Hama 00200764 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hama 00200764 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
B
C
D
A
2242
2260
2280
G D F E IOperating instruction Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘usoNGebruiksaanwijzing
All listed brands are trademarks of the corresponding
companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of
delivery and payment are applied.
USB-Festplattengehäuse
00
200764
USB Hard Disk Housing
1. Package Contents
• USB hard disk housing
• 2 USB Cable
• Hard disk xer
• Heat conduction pad
• These operating instructions
2. Safety Notes
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and
all service work to quali ed experts.
• Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
• Do not operate the product outside the power limits given in the
speci cations.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Keep this product, as all electrical products, out of the reach of
children!Use the product for its intended purpose only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use
it in a dry environment.
• The product is intended for indoor use only.
• Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other
heat sources or in direct sunlight.
• Do not use the product in areas where the use of electronic devices is
not permitted.
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations.
Warning
• Ensure that data transfer is complete before removing a hard drive
from the hard drive enclosure.
• Always use the function of your operating system beforeEject
removing a hard drive from the hard drive enclosure.
• If you do not do this, data may be lost.
• Under no circumstance does Hama GmbH & Co KG accept liability
for loss of data stored on data storage media.
3. Startup and Operation
• Open the hard disk housing by pushing the black locking button
downwards
• Now slide the lid of the hard drive enclosure to the rear.
• Size 2242 (22 x 42 mm) & 2260 (22 x 60 mm) hard disks must be
secured using the enclosed xer.
• Insert the SSD hard disk carefully into the housing.
• Stick the heat conducting pad to the SSD.
• Close the housing again until the locking button engages.
• Switch on your computer and boot the system.
• Connect the product to a free USB port on your computer.
• You do not have to install drivers; the computer will automatically
recognise the product.
• If necessary, follow the instructions for your operating system.
• The product can now be used.
Note
• If the hard drive is already partitioned and data is on the hard drive,
you can access that data.
• New or unpartitioned hard drives must be partitioned and formatted
after initialisation. Refer to the operating system manual for your
computer/notebook for the necessary steps to do so.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
5. Technical Data
Operating voltage / current
consumption 5 V max. 900 mA
Compatibility USB-C & USB-A port
System requirements Windows 11 / 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8
USB speci cation USB 3.2 Gen2
Hard disk sizes
2242 (22x 42 mm)
2260 (22x 60 mm)
2280 (22x 80 mm)
M.2 module keys
SATA: B+M Key
NVME: B+M Key
M Key
Note
• If there is interference or the product no longer responds, unplug
the product, wait a few seconds and then plug it in again.
1. Packungsinhalt
• USB-Festplattengehäuse
• 2 USB-Kabel
• Festplatten-Fixierer
• Wärmeleitpad
• Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalbseiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen
Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer he der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, indenen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Warnung
• Bevor Sie eine Festplatte aus dem Festplattengehäuse entnehmen,
vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer beendet ist.
• Verwenden Sie immer die Funktion IhresAuswerfen
Betriebssystems, bevor Sie eine Festplatte aus dem
Festplattengehäuse entfernen.
• Bei Nichtbeachtung kann Datenverlust nicht ausgeschlossen
werden!
• Die Firma Hama GmbH & Co KG haftet unter keinen Umständen für
den Verlust von Daten, die auf Datenträgern gespeichert werden.
3. Inbetriebnahme und Betrieb
• Öffnen Sie das Festplattengehäuse durch herunterdrücken der
schwarzen Verriegelungstaste
