Hamilton Beach 58180 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hamilton Beach 58180 (4 sider) i kategorien Blender. Denne guide var nyttig for 38 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons with reduced physical, sensory, or
mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible
for their safety.
3. This appliance shall not be used by
children. Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any
appliance is used near children. Children
should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock,
do not put cord, plug, base, or motor in
water or other liquid.
6. Turn the appliance OFF ( ), then unplug
from outlet when not in use, before putting
on or taking off parts, and before cleaning.
To unplug, grasp the plug and pull from
the outlet. Never pull from the power cord.
7. Avoid any contact with moving parts.
8. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Call
the provided customer service number
for information on examination, repair, or
adjustment.
9. The use of attachments, including canning
jars, not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause a risk
of injury to persons.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces, including
the stove.
12. Do not place on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
13. Keep hands and utensils out of the jar
and away from the cutting blade while
blending or chopping food to reduce
the risk of severe personal injury and/
or damage to the blender or available
attachments (attachments may not be
provided with blender). A rubber spatula
may be used but must be used only when
blender is not running.
14. Blades are sharp; handle carefully—
especially when assembling,
disassembling, or cleaning inside blender
jar.
15. Do not use a broken, chipped, or cracked
blender jar.
16. Do not use broken, cracked, or loose
cutting blades.
17. Always operate blender with lid in place.
18. Ensure cutting blade assembly is tight and
secure to jar. Injury can result if moving
blades accidentally become exposed.
19. Check that the appliance is OFF ( )
before plugging cord into wall outlet. To
disconnect, turn the control to OFF
( ); then remove plug from wall outlet. To
unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
20. Do not use appliance for other than
intended purpose.
21. Do not place blender jar in the freezer
filled with food or liquid.
22. Electronic push button control (Model
58181): Flashing light indicates ready to
operate. Avoid any contact with blades or
moveable parts.
23. Do not blend hot liquids in personal jar.
24. Be careful if hot liquid is poured into the
blender container as it can be ejected
out of the appliance due to a sudden
steaming.
25. When blending hot liquids, remove filler-
cap of two-piece lid or open vent opening
of lid with mess-free spout, and close any
lid openings along the edge intended for
pouring. To prevent possible burns: Do
not exceed the 3-cup (710-ml) level. Hot
liquids may push off lid during blending;
therefore, with the protection of an oven
mitt or thick towel, place one hand on top
of the lid, keep exposed skin away from
the lid, and start blending at lowest speed.
26. CAUTION! In order to avoid a hazard due to
inadvertent resetting of the thermal cut-
out, this appliance must not be supplied
through an external switching device,
such as a timer, or connected to a circuit
that is regularly switched on and off by the
utility.
27. To reduce the risk of injury, never place
cutting blade assembly on base without
blender jar or personal jar attached.
28. If the jar should twist or rotate when
motor is switched ON ( ), switch OFF ( )
immediately and tighten jar in collar or on
blender base.
29. Do not leave blender unattended while it
is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only. Use for food or liquids only.
w
Electrical Shock Hazard:
This product is provided with a polarized
plug (one wide blade) to reduce the risk of
electric shock. The plug fits only one way into
a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in
any way or by using an adapter. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance
was selected to reduce the hazards of
becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved
extension cord may be used. The electrical
rating of the extension cord must be equal to
or greater than the rating of the appliance. Care
must be taken to arrange the extension cord
so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children
or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not
use another high-wattage appliance on the
same circuit with this appliance.
If the cutting unit blades lock and do not
move, it will damage the motor. Do not use.
Call the provided customer service number for
information.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
MODEL:
CONTROL PANELS
58175 58185 58181 (includes
Personal Jar)
58180
w
w
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter les consignes
de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de
blessures corporelles, y compris ce qui suit:
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas desti à être utili
par des enfants ou des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou manquant
dexpérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et
instruites sur lutilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécuri.
3. Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants. Veuillez garder l’appareil
et son cordon d’alimentation hors de la
portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour
tout appareil utili près des enfants.
Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne
pas immerger le cordon, la fiche, la base
ou le moteur dans l’eau ou tout autre
liquide.
6. Fermer l’appareil OFF ( /arrêt), puis le
brancher de la prise lorsqu’il n’est
pas utili, avant d’assembler ou de
sassembler des pièces ou avant de le
nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche
et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur
le cordon.
7. Éviter tout contact avec les pièces en
mouvement.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil
électronager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou
a été échappé ou endommagé d’une
manre quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation
doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger.
Appeler le numéro de service à la
clientèle fourni pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.approved version:
9. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant ou vendus
par le fabricant de l’appareil, incluant les
boîtes de conserve, peut provoquer des
blessures
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de la
table ou du comptoir et éviter tout contact
entre le cordon et les surfaces chaudes
incluant la cuisinière.
12. Ne placer pas sur ou à proximité d’un
brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans
un four chaud.
13. Garder les mains et les ustensiles à
l’extérieur du cipient et loin des lames
pendant le mélange ou la transformation
des aliments afin d’éviter les blessures
graves et/ou les bris du langeur (les
accessoires ne sont pas fournis avec ce
mélangeur). Une spatule en caoutchouc
peut être utilie seulement lorsque le
mélangeur est arrêté.
14. Les lames sont tranchantes; manipuler
avec soin lors de l’assemblage et du
montage ou lors du nettoyage de
l’intérieur du récipient du mélangeur.
15. Ne pas utiliser le récipient du langeur
s’il est bri, ébréché ou fissuré.
16. Ne pas utiliser l’assemblage des lames
brisées, fissurées ou lâches.
17. Toujours installer le couvercle avant de
faire fonctionner l’appareil.
18. Assurez-vous que l’assemblage des lames
sont bien serrées et fixées au récipient.
Des risques de blessures peuvent
survenir si les lames en mouvement sont
accidentellement expoes. 19. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt)
avant de brancher la fiche dans la prise
de courant. Pour débrancher, tourner la
commande à et mettre à OFF ( /arrêt)
puis débrancher la fiche de la prise de
courant. Pour brancher, saisir la fiche
et la retirer de la prise. Ne pas tirer sure le
cordon d’alimentation.
20. N’utiliser cet appareil que pour les
fonctions auxquelles il est destiné.
21. Ne pas mettre le récipient du mélangeur
dans le congélateur s’il est rempli
d’aliments ou de liquides.
22. Commande à bouton-poussoir
électronique(modèle 58181) : la lumière
clignotante indique qu’il est prêt à
fonctionner. Éviter tout contact avec les
lames ou les pièces en mouvement.
23. Ne pas mélanger de liquides chauds dans
le récipient individuel.
24. Prendre garde au liquide chaud versé
dans le langeur parce que ce dernier
peut jaillir hors de l’appareil à cause de la
formation soudaine de vapeur.
25. Lorsque vous mélangez des liquides
chauds, veuillez retirer le bouchon de
remplissage du couvercle à deux pièces
ou ouvrir le trou d’ration du couvercle
doté d’un bec verseur sans dégât, et
fermer toutes les ouvertures coues
pour verser tout autour du bord du
couvercle. Pour prévenir le risque de
brûlures: Ne pas dépasser le niveau de
710 ml (3 tasses). Les liquides chauds
peuvent repousser le couvercle durant le
fonctionnement. Par conquent, en vous
protégeant à l’aide d’un gant de cuisine
ou d’une serviette épaisse, mettre une
main sur le dessus du couvercle, tout
en gardant la peau exposée à l’écart du
couvercle, et commencer à langer à la
vitesse la plus basse.
26. ATTENTION! Afin d’éviter un danger
coulant d’une réinitialisation accidentelle
du rupteur thermique, se dispositif ne doit
pas être alimenté par l’entremise d’un
appareil de connexion externe, comme
une minuterie, ou connecà un circuit qui
est gulièrement mis sous et hors tension
par le service public.
27. Afin de réduire le risque de blessures, ne
jamais mettre l’assemblage de lames sur
la base sans que le cipient du mélangeur
ou le récipient individuel y soit fixé.
28. Si le récipient bouge ou tourne pendant
que le moteur est en marche (ON [ ),
mettre immédiatement le mélangeur hors
tension (OFF [ puis serrer le collier au ])
mélangeur ou à la base du mélangeur.
29. Ne pas laisser le mélangeur sans
surveillance pendant le fonctionnement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Utiliser seulement pour les
aliments et les liquides.
w Risque de choc électrique:
Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée
(une broche large) pour réduire le risque
délectrocution. Cette fiche n’entre que dans
un seul sens dans une prise polarie. Ne
contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas insérer complètement la fiche dans
la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours
de sinrer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a électionnée afin de réduire les risques
denchetrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. Lutilisation d’une rallonge
approuvée est permise si le cordon est
trop court. Les caractéristiques électriques
de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
Prendre toutes les pcautionscessaires
pour installer la rallonge de manière à ne pas
la faire courir sur le comptoir ou sur une table
pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne
pas utiliser un autre appareil à haute puissance
sur le même circuit que cet appareil.
Lassemblage des lames qui se bloquent ou
refusent de bouger peuvent endommager le
moteur. Ne pas utiliser. Appeler le centre de
service à la clienle fourni pour obtenir des
renseignements.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
MODÈLE:
PANNEAUX DE COMMANDES
58175 58185 58181
(comprend un
récipient individuel)
58180


Produkt Specifikationer

Mærke: Hamilton Beach
Kategori: Blender
Model: 58180

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hamilton Beach 58180 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Blender Hamilton Beach Manualer

Blender Manualer

Nyeste Blender Manualer

Panasonic

Panasonic MX-CP3121 Manual

21 November 2024
Panasonic

Panasonic MX-CP3111 Manual

21 November 2024
Nutri Ninja

Nutri Ninja QB3001UK Manual

20 November 2024
Ufesa

Ufesa BP4550 Manual

19 November 2024
Ninja

Ninja Foodi CI100EU Manual

15 November 2024
Philips

Philips HR2059 Manual

13 November 2024
MPM

MPM MBL-42M Manual

9 November 2024
Scarlett

Scarlett SC-HB42F68 Manual

3 November 2024