Hyundai WS 8236 Manual
Hyundai
Vejrstation
WS 8236
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hyundai WS 8236 (2 sider) i kategorien Vejrstation. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
CZ
FUNKCE:
1) Čas atomových hodin dle signálu DCF
• Kalendář (měsíc / datum / den v týdnu)
• Čas (hodiny / minuty)
• Teplota v interiéru (volba mezi °C a °F)
2) 7 jazyků: anglicky, německy, francouzsky, italsky, španělsky,
holandsky a dánsky
3) 6 tlačítek: MODE (Režim), UP (Nahoru), DOWN (Dolů), CHANNEL
(Kanál), ALERT (Upozornění), SNZ / LIGHT (Přispání/Světlo)
4) Funkce letního času
5) Předpověď počasí: slunečno, polojasno, zataženo, déšť
6) Funkce budíku a přispání
7) Teplota nebo vlhkost v interiéru
8) Bezdrátový přenos venkovní teploty nebo vlhkosti s volbou mezi °C a °F
9) Kontrolka slabé baterie: hlavní jednotky nebo vysílače (aktivuje se
v případě vybité baterie)
10) Tendence
11) Záznamy maximální a minimální denní hodnoty
12) Indikátor komfortu
Displej LCD:
Kompletní displej (obr. 1A) Běžný displej (obr. 1B)
Teplota v interiéru:
• Rozsah měření = 0 °C až 50 °C (32 °F až 122 °F)
• Přesnost ±1 stupeň Fahrenheita při pokojové teplotě (20 °C až 24
°C, 68 °F až 75 °F)
• Přesnost ± 2 stupně Fahrenheita při 32 °F až 122 °F (0 °C až 50 °C)
• Rozlišení = 1 °F nebo 1 °C
• V případě hodnot nad 122 °F (50 °C) se teplota zobrazí jako „HH.H“
• V případě hodnot pod 32 °F (0 °C) se teplota zobrazí jako „LL.L“
• Cyklus teploty: 30 vteřin
Vlhkost v interiéru:
• Rozsah provozní teploty = 0 °C až 50 °C (32 °F až 122 °F)
• Rozsah provozní vlhkosti = 20 % až 95 % relativní vlhkosti (RH)
• Přesnost +/- 5 % RH (při 25 °C, 30 % až 80 % RH)
• Přesnost +/- 8% RH (při 25 °C, 20 % až 29 % RH; 80 % až 95 % RH)
• Rozlišení = 1 % RH
Venkovní teplota:
• Rozsah provozní teploty = -40 °F až 158 °F (-40 °C až 70 °C)
• Přesnost ± 1 stupeň při pokojové teplotě (68 °F až 75 °F, 20 °C až
24 °C)
• Přesnost ± 2 stupně Fahrenheita při 32 °F až 122 °F (0 °C až 50 °C)
• Rozlišení = 1 stupeň F
Poznámky:
Hodnoty teploty se určují ve stupních Fahrenheita a poté jsou převedeny
na stupně Celsia, pokud je to třeba pro zobrazení ve stupních Celsia.
• V případě hodnot nad 158 °F (70 °C) se teplota zobrazí jako „HH.H“
• V případě hodnot pod -40 °F (-40 °C) se teplota zobrazí jako „LL.L“
Pokud nedojde k příjmu signálu během jedné hodiny, venkovní teplota
se zobrazí jako pohyblivý segment --.-
Venkovní vlhkost:
• Rozsah provozní vlhkosti = 20 % až 95 % RH
• Přesnost +/- 5 % RH (při 25 °C, 30 % až 80 % RH)
• Přesnost +/- 8% RH (při 25 °C, 20 % až 29 % RH; 80 % až 95 % RH)
• Rozlišení = 1 % RH
Výchozí hodnoty při spuštění:
Čas: 00:00 hod.
Datum/den: 1. ledna 2014, středa
Časová zóna: PST
Stav letního času: Zapnuto
Jazyk: angličtina
*** Zobrazí se pevná dvojtečka (nikoliv blikající)***
Provoz
Zapnutí:
1. Zobrazení všech segmentů na dobu 2 vteřin.
2. Zapne se rádiový signál RF a vyhledá bezdrátový senzor na
frekvenci 433. (obr. 2)
3. Další venkovní senzor se synchronizuje (obr. 3)
Zobrazení dne v týdnu:
K dispozici je sedm jazyků (obr. 4).