• Schieben Sie nun den Deckel des Festplattengehäuses nach hinten.
• Festplatten mit der Größe 2242 (22x42 mm) & 2260 (22x60 mm)
müssen mit dem beiliegenden Fixierer befestigt werden.
• Legen Sie die SSD Festplatte vorsichtig in das Gehäuse ein.
• Kleben Sie das Wärmeleitpad auf die SSD.
• Verschließen Sie das Gehäuse wieder bis die Verriegelungstaste
einrastet.
• Starten Sie Ihren Computer und fahren Sie diesen komplett hoch.
Schließen Sie das Produkt an einer freien USB-Buchse Ihres Computers an.
• Das Produkt wird automatisch erkannt, eine Treiberinstallation ist
nicht nötig.
• Folgen Sie ggf. den Anweisungen Ihres Betriebssystems.
• Das Produkt ist nun verwendbar.
Hinweis
• Ist die verwendete Festplatte bereits partitioniert und es be nden
sich Daten auf der Festplatte, dann können Sie darauf zugreifen.
• Neue bzw. nicht partitionierte Festplatten müssen nach
der Initialisierung partitioniert und formatiert werden. Die
entsprechenden Schritte hierzu entnehmen Sie der Anleitung für das
Betriebssystem Ihres PCs / Notebooks.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
5. Technische Daten
Betriebsspannung/
Stromaufnahme 5 V max. 900 mA
Kompatibilität USB-C & USB-A Anschluss
Systemvoraussetzung Windows 11 / 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8
USB-Spezi kation USB 3.2 Gen2
Festplattengrößen
2242 (22 x 42 mm)
2260 (22 x 60 mm)
2280 (22x 80 mm)
M.2-Modul Keys
SATA: B+M Key
NVME: B+M Key
M Key
Hinweis
• Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden und stecken
Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung vorliegt oder das
Produkt nicht mehr reagiert.
1. Contenu de l‘emballage
• Boîtier pour disques durs USB
• 2 Câble USB
• Fixateur pour disques durs
• Pâte thermique
• Mode d‘emploi
2. Consignes de sécuri
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens quali és.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de
l’utiliser.
• N‘utilisez pas leproduit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caracristiques techniques.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des modications vous
feraient perdre vos droits de garantie.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de
portée des enfants !
• Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
• Protégez le produit de toute sale, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
• Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un
bâtiment.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres
sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
• N‘utilisez pas leproduit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation
d‘appareils électroniques est interdite.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute
chute.
• Recyclezles matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
locales en vigueur.
Avertissement
• Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant
d’enlever le disque dur du boîtier.
• Utilisez dans tous les cas la fonction de votre sysmeÉjecter
d’exploitation avant d’enlever le disque dur du boîtier.
• Risque de perte de données en cas de non respect de cette
procédure.
• L’entreprise Hama GmbH & Co KG ne peut être tenue responsable en
cas de perte de données sauvegardées sur des supports de données.
3. Mise en service et fonctionnement
• Ouvrez le boîtier du disque dur en appuyant sur le bouton de
verrouillage noir.
• Faites ensuite glisser le couvercle du boîtier du disque dur vers
l’arrière.
• Les disques durs de taille 2 242 (22 x 42 mm) et 2 260 (22 x 60 mm)
doivent être xés avec le xateur fourni. 
• Insérez le disque dur SSD avec précaution dans le boîtier.
Collez le patch thermique sur le SSD.
• Refermez le boîtier jusqu’à ce que le bouton de verrouillage
s’enclenche.
Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez le système
d’exploitation.
• Connectez le produit à un port USB libre de votre ordinateur.
• Votre sysme reconnaît automatiquement le produit ; aucun pilote ne
doit être installé.
• Le cas échéant, suivez les indications de votre système d’exploitation.
• Vous pouvez désormais utiliser le produit.
Remarque
• Si le disque dur utilisé est déjà partitionné et que des données se
trouvent sur le disque dur, vous pouvez y accéder directement.
• Les disques durs nouveaux et/ou non partitions doivent être
