Goobay 39011 Manual

Goobay lampe 39011

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Goobay 39011 (11 sider) i kategorien lampe. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/11
REV2019-02-25
V1.1
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstre 12
38112 Braunschweig | Germany
Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice. | Sous réser ve de modications.
LED-Außenstrahler Slim Classic mit Bewegungsmelder
LED oodlight Slim Classic with motion sensor
Projecteur exrieur LED Slim Classic avec détecteur de mouvement
- 1 -
DE | EN | FR
Betriebsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Art. 39011, 39012, 39013, 39014
Technische Daten | Specications | Scications
Article number 39011 39012 39013 39014
LED oodlight
Input voltage (V~) 220-240, 50 Hz
Light source SMD 2835 LED
Number of LEDs (pcs.) 7515 30 45
Power (W)
Corresponds to light bulb (W) 10
64 20
116 30
174 50
290
Power factor > 0.5 > 0.9
Rated luminous ux (lm) 800 1600 2400 4000
Energy efciency class A+ A
Light colour neutral white
Colour temperature (K) 4000
Colour rendering index (Ra) > 80
Beam angle (°) 120
Max. light range 5 7 9 12
Nominal life time (h) 30000
Number of switching cycles 30000
Dimmable not dimmable
Operating temperature (°C) -25 ~ + 40
Protection level / Protection class IP44 / I
Housing material aluminium
Housing colour black
Dimensions (mm) 110 x 164
x 38 140 x 194
x 39 170 x 224
x 40 210 x 254
x 41
Net weight (g) 275 390 590 920
Cable length (m) 0.15 0.30
Installation height „h“ (m) from...to 1.8 ... 2.5 1.8 ... 3.0 1.8 ... 4.0
Motion Sensor
Type Infrared passive (PIR)
Max. detection angle (°) 100
Max. detection range (m) 8
Light sensitivity range (lx) 3 ... 2000
Switch-off delay range (s) 10 ... 300
1 Sicherheitshinweise
Betriebsanleitung vollsndig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und entlt wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes ver-
gbar sein.
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Der LED-Außenstrahler gilt aufgrund der offenen Kabelenden
als Installationsmaterial und sollte nur durch Elektrofachkfte installiert, ge-
wartet und repariert werden. Durch eine unsachgemäße Installation gehrden
Sie:
- Ihr eigenes Leben
- das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren schwere Sachschäden, z.B. Sie
durch Brand. Es droht für die pernliche Haftung bei Personen- und Sach- Sie
schäden.
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
- Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten, gegen Wieder-
einschalten sichern, Spannungsfreiheit feststellen, Erden und Kurzschließen,
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken
- Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persön-
lichen Schutzausrüstung
- Auswertung der Messergebnisse
- Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbe-
dingungen
- IP-Schutzarten
- Einbau des Elektroinstallationsmaterials
- Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die
daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung,
erforderliche Zusatzmaßnahmen, usw.)
Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand benutzen.
Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und
anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an
ndler oder Hersteller wenden.
Extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonnenein-
strahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
Bewegungsmelder sind nicht als Komponenter Alarmanlagen im Sinne des Ver-
bandes der Sachversicherer (VdS) geeignet. Sie können Fehlalarme auslösen,
wenn der Montageort unnstig gehlt wurde.
Örtliche Installations- und Bauvorschriften befolgen.
Montagematerial entsprechend der Untergrundbeschaffenheit und des Pro-
duktgewichtes wählen.
Regelmäßig den festen Sitz des Produktes/dessen Schrauben kontrollieren.
Schrauben nicht zu fest anziehen.
Gewinde können beschädigt werden.
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle.
Richten Sie niemals den Lichtstrahl in die Augen anderer Personen, von Tieren
oder auf reektierende Oberächen.
Die Augen können dadurch geschädigt werden.
Entsorgen Sie zerbrochenes Glas mit geeigneten Schutzmaßnahmen.
 HeeOberäche
Nichthrend und unmittelbar nach Gebrauch berühren.
he zu entammbaren Oberächen vermeiden.
Hitzestau
Produkt nicht abdecken.
Nicht in abgedichteten Umgebungsbedingungen verwenden.
2 Beschreibung und Funktion
LED-Außenstrahler Slim Classic mit Bewegungsmelder als optimale Lichtsung
r Hauseingänge, Garagen, Carports und Zugangswege. Objekte werden
im Erfassungsbereich vom Sensor erkannt. Bei Bewegungsänderungen und
Dämmerung wird der angeschlossene LED-Außenstrahler je nach Betriebsmodus
ausgelöst.
extrem ache Bauform und hohe Energieefzienz
robustes Aluminium-Gehäuse sctzt vor Wettereinüssen
verstellbarer Haltebügel zur Wandmontage und Anschlussleitung mit Aderend-
lsen
3 Lieferumfang
LED-Außenstrahler Slim Classic mit Bewegungsmelder, Betriebsanleitung
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den
„Sicherheitshinweisen“ beschrieben, ist nicht zugelassen. Das Nichtbeachten und
Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Unllen, Personen- und Sachscden führen.
