Hamilton Beach 22992 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hamilton Beach 22992 (2 sider) i kategorien Brødrister. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
w WARNING Fire Hazard: To reduce the risk of fire:
Do not operate while unattended.
Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc.
Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or nonbread items.
Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven.
Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth
towels, etc.
Closely supervise when used by or near children.
Do not operate toaster in an enclosed space, such as an appliance cabinet, caddy,
garage, or other storage area.
To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
supervised. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. See cleaning instructions
for details to dislodge food and remove crumbs.
5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or toaster in water or
other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
cleaning, putting on or taking off parts, or moving toaster.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply cord
replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service agent,
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact Customer Service
for information on examination, repair, or adjustment as set forth in the Limited
Warranty.
8. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster as
they may involve a risk of fire or electric shock.
9. The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, overhead cabinets, paper or plastic
products, cloth towels, and the like, when in operation.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
11. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
12. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
13. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including
the stove.
14. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up” position.
15. Do not use outdoors.
16. Do not use appliance for other than intended use.
17. To disconnect, turn all controls off; then remove plug from wall outlet. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
18. This product is for household use only.
19. Do not operate the appliance by means of an external timer or separate
remote-control system.
20. Do not operate unattended.
21. Do not heat toaster pastries in toaster—use toaster oven. If you must use toaster,
always set to lowest toast color setting. Never heat cracked, broken, or warped
pastries, and never leave unattended.
22. C
AUTION! Hot Surface. Temperature of
accessible surfaces may be
high when the appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on
the same circuit with this appliance.
w WARNING Electrical Shock Hazard: This product is provided with a polarized
plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way
into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the
plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of
becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an
approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on
the same circuit with this appliance.
Parts and Features
1. Extra-Wide Slots with Bread Guides Allows r 1 slice of bread in each Slot.
2. Bread Lifter with High-Lift Toast Boost ( ) – Push down Bread Lifter to start Toaster. After
toast cycle ends, raise Bread Lifter to remove food easily.
3. CANCEL Button – To cancel or end a cycle.
4. BAGEL ButtonPress to add toasting time to both sides of a bagel, thick bread, or English
muffins.
5. Shade SelectorTurn dial to adjust toast shade from 1 (lightest) to 7 (darkest).
6. Slide-Out Crumb Tray (in back of Toaster)
How to Toast
Before first use: New toasters may emit an odor during first use. This is normal and does not
affect performance. We suggest running the first cycle once without any bread. Unplug. Allow
to cool.
1. Plug into outlet.
2. Place appropriate food items in Slots.
3. Select toast shade by turning Shade Selector clockwise or counterclockwise from 1 to 7.
4. Press Bread Lifter down. Program cannot be activated unless Bread Lifter is latched down.
When toasting a bagel, load Toaster with cut side of food facing out, as shown by the
near the slots. Press BAGEL Button.
NOTES:
Bread Lifter will not latch down unless Toaster is plugged in.
Bread Lifter may be lifted up to stop toasting during a cycle.
Frozen foods may require an additional toasting cycle.
5. Bread will pop up automatically at end of cycle.
6. To stop toasting cycle sooner, lift up Bread Lifter or press CANCEL button.
NOTE: Do not heat toaster pastries (such as Pop-Tarts®) in Toaster—use toaster oven.
If you must use Toaster, ALWAYS set to lowest shade setting; NEVER heat cracked, broken,
or warped pastries; and NEVER leave unattended.
®
Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co.
Care and Cleaning
NOTE: If Toaster is used daily, Crumb Tray should be cleaned daily.
1. Unplug. Allow to cool. DO NOT turn Toaster upside down. Gently tap sides to release crumbs.
2. Slide out Crumb Tray, discard crumbs, and wipe tray with clean cloth. Slide Crumb Tray back
into place.
3. Wipe outside of Toaster with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers that may scratch
surface of the Toaster.
Tips
To remove food that becomes lodged in Slots, disconnect Toaster from outlet and allow
it to cool. Use a nonmetal utensil to loosen food from grill wires, allowing it to fall into
Crumb Tray. Empty Crumb Tray.
Toasting is affected by temperature of bread. Room-temperature bread may toast to a
medium color on medium setting. The same type of bread that has been refrigerated
may require a darker setting to reach a medium color.
If Toaster is plugged in and elements are not glowing red, food will get toasted. While
toasting, elements don’t have to be red to be working properly.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of
five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of
original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is replacement of this
product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for
all costs associated with our returning a product or component under this warranty to you. If the
product or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with
the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the
original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is
void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or
fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law,
in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that
vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach
Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or
visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in
Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Read before use/Lire avant utilisation/Lea antes de usar.
ENTER TO WIN $100 TO
SPEND ON WEBSITE
Visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR
COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT
DE 100 $ À PENSER
SUR NOTRE SITE WEB
Visitez le
register.hamiltonbeach.ca
INGRESE PARA TENER
LA OPORTUNIDAD DE
GANAR $100 PARA
GASTAR EN NUESTRO
SITIO WEB
Visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
Recipes, tips, product
information, and
registration:
hamiltonbeach.com
Recettes, des conseils,
des renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Recetas, consejos,
informacn del producto
y registro:
hamiltonbeach