partitions et formatés après l’initialisation. Vous trouverez
une description des étapes dans la notice relative au sysme
d’exploitation de votre PC / ordinateur portable.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Caractéristiques techniques
Tension de service / Consomma-
tion électrique 5 V max. 900 mA
Compatibilité Connexion USB-C & USB-A
Con guration requiseWindows 11 / 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8
Spéci cation USB USB 3.2 Gen2
Tailles de disques durs
2242 (22 x 42 mm)
2260 (22 x 60 mm)
2280 (22x 80 mm)
Clés module M.2
SATA: B+M Key
NVME: B+M Key
M Key
Remarque
Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis
rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas où le produit ne
réagit plus.
1. Contenido del paquete
• Carcasa para discos duros USB
• 2 Cable USB
• Fijador de disco duro
• Almohadilla térmica
• Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantía.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
• Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue
diseñado.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
• El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edi cios.
• No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras
fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones
locales sobre el desecho vigentes.
Aviso
• Antes de retirar un disco duro de la carcasa de disco duro, asegúrese
de que la transmisión de datos ha nalizado.
• Utilice siempre la función de su sistema operativo antes deExpulsar
proceder a extraer el disco duro de la carcasa de disco duro.
• De lo contrario, no se puede excluir la posibilidad de que se
produzca una pérdida de datos.
• Hama GmbH & Co KG no se responsabilizará en ningún caso por
la pérdida de datos guardados en medios de almacenamiento de
datos.
3. Puesta en marcha y funcionamiento
• Abra la carcasa del disco duro presionando el botón negro de bloqueo
• Ahora deslice la tapa de la carcasa de disco duro hacia atrás.
• Los discos duros de tamaño 2242 (22 x 42 mm) y 2260 (22 x 60 mm)
deben sujetarse con el jador adjunto.
• Introduzca el disco duro SSD en la carcasa con cuidado.
• Pegue la almohadilla térmica en la SSD.
• Vuelva a cerrar la carcasa hasta que encaje el botón de bloqueo.
• Encienda su ordenador y espere a que arranque completamente.
• Conecte el producto a un puerto USB libre de su ordenador.
• El producto se reconoce automáticamente, sin necesidad de instalar
ningún controlador.
En caso necesario, siga las instrucciones de su sistema operativo.
• El producto se puede utilizar ahora.
Nota
• Si el disco duro empleado ya cuenta con particiones y ya contiene
datos, ahora puede acceder a ellos.
• Los discos duros nuevos o sin particiones deben ser sometidos
a formateo y partición tras la inicialización. Los pasos
correspondientes para ello los puede consultar en el manual del
sistema operativo de su PC/portátil.
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del
producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de
las instrucciones de seguridad.
5. Datos técnicos
Tensión de funcionamiento /
consumo de corriente 5 V max. 900 mA
Compatibilidad Puerto USB-C & USB-A
Requisitos del sistema Windows 11 / 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8
Especi cación USB USB 3.2 Gen2
Tamaños de discos duros
2242 (22x 42 mm)
2260 (22 x 60 mm)
2280 (22 x 80 mm)
M.2-Modul Keys
SATA: B+M Key
NVME: B+M Key
M Key
Nota
• En caso de fallo o de que el producto deje de reaccionar, desenchufe
el producto, espere algunos segundos y vuelva a enchufarlo.
1. Contenuto della confezione
• Case per hard-disk USB
• 2 Cavo USB
• Festplatten-Fixierer
• Wärmeleitpad
• Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare
eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato
competente.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
• Non apportare modi che allapparecchio per evitare di perdere i diritti
di garanzia.
• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
• Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edi ci.
• Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
• Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le
apparecchiature elettroniche.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
• Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle
prescrizioni locali vigenti.
Attenzione
• Prima di rimuovere un disco rigido dal suo alloggiamento,
assicurarsi che la trasmissione dati sia stata completata.
• Prima di rimuovere un disco rigido da suo alloggiamento, utilizzare
sempre la funzione Espelli del proprio sistema operativo.
• L’inosservanza può causare l’eventuale perdita dei dati!
• L’azienda Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità
in caso di perdita dei dati memorizzati sul supporto dati.
3. Messa in esercizio e funzionamento
• Öffnen Sie das Festplattengehäuse durch herunterdrücken der
schwarzen Verriegelungstaste
• Spingere indietro la copertura dell’alloggiamento del disco rigido.
• Festplatten mit der Größe 2242 (22x42 mm) & 2260 (22x60 mm)
müssen mit dem beiliegenden Fixierer befestigt werden.
• Legen Sie die SSD Festplatte vorsichtig in das Gehäuse ein.
• Incollare il dissipatore di calore sulla SSD.
• Verschließen Sie das Gehäuse wieder bis die Verriegelungstaste
einrastet.
• Accendere il computer e avviarlo.
• Collegare il prodotto a una porta USB libera del computer.
• Il dispositivo viene riconosciuto automaticamente, non è necessario
installare alcun driver.
• Attenersi alle istruzioni del proprio sistema operativo.
• Il prodotto è pronto per l’uso.
Avvertenza
• Se il disco rigido utilizzato è stato già partizionato e ci sono dei dati
salvati, è possibile accedere subito ai dati.
• I dischi rigidi nuovi o non partizionati devono essere partizionati e
formattati dopo l’inizializzazione. A questo proposito, osservare le
istruzioni per il sistema operativo del proprio PC/notebook.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
5. Dati tecnici
Tensione di esercizio / Corrente
assorbita 5 V max. 900 mA
Compatibilità Attacco USB-C & USB-A
Requisiti minimi di sistema Windows 11 / 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8
Speci ca USB USB 3.2 Gen2
Festplattengrößen
2242 (22x 42 mm)
2260 (22x 60 mm)
2280 (22x 80 mm)
M.2-Modul Keys
SATA: B+M Key
NVME: B+M Key
M Key
Avvertenza
• In presenza di un guasto o se il prodotto non reagisce più, scollegare
il prodotto, attendere alcuni secondi e collegarlo nuovamente.
1. Inhoud van de verpakking
• USB-behuizing voor harde schijf
• 2 USB-kabel
• Bevestiging voor harde schijven
• Warmtegeleider
• Deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
• Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik
het alleen in droge omgevingen.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
• Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een
verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan
directe zonnestralen.
• Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische
apparatuur niet is toegestaan.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken
of stoten.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Waarschuwing
• Voordat u een harde schijf uit de behuizing wegneemt, dient u er
zeker van te zijn dat de gegevensoverdracht is voltooid.
• Gebruikt u te allen tijde de functie van uwUitwerpen
besturingssysteem, voordat u een harde schijf uit de behuizing
verwijderd.
• Indien hier niet op wordt gelet, dan kan gegevensverlies niet
worden uitgesloten!
• De rma Hama GmbH & Co KG is nooit aansprakelijk voor het verlies
van gegevens die op informatiedragers zijn opgeslagen.
3. Ingebruikneming en werking
• Open de behuizing van de harde schijf door de zwarte vergrendelknop
in te drukken.
• Schuif nu het deksel van de behuizing naar achteren.
• Harde schijven met de afmetingen 2242 (22x42 mm) en 2260 (22x60
mm) moeten worden vastgezet met het bijgeleverde bevestiging.
• Plaats de SSD-schijf voorzichtig in de behuizing.
• Plak de thermische pad op de SSD.
• Sluit de behuizing opnieuw tot de vergrendelingsknop vastklikt.
• Start uw computer weer helemaal op.
• Sluit het product op een vrije USB-poort van uw computer aan.
• Het product wordt automatisch herkend, het installeren van een driver
is niet nodig.
• Volg evt. de aanwijzingen van uw besturingssysteem op.
• Het product kan nu worden gebruikt.
Aanwijzing
• Indien de gebruikte harde schijf reeds is gepartioneerd en er
gegevens op de harde schijf aanwezig zijn, heeft u toegang tot deze
gegevens.
• Nieuwe resp. niet gepartioneerde harde schijven moeten na het
