Hama 00210575 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hama 00210575 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
GOperating instruction
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and ad the following instructions andre
information completely. Please keep these instructions
in a safe place for future reference. If you sell the
device, please pass these operating instructions on to
the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with
a dangerous voltage of su cient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or
to draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This mb indicate asy ol is toused dditional
info imrmation or portant notes.
2. Package Contents
Travel charger
These operating instructions
3. Safety Notes
Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry oms only.ro
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outside the power limits
given in the speci cations.
Do not modify the device in any way. Doing so voids
the warranty.
Do not continue to operate the device if it becomes
visibly damaged.
Use the product for its intended purpose only.
Keep this product, as all electrical products, out of
the ach of children!re
Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
Lay all cables so that they do not pose a tripping
hazard.
Do not bend or crush the cable.
Always pull directly on the plug when disconnecting
the cable, never on the cable itself.
Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable gulations.re
The product is intended for indoor use only.
Use the item only in moderate climatic conditions.
Do not use the product in areas where the use of
electronic devices is not permitted.
Do not use the product in moist environments and
avoid splashes.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it
if it becomes damaged.
Do not use the product if the adapterAC , adapter
cable or power cable is damaged.
Do not attempt to service or pair the productre
yourself. Leave any and all service work to quali ed
experts.
Note on Connecting ssible End DevicesPo
If you wish to connect multiple devices, please
ensure that the maximum current quired by there
devices does not exceed the maximum output
current of the product.
Observe the speci ed input voltage nge of thera
product. The product is not designed to be used
with voltages that deviate from the speci ed
parameters.
Warning
If the product or the end device is visib daly maged, do
not proc theed wi charging.
4. Getting Started
Warning
Only connect the product to a socket that has
been approved for the device. The socket must
be installed close to the product and easily
accessible.
Disconnect the product from the network using
the power button – if this is not available, unplug
the power cord from the socket.
When using a multi-socket power strip, make
sure that the sum power draw of all the
connected devices does not exceed its maximum
throughput ting.ra
If you will not be using the product for a long
period of time, disconnect it from mains power.
Observe the information in the operating instructions
of the device to be charged. If no explicit instructions
are provided, proceed as described below.
Ensure that the charger, the connection cable and
the end device are compatible while they are not
connected to the power supply.
Plug the device to be charged into the charger. The
device to be charged should be switched off.
The switched-off end device will now be charged.
Note – Power Delivery/ QC 3.0, 2.0
Plug & go: No manual setup necessary, just
connect and start:
Voltage and power are automatically con gured
by wer DeliveryPo /QC 3.0, 2.0.
Note – Power Delivery/ QC 3.0, 2.0
For ecient and optimised charging, the werPo
Delivery (PD) / QC 3.0, 2.0 function must be
supported by your terminal device.
With the large quantity of PD / QC-enabled
terminal devices with different rmware versions,
it can happen that the function is not fully
supported.
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage sulting from improper installation/re
mounting, improper use of the product or from failure to observe
the operating instructions and/or safety notes.
6. Technical Data
Speci cations in accordance with Regulation
(EU) 2019/1782
Manufacturer’s name or trade
mark, commercial gistrationre
number and address
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Model identi er 00210567, 00210575
Input voltage 100 – 240 V
Input frequency 50AC / 60 Hz
USB-C
Output voltage /
Output current /
Output power
5,0 V 3,0 A/15,0 W
9,0 V 2,0 A/18,0 W
12,0 V 1,5 A / 18,0 W
+ QC 2.0 /QC3.0
USB-A
Output voltage /
Output current /
Output power 5,0 V 2,4 A/12,0 W
Average active e ciency 81.6 %
E ciency at low load (10 %) 77.3 %
No-load power consumption 0.15 W
7. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system,
the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must
not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to turn electrical and electronic devices as well asre
batteries at the end of their service lives to the public collecting points
set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by