.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie : Pour duire le risque dincendie :
Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
Ne pas utiliser avec des aliments beurs, tartis, glacés, etc.
Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats ppas surgelés ou
des articles qui ne sont pas du pain.
Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries à griller
dans un four grille-pain.
Ne pas couvrir le grille-pain ou lutiliser ps de rideaux, murs, armoires, produits en
papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc.
Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation par des enfants ou ps d’eux.
Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que la caisse dun appareil
ménager, une bte de rangement, un garage ou autre lieu de rangement.
Pour réduire le risque dincendie, nettoyer périodiquement le plateau ramasse-miettes.
Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne lutilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électronager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de curité pour réduire le risque dincendie, délectrocution et/ou de blessure
corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacis physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites
sur l’utilisation de lappareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par des, ou en
psence denfants. Le nettoyage et lentretien ne doit pas fait par des enfants à moins
d’être sous supervision. Les enfants doivent être supervis afin d’assurer qu’ils ne
jouent pas avec lappareil.
4. Ne pas essayer de déloger les aliments lorsque le grille-pain est branché. Consulter
les instructions de nettoyage pour de plus amples détails sur la fon de déloger les
aliments et de retirer les miettes.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou le grille-pain dans leau ou autre liquide.
6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsquil n’est pas utilisé et avant le
nettoyage. Laisser refroidir avant de nettoyer, dajouter ou denlever des pièces, ou de
déplacer le grille-pain.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche
endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a é échap ou
endommagé dune manre quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute
personne qualife de fon à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le service
à la clientèle pour obtenir de linformation concernant linspection, la réparation ou le
réglage, comme pcisé dans la garantie limitée.
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en feuille métallique
ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces éléments peuvent provoquer un
risque d’incendie ou de choc électrique.
9. Le pain peut bler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en
contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires
en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles
semblables, lorsqu’il fonctionne.
10. Ne pas placer l’appareil sur ou ps d’un bleur chaud à gaz ou d’un élément électrique,
ou dans un four chauffé.
11. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poiges ou boutons.
12. Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricante dappareil peut causer des
blessures.
13. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le
cordon et les surfaces chaudes, incluant la cuisinière.
14. Avant de débrancher le grille-pain, sassurer que l’éjecteur de pain est à la position
soulevée.
15. Ne pas utiliser à l’extérieur.
16. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé.
17. Pour débrancher, positionner toutes les commandes à OFF (art). Retirer ensuite la
fiche de la prise murale. Pour débrancher, tenir la fiche fermement et tirer de la prise. Ne
jamais tirer par le cordon dalimentation.
18. Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.
19. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de
télécommande distinct.
20. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans supervision.
21. Ne pas chauffer de grillardises dans le grille-pain. Utiliser plutôt un four grille-pain. Si
lusage du grille-pain est requis, toujours gler le lecteur de nuance à l’intensité la
plus faible. Ne jamais faire chauffer des pâtisseries fissurées, brisées ou emballées et ne
jamais faire fonctionner sans surveillance.
22. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces extérieures
sera plus élevée pendant le fonctionnement de lappareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une
fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque délectrocution. Cette fiche nentre que
dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas lobjectif curitaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de sinsérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a é sélectionnée afin de duire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. Lutilisation dune rallonge
approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre
toutes les pcautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir
sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou tbuche
accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance
sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
1. Fentes extra-larges avec guides pour pain Permet d’insérer une tranche de pain dans
chaque fente.
2. Éjecteur de pain/Levier d’éjection de rôties manuelle ( ) – Pousser vers le bas l’éjecteur
de pain pour commencer à griller. Une fois le cycle de grillage terminé, soulever l’éjecteur de
pain pour faciliter le retrait de l’aliment.
3. Bouton CANCEL (annuler)Utiliser ce réglage pour annuler ou mettre fin à un cycle.
4. Bouton BAGELAppuyer sur ce bouton pour prolonger la durée de grillage des deux côtés
d’un bagel, une tranche de pain épaisse ou les muffins anglais.
5. Sélecteur de nuance –Tourner le cadran pour ajuster la nuance de cuisson des rôties de 1
(plus pâle) à 7 (plus foncé).
6. Plateau ramasse-miettes amovible (à l’arrière du grille-pain)
Comment faire griller
Avant la première utilisation : Les nouveaux grille-pains peuvent dégager une odeur lors de la
première utilisation. Cela est normal et n’affecte en rien la performance. Nous vous suggérons
d’exécuter le premier cycle sans pain. Débrancher. Laisser refroidir.
1. Brancher sur une prise de courant.
2. Déposer les aliments appropriés dans les fentes.
3. Sélectionner une nuance de cuisson des rôties en tournant le sélecteur de nuance dans le
sens horaire ou antihoraire, de 1 à 7.
4. Abaisser l’éjecteur de pain. Le programme ne peut être activé tant que l’éjecteur de pain
n’est pas enclenché. Lorsque vous faites griller un bagel, mettre le côté coupé de l’aliment
vers l’extérieur, comme illustré par les icônes près des fentes. Appuyer sur le bouton
BAGEL.
REMARQUES :
• L’éjecteur de pain ne s’enclenche pas tant que le grille-pain n’est pas branché.
• Vous pouvez soulever l’éjecteur de pain pour arrêter de griller pendant un cycle.
Certains aliments congelés peuvent demander un autre cycle de grillage.
5. À la fin du cycle de grillage, le pain remonte automatiquement.
6. Pour arrêter le cycle de grillage plus tôt, soulever l’éjecteur de pain ou appuyer sur
le bouton CANCEL (annuler).


Produkt Specifikationer

Mærke: Hamilton Beach
Kategori: Brødrister
Model: 22992

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hamilton Beach 22992 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Brødrister Hamilton Beach Manualer

Brødrister Manualer

Nyeste Brødrister Manualer