Hager HR510 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hager HR510 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
1
6H 5054.e
HR510
03
1
3
5 1 3 10
n(A) t(s)
0
0,1
0,3
0,4 0,5 13
Reset
T est
5
15
30
45
60
HR510, HR520
Présentation du produit
poussoir “reset” : en cas de clenchement,
la sortie reste en basculement et le retour à la normale
est obtenu par :
- une impulsion sur le BP d’acquittement “reset”
- une coupure de l’alimentation.
poussoir “test” : l’impulsion sur le BP “test”
permet de vérifier, par une simulation,
le bon fonctionnement du relais en cas de défaut.
voyant de faut : allumé lors d’un défaut
de l’installation surveillée. Clignotant lors d’une rupture
de la liaison relais/tore.
voyant de présence tension :
bon fonctionnement du produit.
calibres IΔ
Δ
Δ
ΔΔn
temporisation t
Δ
Δ
Δ
ΔΔ
- réglages plombables : toute modification de réglage
peut être proscrite par un capot plombable.
sortie standard (1 OF) :
clenchement à 85 % de IΔn à ±15 %.
Passe de 0 à 1 lors d’un
- défaut de la liaison tore/relais,
- courant de défaut dans l’installation surveillée.
ou sortie àcuri positive (1 OF) :
basculement à 1 lors de la mise sous tension,
passe de 1 à 0 lors :
- d’un faut de liaison tore-relais,
- courant de défaut dans l’installation surveillée,
- défaut d’alimentation ou interne du relais.
sortie à sécurité positive (1 OF) HR520 :
basculement à 1 lors de la mise sous tension,
passe de 1 à 0 lors :
- d’un faut de liaison tore-relais,
- courant de défaut dans l’installation surveillée
- défaut d’alimentation ou interne du relais.
entrée de sélection du type de sortie :
- pas de connection entres bornes 10 et 11 :
contact standard.
- connection entre bornes 10 et 11 :
contact à sécurité positive.
sortie préalarme (1O HR520 ; 1O HR510) :
le contact s’ouvre à 50 % de IΔn (±15 %)
barregraph (HR520) : indique en permanence
la valeur du courant de fuite, 5 à 15 %, 15 à 30 %,
30 à 45 %, 45 à 60 % et 60 à 75 % de IΔn.
Spécifications techniques
Relais :
- Relais : type A ≤ 3 A - type AC > 3 A
- Tension d’alimentation : 50/60 Hz 230 V ±20 %
- Tension du réseau contrôlé : 50/60 Hz 50 à 700 V
- Puissance absorbée : 5 VA
- Calibres IΔn : 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 / 10 A
- Temporisation Δt : 0 / 0,1 / 0,3 / 0,4 / 0,5 / 1 / 3 s (±20 %)
- Temps de déclenchement : I n = 50 msΔ
1,5 à 2,5 I n = 40 ms ;Δ
> 2,5 I n = 20 msΔ
- Sortie standard (1 OF) : 6 A / 250 V AC1
- Sortie sécurité positive (1 OF) : 6 A / 250 V AC1
- Sortie préalarme (1 F) : 6 A / 250 V AC1
- Raccordt. des câbles : rigide 1,5
à 10
souple 1
à 6
- Couple de serrage : 1,7 Nm
- Longueur maxi liaison test, reset : 20 m (1,5
)
- Longueur maxi liaison tore/relais : 20 m (1,5
)
- T° de stockage : -25 à +70 °C
- T° de fonctionnement : -10 à +55 °C
Tores :
- Surcharge admissible :
5 kA / 1,5 s - 14 kA / 1 s - 100 kA / 0,05 s
- T° de stockage : -25 à +70 °C
- T° de fonctionnement : -10 à +55 °C
11
Normes :
IEC 60 755:2008, IEC 60947-2:2006 annexe M,
IEC 61 543, IEC 61008-1:2010,
IEC 61000-6-1:2005 & IEC 61000-6-3:2006
Standards :
IEC 60 755:2008, IEC 60947-2:2006 annex M,
IEC 61 543, IEC 61008-1:2010,
IEC 61000-6-1:2005 & IEC 61000-6-3:2006
Product presentation
“resetpush button: in case of tripping,
the output remains commutated and the return
to “normal” position is made by:
- pushing the “reset” push button
- a power cut.
“rest” push button: it allows to verify,
by a simulation, the good functioning of the relay
in case of fault.
Fault indicator: it is switched on when fault
of the supervised installation.
Intermittent when there is a breaking of the
relay/torrd connection.
Supply indicator: good functioning of the product.
I n ratings
Δ
Δ
Δ
ΔΔ
Temporization Δ
Δ
Δ
ΔΔt
