Hamilton Beach 25430 Manual
Hamilton Beach
Med en toastie
25430
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hamilton Beach 25430 (2 sider) i kategorien Med en toastie. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are
closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless they are supervised. Children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
5. To protect against a risk of electrical shock,
do not immerse cord, plug, or any part of the
appliance in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts, or
moving the appliance. To unplug, grasp the
plug and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
7. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement
and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information on
examination, repair, or adjustment as set forth
in the Limited Warranty.
8. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces, including the
stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
13. Do not use appliance for other than intended
purpose.
14. Do not leave the appliance unattended while the
appliance is connected to an electrical outlet.
Other Consumer Safety Information.
This appliance is intended for household use
only.
w
Electrical Shock Hazard:
This
appliance is provided with either a polarized (one
wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce
the risk of electric shock. The plug fits only one
way into a polarized or grounded outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance
was selected to reduce the hazards of becoming
tangled in or tripping over a longer cord. If a longer
cord is necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the extension
cord must be equal to or greater than the rating of
the appliance. If the appliance is of the grounding
type, the extension cord should be a grounding
type, 3-wire cord. Care must be taken to arrange
the extension cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
Parts and features
1. Sandwich Grids
2. Cover Lock
3. Cover
4. Power Light (red)
5. Preheat Light
(green)
How to use
Burn Hazard.
Always use an
oven mitt to protect hand when opening a hot
sandwich toaster. Escaping steam can burn.
BEFORE FIRST USE: Wipe bottom and top
sandwich grids with a soapy, damp cloth. Rinse
cloth and wipe grids again.
15. During use, provide 4 to 6 inches air space
above, behind, and on both sides for air
circulation.
16. Never remove the food with any kind of cutting
device or other metallic kitchen utensil.
17. Always allow the appliance to cool before putting
it away, and never wrap the cord around the
appliance while it is still hot.
18. To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then
remove plug from wall outlet. To unplug, grasp
the plug and pull from the outlet. Never pull from
the power cord.
19. Place the appliance only on a dry, level, and
nonflammable surface.
20. Do not operate the appliance by means of
an external timer or separate remote-control
system.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
1. Plug into outlet. The red Power light will come
on.
2. Preheat with cover closed until the green
Preheat light comes on.
3. Press cover lock to unlock cover, raise cover,
and place sandwiches on bottom grids. Close
and lock cover. The green Preheat light will
cycle on and off during cooking and does not
indicate when the sandwiches are done. Most
sandwiches are toasted in 3 to
5 minutes. Remove sandwich with plastic or
wooden utensil. Never use metal. This will
damage the nonstick coating.
4. Unplug unit when through cooking. Let cool.
Usage tips
• Always preheat the sandwich toaster.
• For best browning results, lightly butter
outside of sandwich before toasting, or spray
cooking grids lightly with nonstick cooking
spray before toasting.
• Try different types of breads and fillings. The
sandwich toaster toasts the outside, seals the
edges, and warms the sandwich filling.
• Remove sandwiches with plastic or wooden
utensil.
Limited warranty
Care and cleaning
Electrical Shock Hazard.
To reduce the risk of electrical shock, do not
immerse the cord, plug, or base in water or any
other liquid.
1. Unplug and let cool completely.
2. Wipe cooking grids and outside of unit with
a damp, soapy cloth. Rinse cloth and wipe
grids again.
3. Do not use steel wool, scouring pads,
or abrasive cleansers on any part of the
unit. Never use sharp or pointed objects for
cleaning purposes.
4. Always allow the appliance to cool down
completely before storing. Lock the cover
lock; then the unit can be stored upright to
save space.
This warranty applies to products purchased and
used in the U.S. and Canada. This is the only express
warranty for this product and is in lieu of any other
warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects
in material and workmanship for a period of five (5)
years from the date of original purchase in Canada
and one (1) year from the date of original purchase
in the U.S. During this period, your exclusive remedy
is repair or replacement of this product or any
component found to be defective, at our option;
however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a
product or component under this warranty to you.
If the product or component is no longer available,
we will replace with a similar one of equal or greater
value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from
normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof
of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if the product is used for other
than single-family household use or subjected to any
voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire
le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure
corporelle, en particulier les mesures suivantes:
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et instruites sur
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout
appareil est utilisé par des, ou en présence
4. d’enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait
par des enfants à moins d’être sous supervision. Les
5. enfants doivent être supervisés afin d’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
6. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les
poignées ou les boutons.
7. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne
pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain
dans l’eau ou autre liquide.
