Hamilton Beach 22217 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hamilton Beach 22217 (4 sider) i kategorien Brødrister. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
PCAUTIONS
IMPORTANTES
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4. To protect against electrical shock, do not immerse cord,
plug, or toaster in water or other liquid.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, or
moving toaster.
6. Do not operate any appliance with a damaged supply
cord or plug, or after the appliance malfunctions or has
been dropped or damaged in any manner. Supply cord
replacement and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for information on examination,
repair, or adjustment.
7. Do not heat toaster pastries in toaster— use toaster oven.
If you must use toaster, always set to lowest toast color
setting. Never heat cracked, broken, or warped pastries,
and never leave unattended.
8. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a
toaster as they may create a fire or risk of electric shock.
9. Do not operate toaster while unattended.
10.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
11. To remove food that is lodged in slots, unplug and allow
to cool. Turn upside down and shake. Do not insert any
utensils.
12. The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered
or touching flammable material, including curtains,
draperies, walls, overhead cabinets, paper or plastic
products, cloth towels, and the like, when in operation.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque dincendie, délectrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utili par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles
sont étroitement surveiles et instruites sur lutilisation de
lappareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne
jouent pas avec lappareil.
4. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou
autre liquide.
5. brancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir
avant dy ajouter ou d’y enlever des pièces ou de le
placer.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil électronager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le remplacement et la
paration du cordon dalimentation doivent être faits par le
fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée
de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service
à la clientèle fourni pour des renseignements concernant
lexamen, la réparation ou lajustement.
7. Ne pas chauffer de grillardises dans le grille- pain. Utiliser
plutôt un four grille-pain. Si l’usage du grille-pain est requis,
toujours régler le sélecteur de nuance à l’intensi la plus
faible. Ne jamais faire chauffer des pâtisseries fissurées,
bries ou emballées et ne jamais faire fonctionner sans
surveillance.
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des
emballages en feuilletallique ou des ustensiles dans les
fentes du grille-pain, car ces éments peuvent provoquer
un risque d’incendie ou de choc électrique.
9. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.
10. Ne pas essayer degager un aliment lorsque le grille-pain
est branché.
11. Pour dégager un aliment qui se coince dans les fentes,
brancher le grille-pain et le laisser refroidir. Le tourner à
lenvers et le secouer. Ne pas introduire aucun ustensile.
12. Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le
grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau
inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires
en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes
en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
13. Ne pas placer lappareil sur ou près d’un brûleur chaud à
gaz ou électrique ou dans un four chauffé.
For questions and other information:
w
Do not operate while unattended.
Do not use with food that has been spread with butter,
jelly, frosting, etc.
Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared
foods, or nonbread items.
Do not use with toaster pastries. Always cook toaster
pastries in a toaster oven broiler.
Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper
or plastic products, cloth towels, etc.
Closely supervise when used by or near children.
Do not operate toaster in an enclosed space, such as an
appliance cabinet, caddy, garage, or other storage area.
To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
w
Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.
Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits,
plats pparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain.
Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire
les pâtisseries dans un four grille-pain.
Ne pas couvrir le grille-pain ou lutiliser près de rideaux, murs,
armoires, produits en papier ou en plastique, serviettes en
tissu, etc.
Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation par
ou ps des enfants.
Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel
que la caisse d’un appareil nager, une boîte de rangement,
un garage ou autre lieu de rangement.
Pour réduire le risque dincendie, nettoyer périodiquement le
ramasse-miettes.
Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne lutilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou
un incendie.
14. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
15. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
16. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
17. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up”
position.
18. Do not use outdoors.
19. Do not use toaster for other than intended use.
20. This product is for household use only.
21. To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this
appliance.
22. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
23. To disconnect cord, turn control to Off (CANCEL); then
remove plug from wall outlet.
24.
CAUTION! HOT SURFACE. The temperature of accessible
surfaces may be high when the appliance is operating.
25.
Use extreme caution when removing pan or disposing of hot
grease.
26. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break
off the pad and touch electrical parts, creating a risk of
electrical shock.
27. Do not operate the appliance by means of an external timer
or separate remote-control system.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
1. Food Slots With Guides
2. Bread Lifter/High-Lift Toast Boost ( ) Push down
Bread Lifter to start Toaster. The Bread Lifter may be lifted
up to stop toasting during a cycle. After toast cycle ends,
raise High-Lift Toast Boost ( ) to easily remove food.
3. CANCEL Button – To cancel or end a cycle, press the
CANCEL button.
4. Shade Selector Turn dial to adjust toast shade.
5. Slide-Out Crumb Tray
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this
appliance.
wWARNING
Electrical Shock Hazard: This product i
s
provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk
of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
14. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons.
15. Lutilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
16. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou dun
comptoir ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
17. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette
de soulèvement est à la position soulevée.
18. Ne pas utiliser à lextérieur.
19. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son
utilisation détermie.
20. Ce produit est desti à lutilisation domestique seulement.
21. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser
un autre appareil à haute puissance sur leme circuit
que cet appareil.
22. Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une
minuterie ou un système de télécommande externe.
23. Éteindre lappareil en appuyant sur Off (CANCEL/annulation)
avant debrancher la fiche. Retirer ensuite la fiche de la
prise murale.
24. ATTENTION ! SURFACE CHAUDE. La température des
surfaces daccès peut être élevée pendant que l’appareil
fonctionne.
25. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du
plateau ou de la vidange de graisse chaude.
26. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer ental. Des
particules peuvent se détacher du tampon et toucher les
pièces électriques, créant un risque de choc électrique.
27. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie
externe ou un système de télécommande distinct.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
1. Plug into outlet.
2. Place appropriate food items in Food Slots.
3. Turn Shade Selecter to select toast shade.
4. Push Bread Lifter down to start Toaster.
NOTE: The Bread Lifter will not latch down unless the
Toaster is plugged in.
5. At the end of toasting cycle, bread will pop up automatically.
Raise the High-Lift Toast Boost
( ) to easily remove food.
Frozen foods may require an additional toasting cycle.
If Toaster is plugged in, and elements are not glowing red,
food will get toasted. While toasting, elements do not have
to be red to be working properly.
1. Unplug Toaster and let cool.
2. Slide out the Crumb Tray and wipe off with clean cloth; then
slide back into place.
3. Wipe outside of Toaster with a damp cloth. Do not use
abrasive cleansers that may scratch the surface of the
Toaster.
4. To remove food that is lodged in slots, unplug and allow to
cool. Turn upside down and shake. Do not insert any utensils.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas
utiliser un autre appareil à haute puissance sur le me
circuit que cet appareil.
w Risque de choc électrique :
Ce produit est fourni avec une fiche polarisée (une broche large)
pour réduire le risque délectrocution. Cette fiche n’entre que
dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
lobjectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque
manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas inrer complètement la fiche dans la prise, inversez
la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été
lectione afin de réduire les risques d’enchetrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. Lutilisation d’une
rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou
sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.


Produkt Specifikationer

Mærke: Hamilton Beach
Kategori: Brødrister
Model: 22217

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hamilton Beach 22217 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Brødrister Hamilton Beach Manualer

Brødrister Manualer

Nyeste Brødrister Manualer