the national law of the spective country.re
This symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these gulations.re
By recycling, using the materials or other forms of utilising oldre
devices/Batteries, you are making an important contribution to
protecting our environment.
DBedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden
haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen
und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,
um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das
Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den
neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses mbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nichtSy
isolierten ilen des Produktes hin, die möglicherweise eineTe
gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die
Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken
zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Reiseladegerät
Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit undFe
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Nehmen Sie keine ränderungen am Gerät vorVe . Dadurch
verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensichtlich
Beschädigungen aufweist.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht
in Kinderhände!
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe
der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Ve Karlegen Sie alle bel so, dass sie keine olpergefahrSt
darstellen.
Knicken und quetschen Sie das bel nicht.Ka
Ziehen Sie zum Entfernen des bels direkt am ecker undKa St
niemals am bel.Ka
Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäß denVe
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von
Gebäuden vorgesehen.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen
Bedingungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Produkte nicht erlaubt sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung
und vermeiden Sie Spritzwasser.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu
re Waparieren. Überlassen Sie jegliche rtungsarbeit dem
zuständigen chpersonal.Fa
Hinweis zum Anschluss an mögliche Endgeräte
Sollten Sie mehrere Geräte anschließen wollen, prüfen Sie
bitte, dass der maximale mbedarf der Geräte nicht überStro
der maximalen mabgabe des Produktes liegt.Stro
Beachten Sie die angegebenen
Eingangsspannungsbereiche in denen das Produkt
verwendet werden darf. Das Produkt ist nicht dafür
ausgelegt, in Spannungsbereichen eingesetzt zu werden,
die von den erwähnten metern abweichen.Para
Warnung
Sollten offensichtliche Beschädigun am ätgen Endger oder dem
Produkt vor enlieg , darf der Ladevorgang nicht du hrtrchgefü
werden.
4. Inbetriebnahme
Warnung
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen
Steckdose. Die eckdose muss in der Nähe des ProduktesSt
angebracht und leicht zugänglich sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom
Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die
Netzleitung aus der eckdose.St
Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass
die angeschlossenen rbraucher die zulässigeVe
Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere
Zeit nicht benutzen.
Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung des
zu ladenden Gerätes. Sollten dort nicht ausdrücklich andere
Anweisungen gemacht werden, verfahren Sie wie folgt.
Überprüfen Sie ohne Netzverbindung die mpatibilitätKo
zwischen dem Ladegerät, Anschlusskabel und Endgerät.
Stecken Sie das zu ladende Gerät am Ladegerät an. Das zu
ladende Gerät sollte ausgeschalten sein.
Das ausgeschaltete Endgerät sollte jetzt geladen werden.
Hinweis – Power Delivery/QC 3.0, 2.0
Plug & Go: ine manuellen Einstellungen notwendig,Ke
anschließen und starten:
Durch wer DeliveryPo /QC 3.0, 2.0 werden Spannung und
Leistung automatisch eingestellt.
Beachten Sie, dass für e zientes und optimiertes Laden
die PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0 nktion von IhremFu
Endgerät unterstützt werden muss.
Bei der großen Menge an PD / QC-fähigen Endgeräten mit
unterschiedlichen Firmwareständen, kann es vorkommen,
dass die nktion nicht vollständig unterstützt wird.Fu
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise sultieren.re
6. Technische Daten
Angaben nach nung (EU) 2019/1782Verord
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Modellkennung 00210567, 00210575
Eingangsspannung 100 – 240 V
Eingangswechselstromfrequenz 50 / 60 Hz
USB-C
Ausgangsspannung /
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
5,0 V 3,0 15,0 WA/
9,0 V 2,0 18,0 WA/
12,0 V 1,5 18,0 WA/
+ QC2.0/QC3.0
USB-A
Ausgangsspannung /
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung 5,0 V 2,4 12,0 WA/
Durchschnittliche E zienz
im Betrieb 81.6 %
E zienz bei geringer Last
(10 %) 77.3 %
Leistungsaufnahme bei
Nulllast 0.15 W
7. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verp ichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu gelt das jeweiligere
Landesrecht. Das mbol auf dem Produkt, der GebrauchsanleitungSy
oder der rpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit derVe
Wiederverwertung, der sto ichen rwertung oder anderen rmenVe Fo
der rwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigenVe
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
FMode d mploi‘e
Nous vous mercions d’avoir choisi un produit Hama.re
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des marques etre
consignes suivantes. uillez conserver ce mode emploi àVe d‘
portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas
échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des parties
non isolées du produit susceptibles de conduire un courant
électrique capable de provoquer un risque d‘électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité
ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des marques importantes.re
2. Contenu de l‘emballage
Chargeur de voyage
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance
indiquées dans les caractéristiques techniques.
N’apportez aucune modi cationà l’appareil. Des modi cations
vous feraient perdre vos droits de garantie.
Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration visible.
Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé
hors de portée des enfants !
Évitez d’utiliser le produit à proximité immédiate d‘un chauffage,
d’autres sources de chaleur ou exposé aux yons directs dura
soleil.
Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute.
Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
Pour tirer le câble, tirez directement au niveau de la che etre
non du câble.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur
d‘un bâtiment.
Utilisez l’article uniquement dans des conditions climatiques
modérées.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez
toute projection d‘eau.
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et
cessez de l’utiliser.
Cessez d‘utiliser le produit si l‘adaptateur CA, le câble
adaptateur ou le câble d‘alimentation est endommagé.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux
d‘entretien à des techniciens quali és.
Remarque concernant le ccordement auxra
appareils à recharger
Si vous ccordez plusieurs appareils, contrôlez que lara
consommation d‘électrici des appareils ne dépasse pas le
débit de courant maximal du chargeur.
Veuillez contrôler les plages de tension d‘entrée (indiquées
sur le produit) avec lesquelles le produit peut fonctionner.
Le produit n‘a pas été conçu pour une utilisation avec des
plages de tension divergent des paramètres indiqués.
Avertissement
Ne démarrez pas une procédure argde ch e en cas de
d ioétér ration visible prdu oduit ou de l‘app ueareil q vous désirez
recharger.
4. Mise en service
Avertissement
Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de
courant appropriée. La prise de courant doit être située à
proximité du produit et doit être facilement accessible.
Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘interrupteur
- débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils
consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance
absorbée totale admissible.
Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser
pendant un certain temps.
Veuillez également consulter le mode d‘emploi de lappareil
que vous désirez chargerre . Procédez comme suit dans le cas où
aucune indication spéci que n’est mentionnée dans le mode
d’emploi :
Contrôlez la compatibilité du chargeur, du câble de
ra reccordement et de l‘appareil que vous désirez charger
avant de brancher le chargeur au secteur.
Raccordez l‘appareil que vous désirez charger au chargeur.re
L‘appareil que vous désirez charger doit êtrre e hors tension.
L‘appareil que vous désirez charger devrait commencer àre
se charger.re
Remarque – Power Delivery /QC 3.0, 2.0
Plug & Go : aucun réglage manuel nécessaire ; il sut
de connecter l’appareil pour pouvoir l'utiliser : la tension
et la puissance sont glées automatiquement grâce à la
fonction wer DeliveryPo /QC 3.0, 2.0 (alimentation en
énergie).
Remarque – Power Delivery /QC 3.0, 2.0
Ve Pouillez noter que la fonction PD (« wer Delivery ») /QC
3.0, 2.0 doit être prise en charge par votre appareil pour
garantir une charge e cace et optimisée.
En ison du grand nombrra e d’appareils PD/QC dotés de
microprogrammes différents sur le marché, il est possible
que la fonction PD ne soit pas totalement prise en charge.
5. Exclusion de garantie
La socié Hama GmbH & Co KG décline toute sponsabilité en casre
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un
non spect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignesre
de sécurité.
6. Caractéristiques techniques
Indications prévues par le règlement (CE)
2019/1782
Raison sociale ou marque
posée, numéro d’enregistre
ment au gistrre e du commerce
et adresse du fabricant
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Référence du modèle 00210567, 00210575
Tension d’entrée 100 240 V
Fréquence du d’entrée 50CA / 60 Hz
USB-C
Tension de sortie /
Courant de sortie /
Puissance de sortie
5,0 V 3,0 A/15,0 W
9,0 V 2,0 A/18,0 W
12,0 V 1,5 A / 18,0 W
+ QC2.0/QC3.0
USB-A
Tension de sortie /
Courant de sortie /
Puissance de sortie 5,0 V 2,4 A/12,0 W
Rendement moyen en mode
actif 81.6 %
Rendement à faible charge
(10 %) 77.3 %
Consommation électrique