8. Débrancher le appareil de la prise de courant lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser
refroidir avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou
de le déplacer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la
retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager
avec un cordon ou une fiche endommagée, ou
lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été
échappé ou endommagé d’une manière quelconque.
Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon
à éviter tout danger. Veuillez communiquer avec le
service à la clientèle pour obtenir de l’information
concernant l’inspection, la réparation ou le réglage,
comme précisé dans la garantie limitée.
10. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contreindiqué
par le fabricant de l’appareil peut causer des
blessures.
11. Ne pas utiliser à l’extérieur.
12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du
comptoir et éviter que le cordon n’entre en contact
avec des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
13. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou
electrique chaud ou dans un four chauffé.
14. Une très grande prudence doit être exercée lors du
déplacement de tout appareil contenant des huiles ou
des liquides chauds.
15. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions
auxquelles il est destiné.
16. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
branché dans une prise de courant.
17. Pendant le fonctionnement, prévoir de 4 à 6 po (10,2
à 15,2 cm) d’espace tout autour de l’appareil.
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express
or implied warranty. All liability is limited to the amount
of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is
limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You
may have other legal rights that vary depending on
where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations
may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this
appliance to the store. Please write Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department,
4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit
hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or
hamiltonbeach.ca/customer-service in Canada. For
faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
w Risque de choc
électrique :
Cet appareil est fourni avec une
fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche
(3 lames et mise à la terre) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une seule
manière dans une prise polarisée ou prise avec
mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif
de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de
quelconque façon ou en utilisant un adaptateur.
Si vous ne pouvez pas insérer complètement
la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle
refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge
approuvée est permise, si le cordon est trop
court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Si cet appareil
est du type à mise à la terre, la rallonge doit
être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir
sur le comptoir ou sur une table pour éviter
qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
1. Grilles pour
sandwichs
2. Verrou de
couvercle
3. Couvercle
4. Témoin
d’alimentation
(rouge)
5. Témoin de
préchauffage
(vert)
Utilisation
Risque de brûlures.
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour
protéger les mains au moment de l’ouverture
d’un grille-sandwichs chaud. La vapeur dégagée
peut causer des brûlures.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Essuyer les grilles de couvercle et de fond du
grille-sandwichs avec un linge imbibé d’eau
savonneuse. Rincer le linge et essuyer les grilles
à nouveau.
18. Ne jamais retirer les aliments à l’aide d’ustensiles de cuisine
métalliques ou tout autre dispositif de coupe.
19. Toujours permettre le refroidissement de l’appareil avant
de le ranger et ne jamais enrouler le cordon autour de
l’appareil pendant qu’il est chaud.
20. Pour débrancher l’appareil, tourner appuyer le bouton
MARCHE/ARRÊT, ensuite retirer la fiche de la prise de
courant murale.
21. Ne place l’appareil que sur une surface sècha, d’aplomb et
ininflammable.
22. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie
externe ou un système de télécommande distinct.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
1. Brancher dans une prise de courant. Le témoin
d’alimentation rouge s’allumera.
2. Fermer le couvercle et préchauffer jusqu’à ce que le
témoin vert de préchauffage s’illumine.
3. Appuyer sur le verrou de couvercle pour le
déverrouiller puis soulever le couvercle et placer les
sandwichs sur les grilles inférieures. Le témoin de
préchauffage vert s’allumera et s’éteindra pendant
la cuisson et n’indique pas que les sandwichs sont
prêts.
4. La plupart des sandwichs sont grillées après 3 à 5
minutes. Retirer le sandwich avec un ustensile en
plastique ou en bois. Ne jamais utiliser d’ustensiles
métalliques. Ceci pourra endommager l’enduit
antiadhésif.
5. Débrancher l’appareil dès que vous avez terminé.
Laisser refroidir.
Témoins d’alimentation et
de préchauffage
Le témoin d’alimentation rouge s’illumine lors
du branchement de l’appareil. Ce témoin restera
illuminé jusqu’au débranchement de l’appareil.
Le témoin de préchauffage vert s’illumine lorsque
l’appareil a atteint le degré de température
désirée. Pour des résultats optimaux, attendre
que le témoin vert de préchauffage s’illumine
avant de déposer les sandwichs. Ce témoin
s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson et
n’indique pas que les sandwichs sont prêts.
Entretien et nettoyage
Risque de choc
électrique. Pour réduire le risque d’électrocu-
tion, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la
base dans l’eau ou tout autre liquide.
1. Débrancher et laisser refroidir complètement.
2. Essuyer les grilles de cuisson et l’extérieur
de l’appareil avec un linge imbibé d’eau
savonneuse. Rincer le linge et essuyer les
grilles à nouveau.
