Hama 00178116 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hama 00178116 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
G D F E IOperating instruction Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘usoNGebruiksaanwijzing
All listed brands are trademarks of the corresponding
companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of
delivery and payment are applied.
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to speci c
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package contents
a. 1 bike chain lock
b. 1 LED illuminated key incl. 1 button cell CR1620
c. 1 key
3. Safety instructions
Clean the illuminated key with a damp cloth. Do NOT immerse the illuminated key in
water, and do not use any chemical cleaning or scouring agents.
Keep the illuminated key away from objects with sharp points (e.g. toys, writing
implements, etc.) so that the illumination function is not accidentally switched on,
using up power.
This product is intended for private, non-commercial use only.
Use the product only for the intended purpose.
Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry environments
only.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in
direct sunlight.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work
to quali ed experts.
As with all electrical products, this device should be kept out of the reach of children.
Only use the article under moderate climatic conditions.
Do not use the product in areas in which electronic products are not permitted.
Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally applicable
regulations.
Do not operate the product outside the power limits given in the speci cations.
Warning - Batteries
When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert
the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking
or exploding.
Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the speci ed type.
Before you insert the batteries, clean the battery contacts and the polarity
contacts.
Do not allow children to change batteries without supervision.
Do not mix old and new batteries, or batteries of different types or from different
manufacturers.
Remove the batteries from products that are not being used for an extended
period (unless these are being kept ready for an emergency).
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not burn batteries.
Keep batteries out of the reach of children.
Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the
environment. They can contain toxic, environmentally harmful heavy metals.
Remove spent batteries from the product and dispose of them without delay.
Avoid storing, charging and using in extreme temperatures and at extremely low
atmospheric pressures (such as at high altitudes).
Warning - Button cells
Do not swallow the battery. Burning hazard from hazardous substances.
This product contains button cells. If the button cell is swallowed, serious internal
burns can occur within 2 hours and ultimately lead to death.
Keep new and used batteries out of the reach of children.
If the battery compartment will no longer close securely, stop using the product
and keep it away from children.
If you suspect that batteries have been swallowed or are in any part of the body,
seek medical attention immediately.
4. Changing the battery
Replace the battery when the LED key’s light begins to fade:
pull the battery compartment out.
Remove the spent battery and replace it with a new battery of type CR1620, observing
the correct polarity as indicated in the battery compartment.
Slide the battery compartment back in.
5. Warranty disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from
failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
6. Technical data
Colour Black
Material Plastic, fabric, steel
Weight 825g
Diameter of chain link 6 mm
Length 120 cm
Power supply 1 CR1620 button cell
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalta
a. 1 Fahrrad-Kettenschloss
b. 1 LED-Leuchtschlüssel inkl. 1 Knopfzelle CR1620
c. 1 Schlüssel
3. Sicherheitshinweise
Reinigen Sie den Leuchtschlüssel mit einem leicht angefeuchteten Lappen. Tauchen
Sie den Leuchtschlüssel NICHT in Wasser, und verwenden Sie keine chemischen
Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
Halten Sie den Leuchtschlüssel von Objekten mit spitzen Enden (z. B. Spielzeug,
Schreibwaren usw.) fern, damit die Leuchtfunktion nicht versehentlich eingeschaltet
wird und Strom verbraucht.
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschlilich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Umgebungen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer
Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen
aus.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Warnung – Batterien
Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien
und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des
Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ
entsprechen.
Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die
Gegenkontakte.
Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.
Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs
oder Herstellers.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die ngere Zeit nicht benutzt werden
(außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten).
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen
lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und
extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
Warnung – Knopfzellen
Batterie nicht einnehmen, Verbrennungsgefahr durch gefährliche Stoffe.
Dieses Produkt enthält Knopfzellen. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, können
schwere innere Verbrennungen innerhalb von gerade einmal 2 Stunden auftreten
und zum Tode führen.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt nicht mehr benutzen und
von Kindern fernhalten.
Wenn Sie meinen, dass Batterien verschluckt wurden oder sich in irgendeinem
Körperteil be nden, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf.
4. Batterie wechseln
Ersetzen Sie die Batterie, wenn der LED-Schlüssel an Leuchtkraft verliert:
Ziehen Sie das Batteriefach heraus.
Entfernen Sie ggf. die gebrauchte Batterie und setzen Sie eine neue Batterie vom Typ
CR1620 polrichtig entsprechend der Zeicnung im Batteriefach wieder ein.
Schieben Sie das Batteriefach wieder hinein.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
6. Technische Daten
Farbe Schwarz
Material Kunststoff, Stoff, Stahl
Gewicht 825 g
Durchmesser Kettenglied 6 mm
Länge 120 cm
Stromversorgung 1 Knopfzelle CR1620
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utili pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l’emballage
a. 1 chaîne antivol pour lo
b. 1 clé éclairante à LED, 1 pile ronde CR1620 incl.
c. 1 clé
3. Consignes de sécuri
Nettoyez la clé éclairante avec un chiffon lérement humide. N’immergez jamais
la clé éclairante dans l’eau et n’utilisez aucun produit nettoyant chimique ni aucun
produit abrasif.
Tenez la clé éclairante à l’écart d’objets aux extmités pointues (p.ex. des jouets,
stylos etc.) pour éviter que la fonction d’éclairage ne s’allume pas involontairement et
ne consomme de l’énergie.
Ce produit est destiné à un usage privé et non commercial.
L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue.
Progez le produit de toute sale, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement
dans des environnements secs.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de
chaleur ou à la lumière directe du soleil.
Progez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
N’apportez aucune modi cation au produit. Toute modi cation vous ferait perdre vos 
droits de garantie.
Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de dérioration et cessez de l’utiliser.
Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien.
Déléguez tous travaux d’entretien à des techniciens quali és.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des
enfants !
Utilisez l’article dans des conditions climatiques modées uniquement.
N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas
autorisés.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
Avertissement - Piles
Respectez impérativement la polarité de la pile (indications + et -) lors de son
insertion dans le boîtier.Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel
n’est pas le cas.
Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiq.
Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts
d’accouplement.
N’autorisez pas des enfants à remplacer les piles d’un appareil sans surveillance.
N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles
de difrents types.
Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain
temps (à l’exception de ceux qui peuvent être utilisés en cas d’urgence).
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention à ne pas les endommager, les
jeter dans l’environnement et à ce que des jeunes enfants ne les avalent pas.
Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour
l’environnement.
Retirez les piles usagées imdiatement du produit et mettez-les au rebut
immédiatement.
Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit à des températures
extrêmes et à des pressions atmospriques extrêmement basses (comme en
