HyperX DuoCast Manual

HyperX Mikrofon DuoCast

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for HyperX DuoCast (2 sider) i kategorien Mikrofon. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
FRANÇAIS
Présentation
A - Capteur de coupure de son
B - Anneau LED
C - Bouton de réglage du gain
D - Bouton multifonction
*Prise en charge des letages de 3/8" et 5/8"
Utilisation avec PC, Mac, PS5 ou PS4
Connexion d’un casque
Connectez un casque à la prise casque du microphone pour le
contrôle du microphone et la lecture audio.
Sélection de la directivité d’un microphone
Appuyez sur le bouton multifonction pour basculer entre les deux
directivités du microphone, indiquées par l’anneau LED.
Réglage du gain du microphone
Coupure du microphone
Appuyez sur le haut du microphone pour le couper/le réactiver.
L’anneau LED bascule pour indiquer le changement d’état de la
coupure du micro.
Activation/désactivation du contrôle du microphone
Pour activer/désactiver le contrôle du microphone, maintenez le
bouton multifonction enfoncé et appuyez sur le haut du microphone.
Installation de l’adaptateur de xation
1. Retirez la vis à ailettes et l’écrou du support du microphone.
2. Retirez le support du microphone.
3. Alignez l’adaptateur de xation avec les trous de xation du
microphone et xez l’adaptateur à l’aide de la vis à ailettes et de l’écrou.
Logiciel HyperX NGENUITY
Pour personnaliser l’éclairage, téléchargez le logiciel HyperX NGENUITY à
l’adresse suivante : hyperxgaming.com/ngenuity
Des questions ou des problèmes de conguration ?
Contactez l’équipe d’assistance HyperX ou consultez le manuel
d’utilisation à l’adresse suivante :
hyperxgaming.com/support/microphones
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - Sensore "Tap-to-mute"
B - LED ad anello
C - Manopola di controllo del guadagno
D - Pulsante multifunzione
*Supporta lettature da 3/8” e 5/8”
Uso con PC, Mac, PS5 o PS4
Collegamento delle cue
Collegare le cue all'ingresso per cue presente sul microfono, per
monitorare il microfono e ascoltare l'audio.
Selezione di un pattern polare per microfono
Premere il pulsante multifunzione per alternare i due pattern polari del
microfono indicati dal LED ad anello.
Regolazione del guadagno microfono
Silenziamento del microfono
Toccare la parte superiore del microfono per silenziare o riattivare il
microfono. LED ad anello indicherà il nuovo stato di silenziamento del
microfono.
Attivazione/disattivazione del monitoraggio microfono
Per attivare o disattivare il monitoraggio del microfono, tenere premuto il
pulsante multifunzione e toccare la parte superiore del microfono.
Installazione dell'adattatore per attacco
1. Rimuovere la vite e il dado dal supporto del microfono.
2. Rimuovere il supporto dal microfono.
3. Allineare l'adattatore per attacco con i fori del supporto per microfono e
ssare l'adattatore usando la vite e il dado.
Software HyperX NGENUITY
Per personalizzare l'illuminazione, scaricare il software HyperX NGENUITY,
all'indirizzo : hyperxgaming.com/ngenuity
Domande o dubbi sulla congurazione?
Contattate il team di supporto HyperX, oppure consultare il manuale
utente all'indirizzo : hyperxgaming.com/support/microphones
DEUTSCH
Überblick
A - Stummschalten durch Antippen
B - LED-Ring
C - Lautstärkeregler
D - Multifunktionstaste
*Unterstützt sowohl 3/8”- als auch 5/8”-Gewindegrößen
Verwendung mit PC, Mac, PS5 oder PS4
Anschließen der Kopfhörer
