Hama uRage Vendetta 100 Manual

Hama Ikke kategoriseret uRage Vendetta 100

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hama uRage Vendetta 100 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
1
Digital/
analogue
switch (Mode button)
2Trigger buttons
3Shoulder buttons
4Direction pad with 8 movement
directions
5
2 analogue sticks with button function
6Start / Select
7Mode display
GWarranty Di ersclaim
Hama GmbH & Co. assumeKG s no liability and provides no antywarr
for da sultinmage re g from improper installation/mounting, improper
use of the product or from failure to observe the operating instructions
and/or safety notes.
DHa ussftungsa chluss
Die Hama GmbH & Co. KG üb nimmer t keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer In ion,stallat
Montage und unsachgeßem Gebrauch des odPro esdukt er
einer der ng eitNicht achtungbe Bedienu sanl ung und/oder der
Si hinw recherheits eise sultieren.
FExclusion iede garant
La société Hama GmbH & Co. ne toutKG décli e responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou enco provoqués parre un
non spect des consignes du de d‘emploi /ore mo et u des consignes
de sécurité.
EExclusión abde respons ilidad
Hama GmbH & Co KG no se sponsabilizre a ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, ntajmo e o manejo incorrectos
del producto o por la no servacióob n de las instrucciones de manejo
y/o de las instrucciones de seguridad.
RОтказ от обя тельгарантийных за ств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность
за ущерб возникший вследствие неправильно жа,го тамон ,
подключения и использования лия неизде по чению аназна ,
также вследствие несоблюдения инструкции по экс таплуа ции и
техники безопасности.
IEsclusione di gar ziaan
Hama Gmb Co.KH & G non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni
di sicurezza.
NUit ng prsluiti van garantie aansen ak ijkhel eid
Hama GmbH & Co. aanvaardt geen enkele prakelijkheidKG aans
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montage en deskundig bruikon ge van het
product ontstaan of het resultaat zijn van het ht nemeniet in ac n van
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
JΑπώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
ή εγγύηση για μιές οι οποίες προκύπτουν νθασμένηζη ,από λα
εγκατά κασταση ι συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος
ή μη τήρηση των οδη ουργίαςγιών ιτλε και/ή των υποδείξεων
ασφαλείας.
PWyłączen odpowiie edzialno ciś
Hama GmbH & . KCo G nie udziela gwa ncjira ani nie odpowiada
za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, montał ś żu oraz
nieprawid owego owaniłstos a produktu lub nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.ń
HSza ssávato g kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy avatosságotősz
nem válla termél a k szakszerűtlen telepítéséb l, szerelésébő ől és
szakszer tlen használatábólű, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági írások be nem ásából ered előtart őrokért.
CVyloučení záruky
Hama Gmb Co. nep ebírá dnou odpov dnosH & KG řžá ět nebo záruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, ntážmo í nebo neodborným
použitím vý bkro u nebo nedodržováním návod použití bou k a/ne
bezpe nostnícčh pokyn .ů
QVyčen ruie zá ky
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedáčza škody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania
výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpe nostnýcčh pokynov.
OExclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer sponsabilidadere
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incor ctos do produtore e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
TGaranti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanl kurulum, montaj ve ürününış
amac na uygun olarak kullan lmamas rumundı ı ı du a veya an mkull ı
k laıvuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu anı ı ı ş
hasarla an sorumlurd luk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
MExcludere de garan ieț
Hama GmbH & Co. nu îKG şi asum niciăo răspunde sau ga iere ranț
pentru pagube cauzate area, instalade mont rea sau folosirea
necorespunz odusului sau nerespectarea instruc nilor deătoar pre a țiu
folosire sau/și a instruc nilor de sigu .țiu ranță
ZIskl enjučje ostiodgovorn
Firma Hama GmbH & Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornost za
štete k nestru ne instalacijeoje nastanu zbog č, montaže i nestru neč
upotrebe proizvoda ili zbog štovanja uputstva za upotrebu i/ilinepo
napomena bezbednost.za
YAt koleidimas nuo atsa myb sė
„Hama GmbH & Co. KG“ neprisiima atsakomybės už žalą, kuri
padaroma netinkamai ngus, avus gaminįre įmont į, jįnaudojant
ne pagal paskirtį, neatsižvelgiant naudojimo instrukcij ir (arba)į ą
saugos nuorodas.
BОтказ от права
Хама ГмбХ &Ко.КГ не емпо а никаква ворносотго т или ранцияга
