Hamilton Beach 22220 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hamilton Beach 22220 (3 sider) i kategorien Brødrister. Denne guide var nyttig for 42 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
Read before use/Lire avant utilisation/Lea antes de usar.
w WARNING To reduce the risk of re:
Do not operate while unattended.
Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc.
Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or nonbread items.
Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven.
Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth
towels, etc.
Closely supervise when used by or near children.
Do not operate toaster in an enclosed space, such as an appliance cabinet, caddy,
garage, or other storage area.
To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk ofre, electric shock, and/or injury to persons, including
the following:
1.
Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
3.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
supervised. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
4.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
5.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or toaster in water
or other liquid.
6.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, or moving toaster.
7.
Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply
cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for information on examination, repair, or adjustment.
8.
Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster as they may
create a fire or risk of electric shock.
9.
To remove food that is lodged in slots, unplug and allow to cool. With toaster
controls facing you, rotate toaster away from you, controls over the top, until the
toaster is upside down, and gently shake. Do not insert any utensils.
10.
The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, overhead cabinets, paper or plastic
products, cloth towels, and the like, when in operation.
11.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
12.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
13.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
14.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,
including the stove.
15.
Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “upposition.
16.
Do not use outdoors.
17.
Do not use toaster for other than intended use.
18.
To disconnect, press cancel ; then remove plug from wall outlet.
1.
Extra-Wide Slots With Bread Guides
2.
Bread Lifter with Toast Boost Push down Bread Lifter to start Toaster. After toast
cycle ends, raise Bread Lifter to remove food easily.
3.
Slide-Out Crumb Tray (back of Toaster)
4.
Programming Buttons:
One Slice Sure-Toast™ Push Bread Lifter down; then press One Slice Sure-
Toast™. When toasting one slice, the Sure-Toast™ technology ensures even color
on both sides. The middle heating element is on when toasting starts and turns off
during toasting to prevent overbrowning of one side of bread.
Bagel Place bagel with cut sides facing out. Push Bread Lifter down. Press Bagel
to toast bagel on cut sides. In Bagel setting, only outside heating elements come on.
Cancel To cancel or end a cycle, press Cancel.
5.
Shade Selector Turn dial to adjust toast shade.
How to Toast
1.
Plug into outlet.
2.
Place appropriate food items in slots.
3.
Select toast shade. Press Bread Lifter down.
NOTE: Bread Lifter will not latch down unless Toaster is plugged in.
4.
Bread will pop up automatically at end of cycle.
NOTE: For toaster pastries (such as Pop-Tarts®), do not heat in Toaster—use toaster
oven. If you must use Toaster, ALWAYS set to lowest shade setting; NEVER heat
cracked, broken, or warped pastries; and NEVER leave unattended.
® Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co.
Care and Cleaning
NOTES:
If Toaster is used daily, Slide-Out Crumb Tray should be cleaned daily.
To protect against crumbs becoming lodged in Programming Buttons, follow step 3
carefully.
1.
Unplug Toaster and let cool.
2.
Slide out Crumb Tray, discard crumbs, and wipe Tray with clean cloth. Replace
Slide-Out Crumb Tray.
3.
With Toaster controls facing you, rotate Toaster away from you, controls over the top,
until Toaster is upside down, and gently shake. Do not insert any utensil.
19.
This product is for household use only.
20.
Do not operate the appliance by means of an external timer or separate
remote-control system.
21.
Do not operate unattended.
22.
Do not heat toaster pastries in toaster--use toaster oven. If you must use toaster,
always set to lowest toast color setting. Never heat cracked, broken, or warped
pastries, and never leave unattended.
23.
CAUTION HOT SURFACE. The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized
plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a
polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of
becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an
approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must
be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on the
same circuit with this appliance.
Parts and Features
4.
Wipe outside of Toaster with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers that may
scratch surface of Toaster.
Troubleshooting
To remove food that becomes lodged in Extra-Wide Slots, disconnect Toaster from
outlet and allow it to cool. Use a nonmetal utensil to loosen food from grill wires,
allowing it to fall into Slide-Out Crumb Tray. Empty Slide-Out Crumb Tray daily.
Toasting is affected by temperature of the bread. Room-temperature bread may
toast to a medium color on medium setting. The same type of bread that has been
refrigerated may require a darker setting to reach a medium color.
While toasting, heating elements do not have to glow red to be working properly;
food will still be toasting.
Bread Lifter must be down to press Bagel button or One Slice Sure-Toast™ button.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of
ve (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of
original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are
responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product
or component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we
will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, lters, wear from normal use, use not in conformity with the
printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void
if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specied on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or
tness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in
which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specic legal rights. You may have other legal rights that vary depending
on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900
in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.
ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
For Questions:
1.800.851.8900
For recipes, tips,
product information and
registration:
hamiltonbeach.com
Pour des questions :
1.800.267.2826
Pour des recettes,
des conseils, des
renseignements sur le
produit et l’enregistrement:
hamiltonbeach.ca