haute altitude par exemple).
Avertissement – Piles rondes
Ne pas inrer la pile, risque de brûlure en raison de substances dangereuses.
Ce produit contient des piles rondes. En cas d’ingestion de piles rondes, de graves
brûlures internes peuvent se produire dans les 2 heures et entraîner la mort.
Gardez les piles neuves et usagées hors de pore des enfants.
Lorsque le compartiment à piles ne ferme plus correctement, ne plus utiliser le
produit et le garder hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été avalées ou se trouvent dans n’importe quelle
partie du corps, consultez immédiatement un decin.
4. Changement de la pile
Remplacez la pile lorsque la clé éclairante à LED perd sa luminosité:
Retirez le compartiment à pile.
Retirez ensuite la pile usagée et insérez une nouvelle pile de type CR1620 en
respectant la polarité indiquée dans le compartiment à pile.
insérez le compartiment à pile.
5. Exclusion de responsabilité
La socté Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit
ou encore provoqs par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des
consignes de curité.
6. Caractéristiques techniques
Couleur Noir
Matériau Plastique, tissu, acier
Poids 825 g
Diamètre maillon de la
chaîne 6 mm
Longueur 120 cm
Alimentation en électricité 1 pile ronde CR1620
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Advertencia
Se utiliza para identi car indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre
peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
a. 1 bloqueo de cadena antirrobo para bicicleta
b. 1 llave LED incl. 1 pila de bon CR1620
c. 1 llave
3. Indicaciones de seguridad
Limpie la llave de luz con un paño ligeramente húmedo. NO sumerja la llave de luz en
agua ni utilice limpiadores químicos o abrasivos.
Mantenga la llave de luz lejos de objetos con puntas a ladas (por ejemplo,
juguetes, artículos de papelería, etc.) para que la función de luz no se encienda
accidentalmente y consuma energía.
El producto está destinado al uso privado, no comercial.
Utilice el producto exclusivamente para el n previsto.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo
solo en entornos secos.
No utilice el producto junto a sistemas de calefaccn, otras fuentes de calor ni
expuesto a la luz solar directa.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
No intentes mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encargue cualquier
trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
Este producto, como todos los productos ectricos, no debe estar en manos de los
niños.
Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electnicos.
Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes
en materia de eliminación de desechos.
No utilice el producto fuera de los mites de potencia indicados en los datos técnicos.
Advertencia sobre las pilas
Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta (inscripciones + y
) y colóquelas según corresponda. La no observación de lo anterior conlleva el
riesgo de derrame o explosión de las pilas.
Utilice exclusivamente baterías (o pilas) del tipo especi cado.
Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contracontactos de las
mismas.
No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta.
No mezcle pilas viejas y nuevas ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes.
Retire las pilas de aquellos productos que no vayan a usarse durante un tiempo
prolongado (a no ser que estos deban permanecer operativos para casos de
emergencia).
No cortocircuite las pilas.
No cargue las pilas.
No arroje las pilas al fuego.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Nunca abra, dañe ni ingiera pilas ni tampoco las deseche en el medio ambiente.
Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medio ambiente.
Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
Evite almacenar, cargar o usar las pilas en condiciones de temperatura extrema
o de presión atmosférica extremadamente baja como, por ejemplo, a grandes
alturas.
Advertencia: pilas de botón
No extraiga la batea, peligro de quemaduras debido a sustancias peligrosas.
Este producto contiene pilas de bon. Si se ingiere una pila de bon, pueden
producirse graves quemaduras internas en solo 2 horas que, además, pueden
provocar la muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de las pilas no cierra correctamente, interrumpa el uso del
producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que alguien ha ingerido las pilas o que se hallan en alguna parte del
cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
4. Cambio de las pilas
Sustituya la pila cuando la llave LED pierda luminosidad:
