Hikvision DS-PDBG8-EG2 Manual

Hikvision Alarmsystem DS-PDBG8-EG2

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hikvision DS-PDBG8-EG2 (4 sider) i kategorien Alarmsystem. Denne guide var nyttig for 34 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
1
Wired Glass Break Detector
DS-PDBG8-EG2
User Manual
Intrusion Detector - Glass Break Detector
EN 50131-2-7-1:2012+A1+A2
Security Grade 2, Environment Class II
Tested by TÜV Rheinland
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
2s
TESTER
TEST
1 2 3 4
=
=
2.2K
ALARMTAMPER
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
+-
ALARM
TAMPER
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
ALARMTAMPER
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
5K6 4K7 2K2 1K
+-
ALARM
TAMPER
EOLEOL
FAULT
ALARMTAMPER
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
+-
ALARM
TAMPER
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
2.2K
ALARMTAMPER
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
+-
ALARM
TAMPER
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
ab
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ALARMTAMPER
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
+-
ALARM
TAMPER
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
ZONE3COM
2.2k 2.2k 2.2k
b
2
2
3
a
2
4
UD21451B-B
LED ON
LED OFF
8
7
Alarm LED Latch
Alarm LED Normal
ZONE2COM ZONE1COM
+ -
ALARMTAMPER
6K8
5K6
4K7
2K2
1K
+-
ALARM
TAMPER
EOLEOL
FAULT
5K6 4K7 2K2 1K
ZONE3COM
2.2k
5
38.8 mm
107.0 mm
22.5 mm
3
2
1
5
6
3
Stay On
2s
4
+-
0 to 8 m
2_KA3×25
Not to obscure partially or completely the detector's field of view with large
objects such as furniture, curtains, blinds, etc.
Make sure that any curtains, plants, furniture, or other objects do not
overcover the microphone opening.
If there are curtains on the window, place the detector between them and the
window, for instance, at the window side jamb. Otherwise, curtains can mute
the glass break sound, and the detector will not be triggered.
Before installing the detector, make sure that you have select the optimal
location that follows the guidelines of this manual
– Avoid mounting the detector on the same wall as the protected glass.
– Avoid mounting the detector in rooms with noisy equipment (air
compressors, power tools, bells, etc.)
Avoid mounting the detector in humid rooms (bathroom, etc.)
Avoid mounting the detector on the wall with strong vibration.
B
4.Rear Panel
English
1Appearance
2.LED Light Pipe1.Front Panel 3.PCB
The Printed Circuit Board (PCB)
4.Adjustable Resistance (Detection range: 0 to 8 m)
1.Tamper Resistor Headers
3.Sensor
2.Alarm Resistor Headers
Stay On 2s
High Frequency Trigger Low Frequency Trigger
Alarm Fault
2s
Sensor Omnidirectional electret microphone
Power supply 8 to 16 VDC (standard: 12 VDC)
Current consumption 25mA quiescent and maximum at 12V DC
Detection range 8 m (25 ft)
Glass type Float, plate, tempered, wired, laminated,
double glazing
Glass thickness 2.4 mm to 6.4 mm
Glass size 0.4 m × 0.4 m to 3 m × 3 m
Tamper protection Front
LED indicator Blue (alarm), green (ex activation),
red (shatter activation)
Operating temperature -10°C to 55°C (14°F to 131°F)
Storage temperature -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Operating humidity 10% to 90%
Installation Wall/Ceiling mount
Dimension (H×W×D) 107mm x 38.8mm x 22.5mm
Weight 49.5 g
BG (Break Glass) Test
Installation
5
Test
Specification
4
Resistor Wiring
2
Method 1: Use the jumper to select EOL (End of Line) resistance on
ALARM/TAMPER pins.
Method 2: Add the resistor to ALARM/TAMPER wiring ports.
Note: If EOL wiring is not used, leave the jumpers OFF. Do not force the
jumper if it is not matched the pin. Method 1 & 2 should not be used on the
ALARM/TAMPER at the same time.
a. Alarm Resistance: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Tamper Resistance: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