Nastavení provozních hodnot:
1) Stiskněte a podržte tlačítko „MODE“ (Režim) po dobu dvou vteřin,
čímž se přepnete do režimu nastavení. Bude blikat hodnota
roku. Pomocí tlačítek „UP“ (Nahoru) a „DOWN“ (Dolů) nastavte
požadovanou hodnotu.
2) Stisknutím tlačítka „MODE“ (Režim) potvrďte rok a nastavte měsíc.
Název měsíce bude blikat. Pomocí tlačítek „UP“ (Nahoru) a „DOWN“
(Dolů) nastavte požadovaný měsíc. Pokud tlačítka „UP“ (Nahoru)
a „DOWN“ (Dolů) podržíte, budou se nabízené údaje měnit rychleji.
3) Stisknutím tlačítka „MODE“ (Režim) potvrďte měsíc a nastavte den.
Název dne bude blikat. Pomocí tlačítek „UP“ (Nahoru) a „DOWN“
(Dolů) nastavte požadovaný den. Pokud tlačítka „UP“ (Nahoru)
a „DOWN“ (Dolů) podržíte, budou se nabízené údaje měnit rychleji.
obr. 5
4) Stisknutím tlačítka „MODE“ (Režim) potvrďte den a nastavte jazyk.
Výchozím jazykem je angličtina. Název jazyka bude blikat. Pomocí
tlačítek „UP“ (Nahoru) a „DOWN“ (Dolů) nastavte požadovaný jazyk.
5) Stisknutím tlačítka „MODE“ (Režim) potvrďte jazyk a nastavte
časovou zónu. Název světové časové zóny bude blikat. Pomocí
tlačítek „UP“ (Nahoru) a „DOWN“ (Dolů) nastavte požadovanou
časovou zónu. Pokud tlačítka „UP“ (Nahoru) a „DOWN“ (Dolů)
podržíte, budou se nabízené údaje měnit rychleji.
6) Stisknutím tlačítka „MODE“ (Režim) potvrďte časovou zónu
a nastavte formát 12 hod. nebo 24 hod. Pozice bude blikat. Pomocí
tlačítek „UP“ (Nahoru) a „DOWN“ (Dolů) nastavte požadovaný formát
12 hod. nebo 24 hod.
7) Stisknutím tlačítka „MODE“ (Režim) potvrďte formát 12 / 24 hodin
a nastavte hodinu. Pozice bude blikat. Pomocí tlačítek „UP“ (Nahoru)
a „DOWN“ (Dolů) nastavte požadovanou hodinu. Pokud tlačítka „UP“
(Nahoru) a „DOWN“ (Dolů) podržíte, budou se nabízené údaje měnit
rychleji.
8) Stisknutím tlačítka „MODE“ (Režim) potvrďte hodinu a nastavte
minuty. Pozice bude blikat. Pomocí tlačítek „UP“ (Nahoru) a „DOWN“
(Dolů) nastavte požadované minuty. Pokud tlačítka „UP“ (Nahoru)
a „DOWN“ (Dolů) podržíte, budou se nabízené údaje měnit rychleji.
obr. 6
9) Stisknutím tlačítka „MODE“ (Režim) potvrďte minuty a nastavte údaj
°C / °F.
10) Stisknutím tlačítka „MODE“ (Režim) potvrďte °C nebo °F a ukončete
režim nastavení. obr. 7
***Pokud v režimu nastavení nestisknete po dobu 20 vteřin žádné
tlačítko, přístroj se automaticky přepne do normálního režimu.***
Nastavení budíku:
• HODINA BUZENÍ: Stisknutím tlačítka „MODE“ (Režim) přepnete do
režimu nastavení času budíku. Hodina buzení bude blikat. Pomocí
tlačítek „UP“ (Nahoru) a „DOWN“ (Dolů) nastavte hodinu. Stiskněte
a uvolněte tlačítko „ALARM“ (Budík).
• MINUTA BUZENÍ: Minuta buzení bude blikat. Pomocí tlačítek „UP“
(Nahoru) a „DOWN“ (Dolů) nastavte minuty. Stisknutím a uvolněním
tlačítka „ALARM“ (Budík) ukončíte režim nastavení.