Saque el compartimento de la pila.
Si es necesario, retire la pila usada y vuelva a colocar una nueva pila CR1620 con la
polaridad correcta como se indica en el compartimento de la pila.
Introduzca de nuevo el compartimento de la pila.
5. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por
los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto
o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
6. Datos técnicos
Color Negro
Material Plástico, tela, acero
Peso 825 g
Diámetro del eslabón de
la cadena 6 mm
Longitud 120 cm
Alimentación de corriente 1 pila de botón CR1620
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi
e pericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
a. 1 lucchetto a catena per biciclette
b. 1 chiave con luce a LED, inclusa 1 batteria a bottone CR1620
c. 1 chiave
3. Istruzioni di sicurezza
Pulire la chiave con luce a LED servendosi di un panno leggermente umido. NON
immergere la chiave con luce a LED nell’acqua e non utilizzare detergenti chimici o
abrasivi.
Tenere la chiave con luce a LED lontana da oggetti appuntiti (ad es. giocattoli, penne
biro ecc.) per evitare una sua accensione accidentale e quindi il consumo della
batteria.
Il prodotto è previsto per uso personale, non commerciale.
Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti.
Proteggere il prodotto dallo sporco, dall’umidità e dal surriscaldamento e utilizzarlo
soltanto in ambienti asciutti.
Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di
calore o alla luce diretta del sole.
Non far cadere il prodotto e non esporlo a urti.
Non apportare modi che al prodotto. In tal caso decadono i diritti di garanzia.
Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti.
Non effettuare interventi di manutenzione e riparazione sul prodotto di propria
iniziativa. Fare eseguire i lavori di riparazione soltanto da operatori specializzati.
Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il prodotto fuori dalla portata dei
bambini!
Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate.
Non utilizzare il prodotto in ambienti dove non è consentito l’uso di strumenti
elettronici.
Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in conformità alle prescrizioni
locali vigenti.
Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di potenza indicati nei dati tecnici.
Attenzione - batterie
Inserire le batterie attenendosi sempre alla polari indicata (etichetta + e -). La
mancata osservanza della polarità corretta può causare perdite o l’esplosione
delle batterie.
Utilizzare soltanto batterie ricaricabili (o normali batterie) del tipo indicato.
Prima di inserire le batterie pulire i contatti delle medesime e i contro contatti.
Non consentire ai bambini di sostituire le batterie, se non sotto la sorveglianza di
una persona adulta.
Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove, nonché di marche
e tipi diversi.
Rimuovere le batterie dai prodotti se non utilizzati per periodi prolungati (a meno
che non debbano essere disponibili per casi di emergenza).
Non cortocircuitare le batterie.
Non ricaricare batterie non ricaricabili.
Non gettare le batterie nel fuoco.
Custodire le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere le batterie nell’ambiente per
nessuna ragione. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e nocivi per
l’ambiente.
Togliere subito le batterie esaurite dal prodotto e provvedere al loro smaltimento
conforme.
Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto a temperature estreme e a
pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio ad alte quote).
Attenzione – Batterie a bottone
Non ingerire la batteria, pericolo di ustioni da sostanze nocive.
Questo prodotto contiene batterie a bottone. Se ingerite, possono arrecare gravi
ustioni interne in un arco di tempo inferiore a 2 ore e causare anche la morte.
Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini.
Qualora il vano batterie non si chiuda correttamente, cessare l'utilizzo del
prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Qualora si tema di avere ingerito le batterie o che queste si trovino in una
qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
4. Sostituire la batteria
Sostituire la batteria quando si osserva un calo dell’intensità luminosa del LED:
Estrarre il vano batteria.
Togliere la batteria usata e inserirne una nuova di tipo CR1620 seguendo la polarità
indicata.
Reinserire il vano batteria.
5. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o
all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
e/o di sicurezza.
6. Dati tecnici
Colore Nera
Materiale Plastica, tessuto, acciaio