initialiseren worden gepartioneerd en geformatteerd. Hoe daarbij te
werk te gaan vindt u in de handleiding voor het besturingssysteem
van uw pc/notebook.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Technische speci caties
Bedrijfsspanning / stroom-
verbruik 5 V max. 900 mA
Compatibiliteit USB-C & USB-A aansluiting
Systeemvereisten Windows 11 / 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8
USB-Spezi kation USB 3.2 Gen2
Afmetingen harde schijf
2242 (22x 42 mm)
2260 (22x 60 mm)
2280 (22x 80 mm)
M.2-module keys
SATA: B+M Key
NVME: B+M Key
M Key
Aanwijzing
Koppel het product los, wacht u enige seconden en sluit u het
product weer aan, indien er zich een storing voordoet of het product
niet meer reageert.
00200764/03.23
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/ Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma k lavuzuı
Käyttöohje
1. Zawarto opakowaniaść
• Obudowa na dyski zewn trzneę
• 2 Kabel USB
• Ramka do mocowania dysku twardego
• Wk adka przewodz ca ciep oł ą ł
• Niniejsza instrukcja obs ugił
2. Wskazówki bezpiecze stwań
• Nie próbowa naprawia samodzielnie urz dzenia. Prace serwisoweć ć ą
zleca wykwali kowanemu personelowi fachowemu.ć 
Nie otwiera produktu i nie u ywa go, gdy jest uszkodzony.ć ż ć
• Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanym w danychć
technicznych.
• Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze ć ą ń
z tytu u gwarancji.ł
• Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia elektryczne, z dala odć ą ą
dzieci!
• Stosowa produkt wy cznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.ć łą
• Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgoci i przegrzaniem orazć ą
stosowa go tylko w suchym otoczeniu.ć
• Produkt jest przeznaczony wy cznie do u ytku wewn trz budynków.łą ż ą
Nie u ywa produktu w bezpo redniej blisko ci ogrzewania, innychż ć ś ś
ź ł ł ć śróde ciep a ani nie wystawia go na bezpo rednie promieniowanie
s oneczne.ł
• Nie u ywa produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwoloneż ć
stosowanie urz dze elektronicznych.ą ń
• Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami.ć ą
• Materia y opakowaniowe nale y natychmiast podda utylizacji zgodnieł ż ć
z obowi zuj cymi przepisami miejscowymi.ą ą
Ostrze enież
Przed wyj ciem dysku twardego z obudowy upewni si , e transferę ć ę ż
danych zosta zako czony.ł ń
Przed wyj ciem dysku twardego z obudowy zawsze korzysta zę ć
funkcji Wysu dost pnej w systemie operacyjnym.ń ę
• Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo e prowadzi do utraty danych!ż ć
• Firma Hama GmbH & Co KG nie odpowiada w adnym wypadku zaż
utrat danych zapisanych na no nikach danych.ę ś
3. Uruchamianie i obs ugał
Otworzy obudow dysku twardego poprzez naci ni cie czarnegoć ę ś ę
przycisku blokuj cegoą
Nast pnie przesun pokryw obudowy dysku twardego do ty u.ę ąć ę ł
• Dyski twarde o rozmiarach 2242 (22 x 42 mm) i 2260 (22 x 60 mm)
musz by zamocowane przy pomocy do czonych do zestawu rameką ć łą
do mocowania.
• Ostro nie umie ci dysk SSD w obudowie.ż ś ć
• Przyklej podk adk termoprzewodz c do dysku SSD.ł ę ą ą
• Ponownie zamkn obudow a do zatrza ni cia przyciskuąć ę ż ś ę
blokuj cego.ą
Uruchomi komputer i odczeka do momentu ca kowitegoć ć ł
za adowania systemu.ł
• Pod czy produkt do wolnego portu USB komputera.łą ć
• Produkt jest automatycznie rozpoznawany, nie jest konieczna instalacja
sterowników.
Je li pojawi si instrukcje systemu operacyjnego, post powa zgodnieś ą ę ę ć
z nimi.
• Produkt jest teraz gotowy do u ytku.ż
Wskazówki
Je eli stosowany dysk twardy zosta ju podzielony na partycje iż ł ż
znajduj si na nim dane, mo na ju z nich korzysta .ą ę ż ż ć
• Nowe b d niepodzielone na partycje dyski twarde nale y poą ź ż
inicjalizacji podzieli na partycje i sformatowa . Odpowiednie krokić ć
s opisane w instrukcji obs ugi systemu operacyjnego komputeraą ł
PC / notebooka.
4. Wy czenie odpowiedzialno ciłą ś
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owegoł ś ż ł
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lubł
wskazówek bezpiecze stwa.ń
5. Dane techniczne
Napi cie robocze / pobór pr du 5 V max. 900 mAę ą
Kompatybilno Port USB-C & USB-Aść
Wymagania systemowe Windows 11 / 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8
Specy kacja USB USB 3.2 Gen2
Rozmiary dysków twardych