3. Ne pas utiliser de tampon métallique à
récurer ou de poudre à nettoyer sur aucune
pièce de l’appareil. Ne jamais utiliser
d’objets affûtés ou pointus pour les besoins
de nettoyage.
4. Toujours permettre le refroidissement
complet de l’appareil avant de le ranger.
Verrouiller le couvercle pour pouvoir ranger
l’appareil à la verticale et économiser
de l’espace de rangement.
w
w
Pièces et caractéristiques
w
w
Power and Preheat lights
The red Power light comes on when the
appliance is first plugged in. This light will stay
on until the unit is unplugged.
The green Preheat light comes on when the
appliance has reached the desired temperature.
For best results, wait until green Preheat light
comes on before adding sandwiches. This light
will cycle on and off during baking and does not
indicate when the sandwiches are done.
Conseils
• Toujours préchauffer le grille-sandwichs.
• Pour des résultats optimaux, beurrer légèrement l’extérieur
du sandwich avant de le faire griller; ou vaporiser
légèrement les grilles de cuisson avec de l’huile de cuisson
antiadhésive avant de faire griller.
• Essayer plusieurs variétés de pain et de garnitures. Le grille-
sandwichs grille l’extérieur du sandwich, scelle les rebords
et réchauffe la garniture.
• Retirer les sandwichs avec un ustensile en plastique ou
en bois.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Hamilton Beach |
Kategori: | Med en toastie |
Model: | 25430 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Hamilton Beach 25430 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Med en toastie Hamilton Beach Manualer
3 Oktober 2024
6 August 2024
4 August 2024
3 August 2024
29 Juli 2024
28 Juli 2024
26 Juli 2024
24 Juli 2024
19 Juli 2024
Med en toastie Manualer
- Med en toastie DeLonghi
- Med en toastie OBH Nordica
- Med en toastie Sencor
- Med en toastie Krups
- Med en toastie Wilfa
- Med en toastie Breville
- Med en toastie Concept
- Med en toastie Gastroback
- Med en toastie Steba
- Med en toastie Melissa
- Med en toastie Witt
- Med en toastie Bodum
- Med en toastie Tefal
- Med en toastie Princess
- Med en toastie Severin
- Med en toastie Hendi
- Med en toastie Moulinex
- Med en toastie Sunbeam
- Med en toastie Westinghouse
- Med en toastie Proctor Silex
- Med en toastie TriStar
- Med en toastie Adler
- Med en toastie Black And Decker
- Med en toastie Becken
- Med en toastie BEKO
- Med en toastie Alpina
- Med en toastie Clatronic
- Med en toastie Dualit
- Med en toastie Bifinett
- Med en toastie Bomann
- Med en toastie Redmond
- Med en toastie Russell Hobbs
- Med en toastie Zelmer
- Med en toastie George Foreman
- Med en toastie Amica
- Med en toastie Cuisinart
- Med en toastie Primo
- Med en toastie Orbegozo
- Med en toastie CaterChef
- Med en toastie Taurus
- Med en toastie Exquisit
- Med en toastie Domo
- Med en toastie BEEM
- Med en toastie Ambiano
- Med en toastie Nevir
- Med en toastie Inventum
- Med en toastie Ardes
- Med en toastie SVAN
- Med en toastie Scarlett
- Med en toastie Izzy
- Med en toastie ECG
- Med en toastie Nova
- Med en toastie Fritel
- Med en toastie Eldom
- Med en toastie Maxwell
- Med en toastie Proline
- Med en toastie Termozeta
- Med en toastie Eta
- Med en toastie Rotel
- Med en toastie Kalorik
- Med en toastie Solac
- Med en toastie Roadstar
- Med en toastie Efbe-Schott
- Med en toastie Magefesa
- Med en toastie Tower
- Med en toastie Team
- Med en toastie Brentwood
- Med en toastie Bestron
- Med en toastie Kunft
- Med en toastie Arzum
- Med en toastie Bourgini
- Med en toastie Ufesa
- Med en toastie Flama
- Med en toastie Jata
- Med en toastie Teesa
- Med en toastie Heinner
- Med en toastie King
- Med en toastie Grunkel
- Med en toastie Imarflex
- Med en toastie Lagrange
- Med en toastie WestBend
- Med en toastie MilanToast
- Med en toastie Boska
- Med en toastie Ovation
Nyeste Med en toastie Manualer
15 Oktober 2024
1 Oktober 2024
27 September 2024
24 September 2024
23 September 2024
22 September 2024
8 September 2024
7 September 2024
6 September 2024
6 September 2024