Peso 825 g
Diametro delle maglie
della catena 6 mm
Lunghezza 120 cm
Alimentazione 1 batteria a bottone CR1620
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en
risico’s te attenderen.
Aanwijzing
Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking
a. 1 ets-kettingslot
b. 1 led-lichtsleutel incl. 1 knoopcel CR1620
c. 1 sleutel
3. Veiligheidsinstructies
Reinig de lichtsleutel met een licht vochtige doek. Dompel de lichtsleutel NIET onder
in water en gebruik geen chemische reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Houd de lichtsleutel uit de buurt van voorwerpen met scherpe uiteinden (bijv.
speelgoed, schrijfwaren, etc.) om te voorkomen dat de lichtfunctie per ongeluk wordt
ingeschakeld en er stroom wordt verbruikt.
Het product is bedoeld voor privé-, niet-zakelijk gebruik.
Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in
droge omgevingen.
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van de verwarming, andere
warmtebronnen of in direct zonlicht.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.
Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
Open het product niet en gebruik het niet meer bij beschadigingen.
Probeer het product niet zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te
worden gehouden!
Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden.
Gebruik het product niet op plaatsen waar elektronische producten niet zijn
toegestaan.
Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
Waarschuwing - batterijen
Let er altijd op dat u de batterijen met de polen in de juiste richting plaatst
(opschrift + en -). Indien de batterijen verkeerd worden geplaatst kunnen deze
gaan lekken of zelfs exploderen.
Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type
overeenstemmen.
Reinig vóór het plaatsen van de batterijen de batterijcontacten en de contacten
in het product.
Laat kinderen nooit zonder toezicht batterijen vervangen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd of batterijen van een
verschillende soort of fabricaat.
Verwijder batterijen uit producten die gedurende langere tijd niet worden gebruikt
(behoudens indien deze voor een noodgeval stand-by moeten blijven).
Sluit de batterij niet kort.
Laad de batterijen niet op.
Werp de batterijen niet in vuur.
Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen.
Batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken of in het milieu terecht laten
komen. Zij kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor
het milieu.
Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren.
Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem lage
luchtdruk (bijv. op grote hoogte).
Waarschuwing - knoopcellen
Slik de batterij niet in; gevaar voor brandwonden vanwege gevaarlijke stoffen.
Dit product bevat knoopcellen. Bij inslikken van de knoopcel kunnen er binnen 2
uur ernstige inwendige brandwonden optreden die tot de dood kunnen leiden.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als het batterijvak niet goed sluit, gebruik het product dan niet meer en houd het
buiten bereik van kinderen.
Als u vermoedt dat batterijen zijn ingeslikt of zich in een deel van het lichaam
bevinden, schakel dan onmiddellijk medische hulp in.
4. Batterij vervangen
Vervang de batterij wanneer de led-sleutel lichtvermogen verliest:
Trek het batterijvak eruit.
Verwijder de gebruikte batterij en plaats een nieuwe batterij van het type CR1620 met
de juiste polariteit volgens de tekening in het batterijvak.
Schuif het batterijvak weer naar binnen.
5. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die
het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
6. Technische gegevens
Kleur Zwart
Materiaal Kunststof, stof, staal
Gewicht 825 g
Diameter schakel 6 mm
Lengte 120 cm
Voeding 1 knoopcel CR1620
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
1. Obja nienie symboli i instrukcji ostrzegawczychś
Ostrze enież
Niniejszy symbol stosuje si do wskazania zalece dotycz cych bezpiecze stwa lub wę ń ą ń
celu zwrócenia uwagi na konkretne zagro enia i niebezpiecze stwa.ż ń
Uwaga
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.
2. Zawarto zestawuść
a. - 1 zapi cie a cuchowe do roweruę ł ń
b. 1 pod wietlany kluczyk LED z 1 bateri guzikow CR1620ś ą ą
c. 1 klucz
3. Zasady bezpiecze stwań
Wyczy ci pod wietlany kluczyk przy pomocy lekko zwil onej ciereczki. NIE zanurzaś ć ś ż ś ć
pod wietlanego kluczyka w wodzie i nie u ywa adnych chemicznych rodkówś ż ć ż ś
czyszcz cych lub do szorowania.ą
Pod wietlany kluczyk nale y trzyma z dala od obiekw z ostrymi ko camiś ż ć ń
(np. zabawki, artyku y pi miennicze itp.), aby funkcja pod wietlania nie zosta ał ś ś ł