hors charge 0.15 W
7. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et
2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs
en matière de protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être
él ec les seniminés av déchets ménagers. Le ctogramme “picto”pi pré t sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit
est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit ret neour r le
produit/la batterie usager aux points llecte prévusde co à cet effet. Il peut
aussi mettr vendeurle re e à un re . En permettant enn le recyclage des
produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection
de trno e environnement. est un acte écologique.C‘
EInstrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e
indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en
un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si
vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo
propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace ferencia al peligrre o de contacto con partes
no aisladas del producto que pueden conducir una tensión
peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una
descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o
para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Cargador para viajes
Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento yutilícelo sólo en cintos secos.re
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados
en los datos técnicos.
No alice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida dere
todos los derechos de la garantía.
No siga utilizando el producto si presenta daños visibles.
Emplee el producto exclusivamente para la función para la que
fue diseñado.
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar
en manos de los niños.
No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de
otras fuentes de calor o bajo la diación directa del sol.ra
Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro
de tropezar.
No doble ni aplaste el cable.
Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del
cable.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edi cios.
Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas
moderadas.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto
con las salpicaduras de agua.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
No abra el producto y no lo siga operando de presentar
deterioros.
No utilice el producto si el adaptador de AC, el adaptador
del cable o el cable eléctrico están dañados.
No intente mantener o reparar el aparato por cuenta
propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al
personal especializado competente.
Nota sobre la conexión a posibles terminales
Si desea conectar varios aparatos, compruebe que la
demanda máxima de corriente de los aparatos no debe
superar la salida de corriente máxima del aparato.
Observe los ngos de tensión de entrada indicados enra
los que se puede utilizar el producto. El producto no está
diseñado para el uso en ngos de tensión distintosra a los
parámetros indicados.
Aviso
Si existen deterioros obvios en el terminal o en el producto, el
proceso de carga no se debe alizar.re
4. Puesta en funcionamiento
Aviso
Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca
del producto y de forma accesible.
Desconecte el producto de la red ectrica mediante el
interruptor on/off de no existir éste, desenchufe el cable
eléctrico de la toma de corriente.
En caso de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que
los consumidores conectados no sobrepasan el consumo
total de potencia admisible.
Desconecte el producto de la red si no va a emplearse
durante un tiempo prolongado.
Observe las indicaciones que se dan en las instrucciones de uso
del aparato a cargar. Si en esas instrucciones de manejo no se
dan expresamente otros datos, proceda del siguiente modo.
Sin la conexión eléctrica establecida, compruebe la
compatibilidad entre el cargador, el cable de conexión y el
terminal.
Enchufe el aparato a cargar en el cargador. El aparato a
cargar debe estar apagado.
El terminal apagado se debe cargar ahora.
Nota – Power Delivery/ QC 3.0, 2.0
Plug & Go: No es necesario efectuar ningún ajuste manual,
basta con conectar y empezar:
gracias a la funcionalidad wer DeliveryPo /QC 3.0, 2.0, la
tensión y la potencia se ajustan automáticamente.
Tenga en cuenta que, para una carga e ciente y
optimizada, Beachten Sie, su terminal debe ser compatible
con la función PD (Power Delivery)/QC 3.0, 2.0.
Dado el gran número de terminales compatibles con
PD/QC y diferentes versiones de rmware, puede ocurrir
que ciertos terminales no sean íntegramente compatibles
con la función.
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía
por los daños que surjan por una instalación, montaje o
manejo incorrectos del producto o por la no observación de las
instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
6. Datos técnicos
Datos según el Reglamento (UE) 2019/1782
Nombre o marca, número del
registro mercantil y dirección
del fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Identi cador del modelo 00210567, 00210575
Tensión de entrada 100 – 240 V
