatuur onder
de oksel gemeten is 0,5°C lager. Uw
temperatuur is in de ochtend lager dan
in de middag.
2460
FT09
FT09
Service Help
WWW.FYSIC.COM
SERVICE@FYSIC.NL
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief)
(Tarif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
Service Help
WWW.FYSIC.COM
SERVICE@FYSIC.NL
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief)
(Tarif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
1 3 2 4
1 3 2 4


Produkt Specifikationer

Mærke: Fysic
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: FT09

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Fysic FT09 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Fysic Manualer

Fysic

Fysic FB160 Manual

28 August 2024
Fysic

Fysic FPO-11 Manual

28 August 2024
Fysic

Fysic SMART-DOOR10 Manual

28 August 2024
Fysic

Fysic FW15 Manual

28 August 2024
Fysic

Fysic FHP-170L Manual

28 August 2024
Fysic

Fysic ACW-45 Manual

28 August 2024
Fysic

Fysic FW8 Manual

28 August 2024
Fysic

Fysic FT09 Manual

28 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Atlona

Atlona AT-DVIF30S-IR Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-PRO3HD66M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI500 Manual

29 December 2024
BlueBuilt

BlueBuilt BBMAG2M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI-14 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-COMP10SS Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-2VGA300SL Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-HD-V216 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-VGA11S Manual

28 December 2024
True

True TC900 Manual

28 December 2024