przypadkowo w czona i nie zu ywa a pr du.łą ż ł ą
Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego u ytku.ż
Produktu nale y u ywa wy cznie zgodnie z przeznaczeniem.ż ż ć łą
Chroni produkt przed zanieczyszczeniami, wilgoci i przegrzaniem. Korzysta zć ą ć
produktu wy cznie w suchych pomieszczeniach.łą
Nie u ywa produktu w bezpo rednim s siedztwie grzejnika, innych de ciep a lubż ć ś ą ź ł ł
w bezpo rednim wietle s onecznym.ś ś ł
Nie upuszcza produktu i nie nara a go na silne wstrz sy.ć ż ć ą
Nie wolno w aden sposób mody kowa produktu. Spowoduje to utrat gwarancji.ż  ć ę
Nie otwiera produktu i nie kontynuowa jego obs ugi, je eli jest uszkodzony.ć ć ł ż
Nie próbowa samodzielnie dokonywa konserwacji lub naprawia urz dzenia.ć ć ć ą
Wszelkie prace konserwacyjne nale y powierzy odpowiedniemu personelowiż ć
specjalistycznemu.
Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne, nie jest przeznaczony do
obs ugi przez dzieci!ł
Z produktu nale y korzysta wy cznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych.ż ć łą
Nie u ywa produktu w miejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urz dzeż ć ą ń
elektronicznych.
Opakowanie nale y niezw ocznie usun zgodnie z lokalnymi przepisami dotycz cymiż ł ąć ą
utylizacji.
Nie u ywa produktu poza granicami jego wydajno ci okre lonymi w danychż ć ś ś
technicznych.
Ostrze enie – Baterież
Koniecznie przestrzega prawid owej biegunowo ci (oznaczenie + i -) bateriić ł ś
oraz odpowiednio je wk ada . Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchemł ć
baterii.
U ywa wy cznie akumulatorów (lub baterii) okre lonego typu.ż ć łą ś
Przed w o eniem baterii wyczy ci styki baterii i przeciwleg e styki.ł ż ś ć ł
Nie pozwala dzieciom na wymienianie baterii bez nadzoru.ć
Nie miesza starych baterii z nowymi, baterii ró nego typu lub ró nychć ż ż
producenw.
Wyj baterie z produktów, które nie b d u ywane przez d u szy czas (chyba eąć ę ą ż ł ż ż
s gotowe do u ycia w sytuacji awaryjnej).ą ż
Nie zwiera baterii.ć
Nie adowa baterii.ł ć
Nie wrzuca baterii do ognia.ć
Przechowywa baterie w miejscu niedost pnym dla dzieci.ć ę
Nigdy nie otwiera , nie uszkadza ani nie po yka baterii i nie dopuszcza , abyć ć ł ć ć
przedosta y si do rodowiska. Mog one zawiera toksyczne i szkodliwe dlał ę ś ą ć
ś ężrodowiska metale ci kie.
Zu yte baterie natychmiast wyj z produktu i wyrzuci .ż ąć ć
Unika przechowywania, adowania i u ytkowania w ekstremalnychć ł ż
temperaturach i przy bardzo niskim ci nieniu powietrza (np. na du ychś ż
wysoko ciach).ś
Ostrze enie baterie guzikoweż
Nie po yka baterii niebezpiecze stwo poparzenia przez niebezpieczneł ć ń
substancje.
Ten produkt zawiera baterie guzikowe. Je li bateria guzikowa zostanie po kni ta,ś ł ę
w ci gu zaledwie dwóch godzin mog wyst pi powa ne oparzenia wewn trzne,ą ą ą ć ż ę
które mog doprowadzi do mierci.ą ć ś
Nowe i zu yte baterie nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci.ż ż ć ę
Je li komora baterii nie zamyka si bezpiecznie, nale y zaprzesta u ytkowaniaś ę ż ć ż
produktu i przechowa go w miejscu niedost pnym dla dzieci.ć ę
W przypadku podejrzenia, e baterie zosta y po kni te lub znajduj si wż ł ł ę ą ę
jakiejkolwiek cz ci cia a, nale y natychmiast zasi gn pomocy lekarza.ęś ł ż ę ąć
4. Wymiana baterii
Wymieni baterie, kiedy kluczyk LED traci si wiat a:ć łę ś ł
Wyj baterie z komory.ąć
Wyj zu yt bateri i ponownie w o y now bateri typu CR1620 zgodnie ząć ż ą ę ł ż ć ą ę
oznaczeniem biegunów w komorze baterii.
Ponownie wsun komor baterii.ąć ę
5. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancjiłą ś ł
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancjiś ż
z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwegoł ą ł ś ż ł ś
u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie zż ą ł ą ę
instrukcj obs ugi i wskazówkami bezpiecze stwa.ą ł ń
6. Dane techniczne
Kolor Czarny
Materia Tworzywo sztuczne, materia , stalł ł
Waga 825 g
Ś ęrednica Zapi cie
ł ńa cuchowe 6 mm
D ugo 120 cmł ść
Zasilanie elektryczne 1 bateria guzikowa CR1620
1. Figyelmeztet jelzések és megjegyzések magyarázataő
Figyelmeztetés
A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet a
különleges veszélyekre és kockázatokra.
Megjegyzés
Akkor használjuk, ha kieszít információkat zlünk, vagy fontos tudnivalókraő
hívjuk fel a gyelmet.
2. A csomag tartalma
a. 1 db kekpár láncszemes-zár
b. 1 db LED világító kulcs 1 db CR1620 gombelemmel
c. 1 db kulcs
3. Biztonsági utasítások
Tisztítsa meg a világí kulcsot egy enyhén megnedvesített ruhával. NE merítse vízbe a
világító kulcsot, és ne használjon vegyi tisztítószert vagy súrolószert.