Para preguntas:
800 71 16 100
Para recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Bagel Placement
Placement de bagel
Colocación de bagel
To order parts:
US: 1.800.851.8900
hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 800 71 16 100
ENTER TO WIN $100 TO
SPEND ON WEBSITE
Visit
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR
LA CHANCE DE GAGNER UN
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER
SUR NOTRE SITE WEB
Visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA
OPORTUNIDAD DE GANAR
$100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement
Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
w AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie :
Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.
Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés
ou des articles qui ne sont pas du pain.
Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries à griller
dans un four grille-pain.
Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser ps de rideaux, murs, armoires, produits en
papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc.
Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation par des enfants ou ps
d’eux.
Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que la caisse d’un
appareil ménager, une boîte de rangement, un garage ou autre lieu de rangement.
Pour réduire le risque dincendie, nettoyer périodiquement le plateau ramasse-miettes.
Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électronager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurite pourduire le risque dincendie, délectrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil nest pas desti à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur lutilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utili par des,
ou en présence denfants. Le nettoyage et lentretien ne doit pas fait par des
enfants à moins d’être sous supervision. Les enfants doivent être supervisés
afin dassurer quils ne jouent pas avec lappareil.
4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est branché.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le four grille-pain dans leau ou autre liquide.
6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il nest pas utilisé et avant
le nettoyage. Le laisser refroidir avant dy ajouter ou dy enlever des pièces ou
de le déplacer.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électronager avec un cordon ou une
fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a é
échappé ou endommagé dune manre quelconque. Le remplacement et la
réparation du cordon dalimentation doivent être faits par le fabricant, son agent
de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler
le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant
lexamen, la réparation ou lajustement.
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en feuille
métallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces éléments
peuvent provoquer un risque dincendie ou de choc électrique.
9. Pour retirer les aliments logés dans les fentes, brancher lappareil et laisser
refroidir. En vous assurant que les commandes du grille-pain sont face à vous,
faire pivoter le grille-pain en direction opposée en orientant les commandes
d’abord vers le haut, jusqu’à ce que le grille-pain soit à lenvers. Secouer
délicatement. Ne pas insérer dustensiles.
10. Le pain peut bler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou
en contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs,
armoires en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes en tissu et
autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou ps dun bleur chaud à gaz ou d’un élément
électrique, ou dans un four chauffé.
12. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.
13. Lutilisation daccessoires non recommans par le fabricante d’appareil peut
causer des blessures.
14. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact
entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière.
15. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que le levier d’éjection est à la
position soulevée.
16. Ne pas utiliser à l’extérieur.
17. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé.
18. Pour débrancher l’appareil, appuyer le bouton Cancel”, ensuite retirer la fiche de
la prise de courant murale.
19. Ce produit est destiné à lutilisation domestique seulement.
20. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système
de técommande distinct.
21. Ne pas faire fonctionner sans supervision.
22. Ne pas chauffer de grillardises dans le grille-pain. Utiliser plutôt un four grille-
pain. Si lusage du grille-pain est requis, toujours régler le sélecteur de nuance
à lintensité la plus faible. Ne jamais faire chauffer des tisseries fissurées,
brisées ou emballées et ne jamais faire fonctionner sans surveillance.
23. ATTENTION : SURFACE CHAUDE : La température des surfaces
exrieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de lappareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécuri pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec
une fiche polarisée (une broche large) pourduire le risque d’électrocution. Cette
fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
lobjectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou
en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans
la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de sinsérer, faire remplacer la prise
par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques denchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long.
Lutilisation dune rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de lappareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table
pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute
puissance sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
(Veuillez vous référer au diagramme de la section en anglais).
1.
Fentes extra-larges avec guide pour pain
2.
Levier d’éjection avec Toast Boost – Abaisser le levier d’éjection pour mettre le grille-pain
en marche. Lorsque le cycle de grillage est termi, soulever le levier d’éjection an de
faciliter le retrait de l’aliment.
3.
Plateau ramasse-miettes amovible (à larrière du grille-pain)
4.
Boutons de programmation :
Fonction Sure-Toast pour une tranche Abaisser le levier d’éjection et appuyer
ensuite sur le bouton One Slice Sure-Toast™. Lorsque vous faites griller une seule tranche,
la technologie Sure-Toast™ permet d’assurer un grillage uniforme sur les deux côs.
L’ément de chauffage du centre est allumé lorsque le grillage commence et s’éteint
durant le grillage an de prévenir la tranche de pain de trop griller sur unté.
Pour commander des pièces :
hamiltonbeach.ca
Canada : 1.800.267.2826
Para ordenar piezas:
EE.UU.: 1.800.851.8900
hamiltonbeach.com
México: 800 71 16 100


Produkt Specifikationer

Mærke: Hamilton Beach
Kategori: Brødrister
Model: 22220

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hamilton Beach 22220 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Brødrister Hamilton Beach Manualer

Brødrister Manualer

Nyeste Brødrister Manualer