2242 (22x 42 mm)
2260 (22 x 60 mm)
2280 (22 x 80 mm)
Klucze modu u M.2ł
SATA: B+M Key
NVME: B+M Key
M Key
Wskazówki
• Je eli wyst pi usterka lub produkt przestanie reagowa , nale yż ą ć ż
od czy produkt, odczeka kilka sekund i pod czy go ponownie.łą ć ć łą ć
1. A csomag tartalma
• USB-merevlemezház
• 2 USB kábel
Merevlemez rögzítő
• H vezet párnaő ő
Ez a használati útmutató
2. Biztonsági el írások:ő
• Ne kísérelje meg a szülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esen ne üzemeltesse tovább.
• Ne üzemeltesse a terméket a m szaki adatokban megadottű
teljesítményhatárain túl.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciainy megsz nik.ű
Ez a készülék, mint minden elektromos szülék, nem gyermekek
kezébe való!
• A terméket kizárólag az el írt célra használja.ő
• Óvja meg a terméket szennyez dést l, nedvesgt l éső ő ő
túlmelegedést l, és kizárólag zárt környezetben használja.ő
• A termék csak épületen belüli használatra készül.
• A terméket ne használja a f tés és egyéb h források közelében, vagyű ő
közvetlen napsütésnek kitéve.
• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek
nincsenek megengedve.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes
ártalmatlanítási el írások szerint.ő
Figyelmeztetés
• Miel tt eltávolítaná a merevlemezt a merevlemez házból,ő
bizonyosodjon meg arról, hogy az adatátvitel befejez dött.ő
Mindig az operációs rendszer funkcióját használja,eltávotás
miel tt eltávolítja a merevlemezt a merevlemez házból.ő
• Ha ezt nem tartja be, az adatvesztés nem zárható ki!
• A Hama GmbH & Co KG cég semmilyen körülmények között nem
vállal felel sséget az adathordozón tárolt adatok elvesztéséért.ő
3. Üzembevétel és üzemeltetés
• Nyissa ki a merevlemez burkolatát a fekete zárgomb lenyomásával
• Tolja hátra a merevlemez ház fedelét.
• A 2242 (22 x 42 mm) & 2260 (22 x 60 mm) méret merevlemezeketű
rögzíteni kell a csomagban mellékelt rögzít vel.ő
• Óvatosan helyezze be az SSD merevlemezt a házba.
• Ragassza fel a h vezet párnát az SSD-re.ő ő
• Zárja le ismét a házat a zárgomb kattanásig történ lenyomásával.ő
• Kapcsolja be számítógépét és várja meg az operációs rendszer teljes
betölt dését.ő
• Csatlakoztassa a terméket a számítógépe egyik szabad USB portjára.
• A termék felismerése automatikus, meghajtóprogram telepítése nem
szükséges.
• Adott esetben kövesse operációs rendszerének utasításait.
• A termék ezután használható.
Hivatkozás
• Amennyiben a merevlemez már particionálva van és adatok is
találhatók rajta, a folyamat végén hozzáférhet.
• Az új, illetve nem particionált merevlemezeket az inicializálás után
particionálni és formázni kell. A következ lépéseket a számítógépe/ő
nootbookja operációs rendszerének felhasználói útmutatójában
találja.
4. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nemő
vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlenű ő ő ű
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írásokő
be nem tartásából ered károkért.ő
5. M szaki adatokű
Üzemi feszültség / Áramfelvétel 5 V max. 900 mA
Kompatibilitás USB-C & USB-A csatlakozó
Rendszerkövetelmény Windows 11 / 10 / 8 / 7
Mac OS 10.8
USB-Spezi kation USB 3.2 Gen2
Merevlemez-méretek
2242 (22x 42 mm)
2260 (22x 60 mm)
2280 (22x 80 mm)
M.2-Modul Keys
SATA: B+M Key
NVME: B+M Key
M Key
Hivatkozás
• Húzza ki a terméket, várjon pár másodpercet és csatlakoztassa ismét
a terméket, ha zavar áll fenn, vagy a termék nem reagál többé.
P HInstrukcja obs ugiłHasználati útmutató
22
PAP
Raccolta Carta


Produkt Specifikationer

Mærke: Hama
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 00200764

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hama 00200764 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Hama Manualer

Hama

Hama 00108746 Manual

29 September 2024
Hama

Hama 00095863 Manual

17 September 2024
Hama

Hama Magnet 00183283 Manual

17 September 2024
Hama

Hama 00054663 Manual

17 September 2024
Hama

Hama 00054649 Manual

10 September 2024
Hama

Hama Round Pro 185809 Manual

6 September 2024
Hama

Hama COB 110 Manual

6 September 2024
Hama

Hama 200647 Manual

6 September 2024
Hama

Hama Oval Pro 185810 Manual

6 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Smeg

Smeg KIT6PX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg GTA-6 Manual

23 December 2024