Tartsa távol a világí gombot hegyes vég tárgyakl (például játékok, írószerek stb.),ű
hogy elkerülje a világítási funkció letlen rtén bekapcsolását és áramfogyasztását.ő
Atermék magánjelleg , nem üzleti cé alkalmazásra készült.ű
Aterméket kizárólag a rendeltetési céljára használja.
Óvja a terméket szennyez dést l, nedvességt l és túlmelegest l, és kizárólag száraző ő ő ő
rnyezetben használja.
Ne üzemeltesse a terméket zvetlenül f tés, más h forrás közeben vagy közvetlenű ő
napsugárzásnál.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki er s rázkódásnak.ő
Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megsz nik.ű
Ne nyissa ki a terméket, és s esen ne üzemeltesse tovább.
Ne kísérelje meg a szüléket saját kez leg karbantartani vagy megjavítani. Mindenű
karbantartási munkát bízzon illekes szakemberre.
Atermék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kebe való!
Aterméket csak mérsékelt id járási körülmények között használja.ő
Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem
megengedett.
Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési
el írások szerint.ő
Ne üzemeltesse a terméket a m szaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl.ű
Figyelmeztetés – elemek
Feltétlel ügyeljen az elemek megfelel polaritására (+ és - felirat), és ennekő
megfelel en tegye be ket. Ennek gyelmen kívül hagyása esetén az elemő ő 
kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn.
Kizárólag a megadott típusnak megfelel akkumulátort (vagy elemet) használjon.ő
Az elem behelyezése el tt tisztítsa meg az elerintkez ket és aző ő
ellenérintkez ket.ő
Ne engedje meg a gyermekeknek az elemcset felügyelet néll.
Ne keverje a régi és az új elemeket, valamint a különböz típusú vagy máső
gyárl származó elemeket.
Vegye ki az elemeket abból a termékb l, amelyet hosszú ideig nem használő
(kivéve, ha azt vészhelyzet esere készenlétben tartja).
Ne zárja rövidre az elemeket.
Ne töltse fel az elemeket.
Ne dobja t zbe az elemeket.ű
Az elemeket gyermekekt l elzárt helyen tárolja.ő
Az elemeket soha ne nyissa fel, rongálja meg, nyelje le vagy juttassa a
rnyezetbe. rgez és környezetre káros nezfémeket tartalmazhatnak.ő
Haladéktalanul vegye ki a lemerült elemeket a termékb l, majd selejtezze le ket.ő ő
A terméket ne tárolja, ne töltse és ne használja széls séges h mérkleteken,ő ő
ill. széls gesen alacsony légnyomáson (pl. jelent s tengerszint felettiő ő
magasságban).
Figyelmeztetés – gombelemek
Az elemeket tilos szájba venni, lenyelni – veszélyes tartalmuk súlyos ési st
okozhat.
A termék gombelemet tartalmaz. Ha a gombelemet lenyelik, az súlyos bels ésiő
sérüléseket okozhat akár 2 órán belül, mely akár halált is okozhat.
Tartsa az új és a használt elemeket a gyerekekt l távol.ő
Ha az elemtartó-rekesz nem zár biztonságosan, akkor a terket ne használja
tovább, és azt tartsa a gyerekekt l távol.ő
Ha azt feltételezi, hogy az elemet lenyelték vagy az bármely más testnyílásban
található, akkor azonnal, sedelem nélkül kérjen orvosi segítget.
4. Elemcsere
Ha a LED világító kulcs fényereje csökken, cselje ki az elemet:
Húzza ki az elemtartó rekeszt.
Szükség esetén vegye ki a használt elemet, és helyezzen be egy új CR1620 típu
elemet az elemtartó rekeszben lév rajznak megfelel en, ügyelve a megfelelő ő ő
polaritásra.
Csúsztassa vissza az elemtartó rekeszt.
5. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal aő
termék szakszer tlen telepítéb l, szereb l és szakszer tlen használatából, vagy aű ő ő ű
használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered kárort.ő
6. M szaki adatokű
Szín Fekete
Anyaga M anyag, anyag, alű
Súly 825 g
Láncszem átr je 6 mmő
Hossz 120 cm
Áramellátás 1 db CR1620 gombelem
P HInstrukcja obs ugiłHasználati útmutató
Fahrrad-Kettenschloss mit
Leuchtschlüssel
00
178116
00178116/10.22
Bicycle Chain Lock with
Illuminated Key
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma k lavuzuı
Käyttöohje
a
b c
22
PAP
Raccolta Carta


Produkt Specifikationer

Mærke: Hama
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 00178116

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hama 00178116 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Hama Manualer

Hama

Hama 00108746 Manual

29 September 2024
Hama

Hama 00095863 Manual

17 September 2024
Hama

Hama Magnet 00183283 Manual

17 September 2024
Hama

Hama 00054663 Manual

17 September 2024
Hama

Hama 00054649 Manual

10 September 2024
Hama

Hama Round Pro 185809 Manual

6 September 2024
Hama

Hama COB 110 Manual

6 September 2024
Hama

Hama 200647 Manual

6 September 2024
Hama

Hama Oval Pro 185810 Manual

6 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024