Schließe die Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse am Mikrofon an, um das
Mikrofon zu überwachen und Audio wiederzugeben.
Auswählen einer Richtcharakteristik
Drücke die Multifunktionstaste, um zwischen den beiden Richtcharakteristik-
en des Mikrofons zu wechseln, die durch den LED-Ring angezeigt werden.
Anpassung der Mikrofonverstärkung
Stummschalten des Mikrofons
Tippe zum Stummschalten des Mikrofons bzw. zum Aufheben der
Stummschaltung oben auf das Mikrofon. Der LED-Ring schaltet um, um die
Änderung des Stummschaltestatus anzuzeigen.
Mikrofonüberwachung ein-/ausschalten
Um die Mikrofonüberwachung ein-/auszuschalten, halte die Multifunktion-
staste gedrückt und tippe auf die Oberseite des Mikrofons.
Installation des Halterungsadapters
1. Entferne die Flügelschraube und -mutter vom Mikrofonhalter.
2. Nimm das Mikrofon aus dem Mikrofonhalter.
3. Setze den Adapter in die Mikrofonmontagebohrungen ein und befestige
den Adapter mit der Flügelschraube und -mutter.
HyperX NGENUITY Software
Zur Beleuchtungsanpassung lade die HyperX NGENUITY Software herunter
unter : hyperxgaming.com/ngenuity
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX Support-Team oder sieh in der Bedienungsan-
leitung nach : hyperxgaming.com/support/microphones
POLSKI
Widok urządzenia
A - Dotykowy przycisk wyciszenia
B - Pierścień LED
C - Pokrętło regulacji wzmocnienia
D - Przycisk wielofunkcyjny
* Zgodny z gwintami 3/8 i 5/8 cala
Użytkowanie z komputerem PC, Mac oraz konsolą PS5 lub PS4
Podłączanie słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowego mikrofonu, aby
monitorować działanie mikrofonu i odtwarzać dźwięk.
Wybieranie wzorca polaryzacji mikrofonu
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby wybrać jedną z dwóch charakterystyk
kierunkowości mikrofonu, wskazywaną przez pierścień LED.
Dostosowywanie wzmocnienia mikrofonu
Wyciszanie mikrofonu
Dotknij górnej części mikrofonu, aby go wyciszyć lub ponownie
uaktywnić. Pierścień LED przełączy się, wskazując zmianę stanu
wyciszenia.
Włączanie/wyłączanie monitorowania mikrofonu
Aby włączyć/wyłączyć monitorowanie mikrofonu, przytrzymaj przycisk
wielofunkcyjny i dotknij górnej części mikrofonu.
Montowanie adaptera do mocowania
1. Odkręć śrubę motylkową i nakrętkę z podstawki mikrofonu.
2. Odłącz podstawkę od mikrofonu.
3. Wyrównaj adapter do mocowania z otworami montażowymi w
mikrofonie i przykręć adapter za pomocą śruby motylkowej i nakrętki.
Oprogramowanie HyperX NGENUITY
Aby dostosować podświetlenie, pobierz oprogramowanie HyperX
NGENUITY ze strony : hyperxgaming.com/ngenuity
Masz pytania lub problemy z konguracją?
Skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej HyperX lub skorzystaj z
instrukcji obsługi dostępnej na stronie :
hyperxgaming.com/support/microphones
ESPAÑOL
Descripción general
A - Sensor Toca para silenciar
B - Anillo LED
C - Perilla de control de ganancia
D - Botón multifunción
*Admite tamaños de rosca de 3/8” y 5/8”
Se usa con PC, Mac, PS5 o PS4
Conectar los audífonos
Conecta los audífonos al conector de audífonos en el micrófono para
monitorear el micrófono y reproducir el audio.
Seleccionar un patrón polar del micrófono
Presiona el botón multifunción para cambiar entre los dos patrones
polares del micrófono, los cuales se indican mediante el anillo LED.
Ajustar la ganancia del micrófono
Silenciar el micrófono
Toca suavemente la parte superior del micrófono para activar/desactivar