3Connection Type
1.Detector
2.Alarm Control Panel
Note: The resistor must be connected in series with one end of the detector.
a. Normally Closed
b. Double End of Line Wiring:
The connection example: Normal: 1K, Alarm: 4.4K, Tamper: Innite
7.Alarm LED Latch/Normal
Latch Normal
8.LED ON/OFF ON OFF
5.Terminal 6.Tamper
BB
B
R
R
G
4.Rückwand
Deutsch
1Aufbau
2.LED-Lichtrohr1.Frontplatte 3.Leiterplatte
Gedruckte Leiterplatte (PCB)
4.Einstellbarer Widerstand (Erkennungsbereich: 0 bis 8 m)
1.Stiftleisten des Sabotagewiderstands
3.Sensor
2.Stiftleisten des Alarmwiderstands
Anwesend Ein 2 s
Hochfrequenzauslöser Niederfrequenzauslöser
Alarm Fehler
2 s
Widerstandsverdrahtung
2
Methode 1: Verwenden Sie die Steckbrücke, um Leitungsabschluss-
Widerstand (EOL) an ALARM/SABOTAGE-Kontaktstiften zu wählen.
Methode 2: Schließen Sie den Widerstand an den ALARM/
SABOTAGE-Verdrahtungsanschlüssen an.
Hinweis: Verwenden Sie KEINE Steckbrücken, wenn EOL-Verdrahtung nicht genutzt
wird. Die Steckbrücke darf nicht gewaltsam aufgesteckt werden, wenn sie nicht auf
den Kontaktstift passt. Methode 1 und 2 dürfen nicht gleichzeitig auf den
ALARM/SABOTAGE-Stiftleisten verwendet werden.
a. Alarmwiderstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Sabotage-Widerstand: 1K, 2K2, 4K7, 5K6
7.Alarm-LED Verriegelung/Normal
Verriegelung Normal
8.LED AN/AUS EIN AUS
5.Anschlussklemmen 6.Sabotage
1 1
Circuit imprimé (PCB)
4.Panneau arrière
Français
1Apparence
2.Conducteur de lumière LED1.Panneau avant
3.PCB
4.Résistance réglable (plage de détection : 0 à 8 m)
1.Embases de résistance anti-sabotage
3.Capteur
2.Embases de résistance d'alarme
S’allume en continu 2 s
Déclencheur haute fréquence Déclencheur basse fréquence
Alarme Panne
2 s
Capteur Microphone à électret omnidirectionnel
Alimentation électrique 8 à 16 V CC (standard : 12 V CC)
Consommation de courant 25 mA au repos et maximale à 12 V CC
Portée de détection 8 m
Type de verre Flotté, plat, trempé, armé, feuilleté et double vitrage
Épaisseur de verre 2,4 mm à 6,4 mm
Dimensions du verre 0,4 m × 0,4 m à 3 m × 3 m
Protection anti-sabotage Vue de face
Indicateur LED Bleu (alarme), vert (activation si choc contre la vitre),
rouge (activation si vitre cassée)
Température de fonctionnement -10 à 55 °C
Température de stockage -20 °C à +60 °C
Humidité de fonctionnement 10 à 90 %
Installation Montage mural/au plafond
Dimensions (L x l x h) 107 mm x 38,8 mm x 24,5 mm
Poids 49,5 g
Test de BG (bris de glace)
Installation
5
Test
Spécification
4
Câblage des résistances2
Méthode 1 : utilisez le cavalier pour sélectionner la résistance d’extrémité de ligne
(EOL) sur les broches ALARME/ANTI-SABOTAGE.
Méthode 2 : ajoutez la résistance aux ports de câblage ALARME/ANTI-SABOTAGE.
Remarque : si vous n’utilisez pas de câblage EOL, les cavaliers doivent rester
désactivés. Ne forcez pas sur le cavalier s’il n’est pas adapté à la broche. Les méthodes
1 et 2 ne doivent pas être utilisées en même temps sur l’ALARME/ANTI-SABOTAGE.
a. Résistance d’alarme : 1K, 2K2, 4K7, 5K6, 6K8
b. Résistance anti-sabotage : 1K, 2K2, 4K7, 5K6
3Type de connexion
1.Détecteur
2.Panneau de contrôle d’alarme
Remarque : la résistance doit être connectée en série à une des extrémités du détecteur.
a. normalement fermé
b. Câblage d’une double extrémité de ligne :
Exemple de connexion : Normal : 1K, alarme : 4,4K, anti-sabotage : innie
7.LED d’alarme : position verrouillée/normale
Verrou Normale
8.LED ALLUMÉE/ÉTEINTE MARCHE ARRÊT
5.Borne 6.Anti-sabotage


Produkt Specifikationer

Mærke: Hikvision
Kategori: Alarmsystem
Model: DS-PDBG8-EG2

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hikvision DS-PDBG8-EG2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Alarmsystem Hikvision Manualer

Alarmsystem Manualer

Nyeste Alarmsystem Manualer