IP44: Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung durch Fremdrper
≥ Ø1 mm geschützt
5 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von Fachpersonal durch-
hren lassen.
Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
Produkt beingerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
6 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Gete dürfen nach der europäischen WEEE
Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteilessen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige
und gehrliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit
und Umwelt nachhaltig scdigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro-
gesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffent-
liche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpa-
ckung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
1 Safety Instructions
Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important information for
correct use.
Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
Risk of life by electric shock!
Because of the open cable ends the LED oodlight applies as
installation material and should be installed, serviced and repaired only by
qualied electricians. By an inappropriate installation you endanger:
- your own life
- the life of the users of the electrical system
With an inappropriate installation you risk heavy damages to property, e.g. by re.
The personal adhesion threatens with damages to property and person for .you
For the installation in particular the following expertise is necessary:
- The appropriate “5 safety rules” : De-energize, secure against restarting,
determine Deenergizing, grounding and short circuiting, cover energized
neighbouring parts or provide it with barriers
- selection of the suitable tool, the measuring instruments and if necessary the
personal protection equipment
- evaluation of the measurement results
- selection of the electricity installation material for the securing of the switching
off conditions
- IP enclosures
- installation of the electrical installation material
- kind of the supply network (TN-system, IT-system, TT-system) and the electri-
cal operating conditions following from it (classical protective grounding, pro-
tective grounding, necessary additional measures, etc.)
Do not modify product and accessories.
Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems,
non-recoverable by the documentation, contact your dealer or producer.
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibration
and mechanical pressure.
Motion detectors are not suitable as a component of alarm systems within the
meaning of the Association of Property Insurers (VdS). They can trigger false
alarms if the installation place has been chosen unfavorably.
Follow local installation and building regulations.
Choose mounting hardware according to the substrate conditions and the
product weight.
Regularly check the tightness of product/screws.
Do not over-tighten the screws.
Threads can be damaged.
Never look directly into the light source.
Do not aim the beam of the light into the eyes of other persons, animals or
reective surfaces.
The eyes can be damaged.
Dispose broken glass with suitable protective measures.
Hotsurfaces
Do not touch in or immediately after use.
Avoid proximity to ammable surfaces.
Heat storage
Do not cover the product.
Do not use in sealed environments.
2 Description and Function
LED oodlight Slim Classic with motion sensor as optimal lighting solution for
building entrances, garages, carports and access routes. Objects are recognized
by the sensor in the detection area. In case of movement changes and twilight, the
connected LED oodlight is triggered depending on the operating mode.
Extremely at shape and high energy efciency
robust aluminium housing protects against weather
adjustable mounting bracket for wall mounting and connection cable with end
splices
3 Scope of Delivery
LED oodlight Slim Classic, operating instructions
4 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter „Description
and Function“ or „Safety Instructions“. Not attending to these regulations and safety
instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property
IP44: This product is protected against splash and contact with foreign objects
≥ Ø1 mm.
5 Maintenance, Care, Storage and Transport
Let only qualied personnel perform disassembly, maintenance and repair work.
Only use a dry and soft cloth for cleaning.
Do not use detergents or chemicals.
Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected
ambience when not in use.
Keep and use the original packaging for transport.
6 Disposal Instructions
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment
must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled
or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous
substances can pollute our environment. As a consumer, you are committed
by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public
collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in
national right. The symbol on the product, in the user`s manual, or at the packaging
alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste
disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
1 Consignes de sécuri
Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.
Le mode demploi fait partie intégrante du produit et comprend dimportantes
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode demploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
Danger de mort par électrocution!
En raison de l‘ extrémité de câble ouverte la projecteur
extérieur LED s‘applique comme matériel d‘installation et doit être installé,
entretenu et réparé que par des électriciens qualiés. Une mauvaise installa
tion mettra en péril :
- Leurs propres vies
- La vie des utilisateurs du système électrique
Avec une mauvaise installation, risquez de graves dommages, par exemple, vous
par le feu. Elle menace la responsabilité personnelle pour les dommages corporels
et les dommages mariels pour vous.
Compétences suivantes en particulier sont nécessaires pour linstallation:
- Les applicables „cinq règles de sécurité“: débloquer, sécurisé contre la recon
nexion, au zéro de tension, couverture ou bouclier terre et en court, les pièces
avoisinantes sous tension
- choisir l‘outil approprié, de linstrumentation et éventuellement des équipe-
ments de protection individuelle
- evaluation des résultats de mesure
- choix du matériel d‘installation électrique pour assurer l‘arrêt
- la protection de la propriété intellectuelle
- installation de mariel d‘installation électrique
- type de réseau de distribution (TN-système, système informatique, TT-systè-
me) et les conditions de raccordement en découlent (neutre, terre de protection
classique nécessaire des mesures suppmentaires, etc.)
Ne modiez pas le produit et les accessoires.
Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait
état.
En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences
et d‘autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre
revendeur ou le producteur.
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humi-
dité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et
de la pression mécanique.
Les détecteurs de mouvement ne sont pas appropriés en tant que composant des
systèmes dalarme dans le sens de l‘Association des Assureurs (VdS).
Vous pouvez déclencher de fausses alarmes si le site de l‘installation a été choisi
de façon défavorable.
Respecter les règlements d‘installation et de construction locaux.
Choisissez le matériel de montage en fonction des conditions de substrat et le
poids du produit.
Vériez régulièrement l‘étanchéité du produit/du vis.
Serrer pas les vis pas trop.
Les ls peuvent être endommagés.
Ne regardez jamais directement la source lumineuse.
Ne dirigez jamais le faisceau lumineux dans les yeux d’une autre personne ou
d’un animal, ni vers une surface rééchissante.
Cela pourrait endommager leurs yeux.
Éliminer du verre brisé mesures de protection appropriées.
Surfaceschaudes
Ne pas toucher pendant ou imdiatement après l‘utilisation.
Éviter la proximité de surfaces inammables.
 Accumulateurdechaleur
Ne couvrez pas le produit.
Ne pas utiliser dans des environnements fers.
2 Description et fonction
Projecteur exrieur LED Slim Classic avec détecteur de mouvement comme
solution d’éclairage optimale pour les entrées de maison, les garages, les hangars
et les voies d’accès. Les objets sont reconnus dans la zone de couverture du cap-
teur. En cas de modications de mouvements et au crépuscule, le projecteur ex-
rieur LED raccordé se déclenche selon le mode conguré.
Conception ultraplate et efcaci énergétique élevée
boîtier en aluminium robuste progeant des intempéries
étrier de xationglable pour un montage mural et câble de raccordement
avec embouts de câblage
3 Contenu de la livraison
Projecteur exrieur LED, Slim Classic, avec détecteur de mouvemen, mode d‘emploi
4 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon difrente de celle décrite au
chapitre „Description et fonctions“ et „Consignes de sécurité“. Ne pas respecter ces ins-
tructions de sécurité et points de glement est susceptible de provoquer des accidents
mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
IP44: Ce produit est protégé contre les éclaboussures et le contact par des corps
étrangers ≥ Ø1 mm.
5 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Laissez effectuer le démontage, l‘entretien et les travaux de paration par un
personnel qualié.
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.


Produkt Specifikationer

Mærke: Goobay
Kategori: lampe
Model: 39011

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Goobay 39011 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




lampe Goobay Manualer

Goobay

Goobay 39011 Manual

14 August 2024

lampe Manualer

Nyeste lampe Manualer

Eurolite

Eurolite LED TMH-S200 Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser H5 Core Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser NEO-4 Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser SEO 3 Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser H4R Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser H7R Core Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser H7R Work Manual

16 December 2024
Ledlenser

Ledlenser MH5 Manual

16 December 2024