Frecuencia de la de entrada 50CA / 60 Hz
USB-C
Tensión de salida/
Intensidad de
salida/
Potencia de salida
5,0 V 3,0 A/15,0 W
9,0 V 2,0 A/18,0 W
12,0 V 1,5 A / 18,0 W
+ QC2.0/QC3.0
USB-A
Tensión de salida/
Intensidad de
salida/
Potencia de salida
5,0 V 2,4 A/12,0 W
E ciencia media en activo 81.6 %
E cienciaa baja carga (10 %) 77.3 %
Consumo eléctrico en vacío 0.15 W
7. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la proteccn medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea
2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos ectricos y electrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura dostica. El
usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas y pilas cargables, al nal de su vida útilre
a los puntos de cogida comunalesre o a devolverlos al lugar donde los
adquirió. Los detalles quedaran de nidos por la ley de cada país. El
símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace ferenciare a ello. Gracias al ciclaje, al ciclaje del materialre re o a
otras formas de ciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Ustedre
de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
NBedieningsinstructies
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies
volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens
op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt
gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze
gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-
geïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk
onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar
voor een elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht
te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke
informatie.
2. Inhoud van de verpakking
oplader voor op isre
deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens
vermelde vermogensgrenzen.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak
op garantie.
Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen
vertoont.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het
gemaakt is.
Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen
gehouden te worden!
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een
verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan
directe zonnestralen.
Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en
nimmer aan de kabel.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal
geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen
gebouwen.
Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische
omstandigheden.
Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin
elektronische apparatuur niet is toegestaan.
Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom
spat- en spuitwater.
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet meer als het
beschadigd is.
Gebruik het product niet indien de -adapterAC , de
adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd.
Probeer niet het product zelf te onderhouden of te
re repareren. Laat onderhouds- en paratiewerkzaamheden
door vakpersoneel uitvoeren.
Aanwijzing voor het aansluiten op
mogelijke eindapparatuur
Indien u meerdere toestellen wenst aan te sluiten, dan
dient u te controleren of de maximale stroombehoefte van
de apparatuur niet boven de maximale stroomlevering c.q.
capaciteit van het product ligt.
Neemt u de aangegeven bandbreedte van de
ingangsspanning waarbinnen het product mag worden
gebruikt in acht. Het product is er niet op berekend
binnen spanningsgrenzen te worden ingezet, welke van de
genoemde parameters afwijken.
Waarschuwing
Indien klaarblijkelijke beschadigingen aan het eindtoestel
waarneembaar zijn, dan mag het toestel niet worden opgeladen.
4. Inbedrijfstelling
Waarschuwing
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en
intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het
product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.
Het product met behulp van de aan/uit schakelaar van het
net scheiden indien deze niet ter beschikking is, trek dan de
netstekker uit het stopcontact.
Let er bij meervoudige stopcontacten sp. tafelcontactdozenre
op dat de aangesloten verbruikers niet het toegestane totale
opgenomen vermogen overschrijden.
Indien het product gedurende langere tijd niet wordt gebruikt,
trek dan de stekker uit het stopcontact.
Neem de aanwijzingen in de bedieningsinstructies van het
op te laden toestel in acht. Indien er niet uitdrukkelijk andere
aanwijzingen zijn vermeld, dan gaat u als volgt te werk.
Controleer zonder netverbinding de compatibiliteit tussen de
oplader, aansluitkabel en het eindtoestel.
Sluit het op te laden toestel op de oplader aan. Het op te
laden toestel moet uitgeschakeld zijn.
Het uitgeschakelde eindtoestel wordt nu opgeladen.
Aanwijzing – Power Delivery/QC 3.0, 2.0
Plug & Go: Geen handmatige instellingen nodig, aansluiten
en starten:
dankzij wer DeliveryPo /QC 3.0, 2.0 worden spanning en
vermogen automatisch ingesteld.
Houdt u er rekening mee dat voor het e ciënt en
geoptimaliseerd opladen de PD (Power Delivery) /QC
3.0, 2.0 functie van uw eindtoestel dient te worden
ondersteund.
Gelet op het enorme aantal PD/QC-geschikte