el silencio del micrófono. El anillo LED se alternará para indicar el cambio
al estado de silencio.
Activar/desactivar el monitoreo del micrófono
Para activar o desactivar el monitoreo del micrófono, mantén pulsado el
botón multifunción y toca la parte superior del micrófono.
Instalación del adaptador de montura
1. Saca los tornillos mariposa y la tuerca del pie del micrófono.
2. Saca el soporte del micrófono.
3. Alinea el adaptador de montura con los oricios de montura del
micrófono y asegura el adaptador con el tornillo mariposa y la tuerca.
Software HyperX NGENUITY
Para personalizar los ajustes de iluminación, descarga el software HyperX
NGENUITY en el siguiente enlace : hyperxgaming.com/ngenuity
¿Tienes alguna pregunta o consulta?
Comunícate con el equipo de soporte de HyperX o consulta el manual del
usuario en : hyperxgaming.com/support/microphones
PORTUGUÊS
Visão geral
A - Sensor de toque para
colocar em mudo
B - Anel de LED
C - Botão de controle de ganho
D - Botão multifunção
*Compatível com tamanhos de o de 3/8 pol e 5/8 pol
Uso com PC, Mac, PS5 ou PS4
Conectando os fones de ouvido
Conecte os fones de ouvido à tomada do fone de ouvido no microfone
para monitoramento do microfone e reprodução de áudio.
Selecionando um Padrão Polar do Microfone
Empurre o botão multifunção para alternar entre os dois padrões polares
do microfone, indicados pelo anel de LED.
Ajustando o ganho do microfone
Colocar o microfone em mudo
Toque na parte superior do microfone para cancelar/ativar o som do
microfone. O anel de LED se alternará para indicar a mudança de som
ativo para mudo.
Ligar/Desligar o monitoramento do microfone
Para ligar/desligar o monitoramento do microfone mantenha pressionado
o botão multifunção e toque na parte superior do microfone.
Instalando o Adaptador da base
1. Remova o parafuso e a porca do pedestal do microfone.
2. Retire o pedestal do microfone do microfone
3. Alinhe o adaptador da base com os furos de montagem do microfone e
prenda o adaptador com o parafuso e a porca.
Software HyperX NGENUITY
Para personalizar a iluminação, faça o download do software HyperX
NGENUITY em : hyperxgaming.com/ngenuity
Dúvidas ou problemas na Instalação?
Contate a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usuário
em : hyperxgaming.com/support/microphones
ČEŠTINA
Přehled
A - Senzor vypnutí dotykem
B - LED kroužek
C - Knoík pro ovládání zesílení
D - Multifunkční tlačítko
*Umožňuje použití závitu o rozměru 3/8” i 5/8”
Použití s PC, Mac, PS5 nebo PS4
Připojení sluchátek
Připojte sluchátka do konektoru na sluchátka na mikrofonu pro
monitorování mikrofonu a přehrávání audio.
Výběr směrové charakteristiky mikrofonu
Stiskněte multifunkční tlačítko pro přepínání mezi dvěma polárními vzory
mikrofonu, s indikací LED kroužku.
Úprava zesílení mikrofonu
Vypnutí zvuku mikrofonu
Poklepejte na horčást mikrofonu pro vypnutí/zapnutí zvuku mikrofonu.
LED kroužek se přepne pro indikaci změny stavu vypnutí zvuku.
Zapnutí/Vypnutí monitorování mikrofonu
Selecting a Microphone Polar PatternUsing with PC, Mac, PS5, or PS4
Connecting Headphones
4402228
Tap-to-mute sensor
A
USB-C to USB-A cable
G
Mount adapter*
*Supports both 3/8” and 5/8” thread sizes
H
USB-C port
F
Headphone output
E
Multifunction button
D
Gain control knob
C
LED ring
B
SOUND DIRECTIONLED RING POLAR PATTERN
Full to front
Cardioid
Omnidirectional
Front to full
Muting the Microphone Turning Microphone Monitoring On/Off
Installing the Mount Adapter