- sealing adjustments: all modifications of
adjustment can be done by a sealing cover.
Standard output (1 OF) : tripping at 85%
of n ±15 %.
Goes from 0 to 1 when:
- fault when torroïd/relay connection
- fault current when supervised installation.
or positive safety output:
Goes to 1 when supply, goes from 1 to 0 when :
- fault of torroïd/relay connection,
- fault current when supervised installation,
- supply fault or internal relay fault.
Positive safety output (1 OF) HR520 :
Goes to 1 when supply, goes from 1 to 0 when :
- fault of torroïd/relay connection,
- fault current when supervised installation,
- supply fault or internal relay fault.
entrée Input for changing the output contact :
- no connexion between terminals 10 and 11 :
contact standard output.
- connexion between terminals 10 and 11 :
contact positive safety output.
Pre-alarm output (1O HR520 ; 1O HR510) :
the contact opens itself at 50% of I n (±15%)Δ
Barregraph (HR520 : indicates continuously
the value of the leakage current,
5 to 15 %, 15 to 30 %, 30 to 45 %, 45 to 60 %
and 60 to 75 % of IΔn.
Technical specifications
Relais :
- Relay : type A ≤ 3 A - type AC > 3 A
- Supply voltage: 50/60 Hz 230 V ±20 %
- Supervised power voltage: 50/60 Hz 50 to 700 V
- Consommation: 5 VA
- Ratings IΔn: 0,03 / 0,1 / 0,3 / 0,5 / 1 / 3 / 10 A
- Temporization Δt: 0 / 0,1 / 0,3 / 0,4 / 0,5 / 1 / 3 s (±20 %)
- Tripping time: I n = 50 msΔ
1,5 to 2,5 I n = 40 ms; > 2,5 I n = 20 msΔ Δ
- Standard output (1OF): 6 A / 250 V AC1
- Positive safety output: (1 OF) : 6 A / 250 V AC1
- Pre-alarm output (1 F): 6 A / 250 V AC1
- Cables connectio : rigid 1,5
to 10
flexible 1
to 6
- Torque setting: 1,7 Nm
- Maxi length of test/reset connection: 20 m (1,5
)
- Maxi length of torroïd/relay connection: 20 m (1,5
)
- Storage temperature: -25 to +70 °C
- Functioning temperature: -10 to +55 °C
Torroïds :
- Allowed overload:
5 kA / 1,5 s - 14 kA / 1 s - 100 kA / 0,05 s
- Storage temperature: -25 to +70 °C
- Functioning temperature: -10 to +55 °C
11
7 8 9
10
1 2 3 4
N Ph
11 12
5 6
ON
Test Reset
I n(A) t(s)
0
0,1
0,3
0,4
0,5 13
0,03
0,1
0,3
0,5
1310
1
4
2
7
5
3
6
10
HR510
9
FR GB
7 8 9
10
1 2 3 4
11 12
5 6
N
L1 L2 L3
6 A 6 A
7 8 9
10
1 2 3 4
N
Ph
11 12
5 6
5
15
30
45
60
75
ON
Test Reset
I n(A) t(s)
0
0,1
0,3
0,4
0,5 13
0,03
0,1
0,3
0,5
1310
1
4
2
7
5
3
6
11
8
10
HR520
HR510
HR520
¢
§
£
ß
®
Relais différentiels Notice d’instructions
Earth leakage relay User instructions
FI-Relais Bedienungsanleitung
Relés diferenciales Manual de instrucciones
Relés diferenciais Instruções de instalação


Produkt Specifikationer

Mærke: Hager
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: HR510

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hager HR510 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Hager Manualer

Hager

Hager JF300CF Manual

22 November 2024
Hager

Hager EC801250CT Manual

22 November 2024
Hager

Hager NCN110A Manual

11 Oktober 2024
Hager

Hager JK108BSH Manual

4 Oktober 2024
Hager

Hager VML406AH Manual

3 Oktober 2024
Hager

Hager JK116BA3 Manual

3 Oktober 2024
Hager

Hager JKD188TM Manual

27 September 2024
Hager

Hager JK104BF Manual

22 September 2024
Hager

Hager JG27BR Manual

22 September 2024
Hager

Hager TXA606B Manual

18 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kramer

Kramer VP-8X8 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer PT-2C Manual

25 November 2024
Lazer

Lazer Bob+ Manual

25 November 2024
Dometic

Dometic DPS 80 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer 102MX Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer FC-18 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer DSP-62-UC Manual

25 November 2024
Tiger

Tiger SKF-H101 Manual

25 November 2024