eindtoestellen met verschillende rmware-versies kan het
voorkomen dat de functie niet volledig wordt ondersteund.
5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
product ontstaan of het sultaat zijn van het niet in acht nemenre
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
6. Technische specificaties
Gegevens overeenkomstig verordening (EU)
2019/1782
Naam of handelsmerk van de
fabrikant, handelsregister nummer
en adres
Hama, HRA12159,
Dresdner 9,Str.
86653 Monheim
Typeaanduiding 00210567, 00210575
Voedingsspanning 100 – 240 V
Voedingsfrequentie 50 / 60 Hz
USB-C
Uitgangsspanning /
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen
5,0 V 3,0 A/15,0 W
9,0 V 2,0 A/18,0 W
12,0 V 1,5
A/18,0 W
+ QC2.0/QC3.0
USB-A
Uitgangsspanning /
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen 5,0 V 2,4 A/12,0 W
Gemiddelde actieve e ciëntie 81.6 %
E ciëntie bij lage belasting (10 %) 77.3 %
Energieverbruik in niet-belaste
toestand 0.15 W
7. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn
2012/19/EU 2006/66/Een U in het nationaal juridisch systeem,
is het volgende van toepassing: Elektris nischeche en elektro
apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om
elektrische en elektronische apparaten alzo s batterijen het ndop ei e van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit
onderwerp zijn omschreven door de tionale wet van het betreffendena land.
Dit symbool op het product, gebruiksaanwijzing of verpakking duidtde de
erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te eren,recycl
hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het
milieu.
IIstruzioni per l’uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti
istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo
sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione
dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al
nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto con parti
non isolate del prodotto che potrebbero provocare una tensione
pericolosa di entità tale da generare il pericolo di una scossa
elettrica.
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza
oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e
pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Caricabatterie da viaggio
Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
Non apportare modi che all’apparecchio per evitare di perdere
i diritti di garanzia.
Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi.
Non piegare, né schiacciare il cavo.
Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo.
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi
alle prescrizioni locali vigenti.
Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli
edi ci.
Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le
apparecchiature elettroniche.
Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto
con gli spruzzi.
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo
adattatore o il cavo di te sono danneggiati.re
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli.
Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale
specializzato competente.
Avvertenze per l‘attacco a possibili terminali
Se si dovessero collegare più apparecchi, veri care che
il fabbisogno di corrente massimo degli apparecchi non
superi la distribuzione massima di corrente.
Attenersi ai campi di tensione indicati in cui può essere
utilizzato il prodotto. Il prodotto non è dimensionato
per essere impiegato in campi di tensione diversi dai
parametri citati.
All listed brands emaare trad rks of the ndcorrespo ing companies.
Erro anrs d omiss edions except , and subject to tec cahni l changes.
Our general terms of de verli y and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/ Germany
Charger, USB-A / USB-C
Ladegerät, USB-A / USB-C
00
210575
30W
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
RO
BG
PL
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Ръководство за експлоа цията
SK
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
00210575/07.21


Produkt Specifikationer

Mærke: Hama
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 00210575
Antal pr. pakke: 20 stk
Produktfarve: Black, Green, Violet, White
Strømkilde type: Vekselstrøm
Indgangsspænding: 100 - 240 V
Hurtig opladning: Ja
Oplader, kompabilitet: Smartphone, Tablet
Antal USB type-C-porte: 1
Maksimal ydeevne: 30 W
Oplader type: Indendørs
Strømbeskyttelsesfunktioner: Over voltage, Overcharge, Short circuit
Hurtig opladningsteknologi: Quick Charge 3.0
USB strømforsyning: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hama 00210575 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Hama Manualer

Hama

Hama 00108746 Manual

29 September 2024
Hama

Hama 00095863 Manual

17 September 2024
Hama

Hama Magnet 00183283 Manual

17 September 2024
Hama

Hama 00054663 Manual

17 September 2024
Hama

Hama 00054649 Manual

10 September 2024
Hama

Hama Round Pro 185809 Manual

6 September 2024
Hama

Hama COB 110 Manual

6 September 2024
Hama

Hama 200647 Manual

6 September 2024
Hama

Hama Oval Pro 185810 Manual

6 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024