за повреди в резулт на неправилна инсталация монтаж иат ,
неправилна употреба на пр уктод а или спазване на уп ванетоне ът
за обслужване и или струкциите за безопасност/ин .
1Відмова від дпві овідальності
Компанія Hama GmbH & Co. KG не несе жодної відповідальності
та од оджене відшк овує матеріальні збитки за пошк ння внаслідок
неналежного встановлення,монтажу й експлуа ціта ї продукту,
а так унаслідоож к недотримання інструкцій посібника з
експлу ціїата та/або вказівок з техніки безпеки.
SGa vnrantifriskri ing
Hama GmbH & Co. svaKG övertar ingen form av an r eller garanti
för skador som beror på o inmplig stallation, montering och
olämplig p duktanvändning eller på att bruksanvisningen och/ellerro
säkerhetshänvisningarna te följs.in
LVastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. ei vastaa millä tavalla vahingoista, jotkaKG än
johtuvat sianmukaisestepäa a asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai aohjeiden vastaisestturv a toiminnasta.
KAnsvarsfras lsekrive
Hama GmbH & Co. KG påtager sig ikke ansvar el nti forler gara
skader, der skyldes ukorrekt terininstallation, mon g og ukorrekt brug
af produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
VFraskrivelse av ansvar
Hama GmbH & Co KG KG overtar ingen form for ansv llerar e
garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig installering
el montering eller yndig tet eller som følge avler uk br produk av uk
at produktet har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene tatt hensyner til.
GSafety Notes
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and
only use it in dry locations.
Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
Do not open the product or continue to operate it if it
becomes damaged.
DSicherheitshinweise
Schütze das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit undFe
Überhitzung und verwende es nur in trockenen
Räumen.
Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei Beschädigungen
nicht weiter.
FConsignes de sécuri
Protège le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Protège-le des secousses violentes et évite tout choc ou
toute chute.
Ne tente pas d‘ouvrir le produit et cesse de l’utiliser en cas
de détérioration.
EInstrucciones de seguridad
Protege al producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo y utilízalo sólo en lugares secos.
No dejes caer el producto ni lo sometas a sacudidas fuertes.
No abras el producto y no lo sigas operando de presentar
deterioros.
RТехника безопасности
Беречь грязи агиот ,вл и источников тепла.
Эксплу ировать ьк сухих помещенияхат тол о в .
Не ронять Беречь сильных аров.от уд .
Изделие не крывать Запрещается эксплуот .атировать
неисправное изделие.
BИнструкции за безопасност
Пази продукта от замърсяване аг,вл а и прегряване и го
използвай само в сухи помещения.
Не позволявай на продукта да пада и не го излагай на
силни вибрации.
Не варяй продуктот а и при повреда не продължавай да
го използваш.
ZBezbednosne napomene
Proizvod uvajte od prljavštine, vlageči pregrevanja i
upotrebljavajte ga samo u suvim prostorijama.
Ne dozvolite da proizvod padne i ne izlažite ga nikakvim
snažnim potresima.
Proizvod ne otvarajte i ne koristite ga ako se ošteti.
NVeiligheidsinstructies
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge ruimten.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
JΥποδείξεις ασφαλείας
Πρέπει προστατεύετε προϊόν από βρομιά υγρασίανα το ,και
υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς
χώρους.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται πέφτει τω ούτενα κά ,και να δέχεται
δυνατά χτυπήματα.
Εάν προϊόν σει μηντο χαλά το ανοίγετε και μην το
χρησιμοποιείτε.
Push the Home-Button for 10 seconds to change the Mode.
Drücken Sie 10 Sekunden lang den Home-Button um den Modus zu wechseln.
7
4
1
6
3
5
2
DInput Mode
XInput Mode
DRIVER FOR VIBRATION
Further information are available on:
Weitere Informationen nden Sie hier:
www.hama.com/00186038
00
186038
VENDETTA 100


Produkt Specifikationer

Mærke: Hama
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: uRage Vendetta 100

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hama uRage Vendetta 100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Hama Manualer

Hama

Hama 00108746 Manual

29 September 2024
Hama

Hama 00095863 Manual

17 September 2024
Hama

Hama Magnet 00183283 Manual

17 September 2024
Hama

Hama 00054663 Manual

17 September 2024
Hama

Hama 00054649 Manual

10 September 2024
Hama

Hama Round Pro 185809 Manual

6 September 2024
Hama

Hama COB 110 Manual

6 September 2024
Hama

Hama 200647 Manual

6 September 2024
Hama

Hama Oval Pro 185810 Manual

6 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Smeg

Smeg KIT6PX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Manual

23 December 2024
Smeg

Smeg GTA-6 Manual

23 December 2024