Contact the HyperX support team or see the user manual at
hyperxgaming.com/support/microphones
HyperX NGENUITY Software Questions or Setup Issues?
To customize lighting, download the
HyperX NGENUITY software at :
hyperxgaming.com/ngenuity
Complet à avant
Cardioïde
Omnidirectionnel
Avant à complet
ANNEAU LED DIRECTION DU SON
CONFIGURATION
POLAIRE
HyperX DuoCastTM
USB Microphone
Quick Start Guide
Overview
G H
A
D
E
F
C
Connect headphones to the headphone jack on the microphone for microphone monitoring and playback audio.
Push the multifunction button to switch between the microphone’s two polar patterns, indicated by the LED ring.
Adjusting Microphone Gain
Tap the tap-to-mute sensor to mute/unmute the microphone.
The LED ring will toggle to indicate the change in mute status.
To turn microphone monitoring on/o, press and hold the
multifunction button and tap the tap-to-mute sensor
1. Remove both the thumb screw and nut from the microphone stand.
2. Remove the microphone stand from the microphone.
3. Align the mount adapter with the microphone mount holes and
secure the adapter with the thumb screw and nut.
B
E - Sortie casque
F - Port USB-C
G - Câble USB-C vers USB-A
H - Adaptateur de xation*
E - Uscita cue
F - Porta USB-C
G - Cavo adattatore da
USB-C a USB-A
H - Adattatore per attacco*
Da completo ad
anteriore
Cardioide
Omnidirezionale
Da anteriore a
completo
LED AD ANELLO DIREZIONE
DELL'AUDIO
PATTERN POLARE
E - Kopfhörerausgang
F - USB-C-Anschluss
G - USB-C-zu-USB-A-Kabel
H - Montageadapter*
Komplett bis nach
vorne
Kardioid
Omnidirektional
Vorne bis komplett
LED-RING SOUND-RICHTUNGRICHTCHARAKTERISTIK
E - Wyjście słuchawkowe
F - Port USB-C
G - Przewód USB-C do USB-A
H - Adapter do mocowania*
Od pełnego do
przodu
Kardioidalny
Wielokierunkowy
Od przodu do
pełnego
PIERŚCIEŃ LED KIERUNEK DŹWIĘKU
CHARAKTERYSTYKA
KIERUNKOWOŚCI
E - Salida de los audífonos
F - Puerto USB-C
G - Cable USB-C a USB-A
H - Adaptador de montura*
Full to front
Front to full
Cardioide
Omnidireccional
ANILLO LED DIRECCIÓN
DEL SONIDO
PATRÓN POLAR
E - Saída do fone de ouvido
F - Porta USB Tipo C
G - Cabo USB-C para USB-A
H - Adaptador da base*
Total para frente
Cardioide
Omnidirecional
Frente para total
ANEL DE LED DIREÇÃO DO SOMPADRÃO POLAR
E - Výstup na sluchátka
F - Port USB-C
G - Kabel USB-C na USB-A
H - Montážní adaptér*
Plný do předního
Přední do plného
Kardioidní
Všesměrový
LED KROUŽEK SMĚR ZVUKU
SMĚROVÁ
CHARAKTERISTIKA


Produkt Specifikationer

Mærke: HyperX
Kategori: Mikrofon
Model: DuoCast

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til HyperX DuoCast stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mikrofon HyperX Manualer

HyperX

HyperX SoloCast Manual

17 November 2024
HyperX

HyperX QuadCast 2 Manual

31 August 2024
HyperX

HyperX DuoCast Manual

6 August 2024

Mikrofon Manualer

Nyeste Mikrofon Manualer

Hollyland

Hollyland LARK M1 Manual

16 December 2024
Power Dynamics

Power Dynamics PD210 Manual

16 December 2024
Vimar

Vimar 20586 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19586.M Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20586.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20586.N Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19586 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19586.B Manual

15 December 2024
Power Dynamics

Power Dynamics PD220 Manual

15 December 2024
LD Systems

LD Systems MIBS Manual

14 December 2024