IKONA BUDÍKU
AKTIVACE BUDÍKU:
• Opakovaným stisknutím a uvolněním tlačítka „MODE“ (Režim)
deaktivujete budík. Pokud je budík aktivován, zobrazí se ikona budíku.
FUNKCE PŘISPÁNÍ:
• Jestliže budík vyzvání a stisknete tlačítko „SNOOZE“ (Přispání),
odložíte další zvonění o 8 minut. Když je funkce přispání aktivní,
ikona budíku bliká.
• Chcete-li budík na jeden den vypnout, stiskněte v režimu přispání
tlačítko budíku „AL“. Ikona budíku se bude zobrazovat bez blikání.
POZNÁMKA K BUDÍKU: Zvuk budíku postupně sílí. Poté, co se spustí,
bude znít 2 minuty a poté se zcela vypne. obr. 8
Příjem času z atomových hodin:
1) Po zapnutí začnou hodiny automaticky vyhledávat signál at. hodin.
2) Během vyhledávání signálu atomových hodin bude ikona blikat, což
znamená, že právě probíhá vyhledávání. obr. 9
3) Hodiny budou automaticky vyhledávat signál atomových hodin každý
den v 1:00, 2:00 a 3:00 hod. Pokud nebude příjem úspěšný, pokusí
se o to hodiny znovu ve 4:00 a 5:00 hod. Pokud ani poté nebude
příjem úspěšný, přestanou hodin signál v daný den vyhledávat.
4) Pokud v normálním režimu stisknete na 3 vteřiny tlačítko „DOWN“
(Dolů), přepnete na manuální vyhledání signálu.
5) Pokud v režimu příjmu stisknete na 3 vteřiny tlačítko „UP“ (Nahoru),
ukončíte vyhledávání signálu atomových hodin.
*** Během příjmu jsou ostatní funkce tlačítek zrušeny (kromě
funkce podsvícení po stisknutí tlačítka „SNOOZE“ (Přispání) ***
Nastavení stupňů Fahrenheita nebo Celsia
V režimu nastavení zvolte pomocí tlačítka „MODE“ (Režim) stupně
Fahrenheita nebo Celsia. obr. 10
Upozornění na teplotu
Nastavení upozornění na teplotu
• Stisknutím tlačítka „CHANNEL“ (Kanál) vyberete venkovní senzor.
Stisknutím a podržením tlačítka „ALERT“ (Upozornění) po dobu 3
vteřin nastavíte upozornění na teplotu. Venkovní teplota bude blikat.
• Pomocí tlačítek „UP“ (Nahoru) a „DOWN“ (Dolů) nastavíte maximální
hodnotu pro upozornění na teplotu. Nastavení potvrdíte stisknutím
tlačítka „ALERT“ (Upozornění). Pomocí tlačítek „UP“ (Nahoru) a
„DOWN“ (Dolů) nastavíte minimální hodnotu pro upozornění na teplotu.
• Nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka „ALERT“ (Upozornění).
Aktivování / deaktivování upozornění na teplotu
• Je-li aktivováno upozornění na teplotu, objeví se vedle venkovní
teploty symbol . Při dosažení nastavené teploty se rozezní zvuk
upozornění.
• Jsou-li upozornění na teplotu aktivována, objeví se příslušné symboly.
Používání záznamu maximální a minimální hodnoty:
• Maximální a minimální hodnoty teploty a vlhkoměru se automaticky
ukládají.
• Stisknutím tlačítka „DOWN / MEM“ (Dolů / Paměť) zobrazíte
maximální a minimální hodnoty.
• Stisknutím a podržením tlačítka „DOWN / MEM“ (Dolů / Paměť)
vymažete paměť. Automaticky se paměť vymaže každý den
o půlnoci (0:00 hod.).
• Po 5 vteřinách zobrazení maximálních a minimálních hodnot se
displej přepne zpět do režimu zobrazení aktuálních hodnot.
Předpověď počasí:
Přístroj předpovídá počasí na dalších 12 – 24 hodin na základě změny
teploty a vlhkosti. Předpověď počasí vychází ze změny teploty a vlhkosti.
obr. 11
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO
VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ
VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO
PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI
OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA
KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich
snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený
polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po
demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými
bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho
obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako
s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte
prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena
recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii
a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného
odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci
výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či
akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/
akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné
vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na
obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde
můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také
u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o.
(pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o.
(pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Vyhrazujeme si právo změnit technické specikace.
Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
ETA a.s. tímto prohlašuje, že výrobek HYUWS8236 je ve shodě s evropskou
směrnicí č. 1999/5/ES. Kompletní Prohlášení o shodě lze nalézt na stránkách
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
SK
FUNKCIE:
1) Čas atómových hodín podľa signálu DCF
• Kalendár (mesiac / dátum / deň v týždni)
• Čas (hodiny / minúty)
• Teplota v interiéri (voľba medzi °C a °F)
2) 7 jazykov: anglicky, nemecky, francúzsky, taliansky, španielsky,
holandsky a dánsky
3) 6 tlačidiel: MODE (Režim), UP (Hore), DOWN (Dole), CHANNEL
(Kanál), ALERT (Upozornenie), SNZ / LIGHT (Prispanie/Svetlo)
4) Funkcia letného času
5) Predpoveď počasia: slnečno, polojasno, zatiahnuté, dážď
6) Funkcia budíka a prispania
7) Teplota alebo vlhkosť v interiéri
8) Bezdrôtový prenos vonkajšej teploty alebo vlhkosti s voľbou medzi
°C a °F
9) Kontrolka slabej batérie: hlavná jednotky alebo vysielače (aktivuje sa
v prípade vybitej batérie)
10) Tendencia
11) Záznamy maximálnej a minimálnej dennej hodnoty
12) Indikátor komfortu
Displej LCD:
Kompletný displej (obr. 1A) Bežný displej (obr. 1B)
Teplota v interiéri:
• Rozsah merania = 0 °C až 50 °C (32 °F až 122 °F)
• Presnosť ±1 stupeň Fahrenheita pri izbovej teplote (20 °C až 24 °C,
68 °F až 75 °F)
• Presnosť ± 2 stupňa Fahrenheita pri 32 °F až 122 °F (0 °C až 50 °C)
• Rozlíšenie = 1 °F alebo 1 °C
• V prípade hodnôt nad 122 °F (50 °C) sa teplota zobrazí ako „HH.H“
• V prípade hodnôt pod 32 °F (0 °C) sa teplota zobrazí ako „LL.L“
• Cyklus teploty: 30 sekúnd
Vlhkosť v interiéri:
• Rozsah prevádzkovej teploty = 0 °C až 50 °C (32 °F až 122 °F)
• Rozsah prevádzkovej vlhkosti = 20 % až 95 % relatívnej vlhkosti (RH)
• Presnosť +/- 5 % RH (pri 25 °C, 30 % až 80 % RH)
• Presnosť +/- 8% RH (pri 25 °C, 20 % až 29 % RH; 80 % až 95 % RH)
• Rozlíšenie = 1 % RH
Vonkajšia teplota:
• Rozsah prevádzkovej teploty = -40 °F až 158 °F (-40 °C až 70 °C)
• Presnosť ± 1 stupeň pri izbovej teplote (68 °F až 75 °F, 20 °C až 24 °C)
• Presnosť ± 2 stupne Fahrenheita pri 32 °F až 122 °F (0 °C až 50 °C)
• Rozlíšenie = 1 stupeň F
Poznámky:
Hodnoty teploty sa určujú v stupňoch Fahrenheita a potom sú prevedené
na stupne Celzia, pokiaľ je to potreba pre zobrazenie v stupňoch Celzia.
• V prípade hodnôt nad 158 °F (70 °C) sa teplota zobrazí ako „HH.H“
• V prípade hodnôt pod -40 °F (-40 °C) sa teplota zobrazí ako „LL.L“
Pokiaľ nedôjde k príjmu signálu v priebehu jednej hodiny, vonkajšia
teplota sa zobrazí ako pohyblivý segment --.-
Vonkajšia vlhkosť:
• Rozsah prevádzkovej vlhkosti = 20 % až 95 % RH
• Presnosť +/- 5 % RH (pri 25 °C, 30 % až 80% RH)
• Presnosť +/- 8% RH (pri 25 °C, 20 % až 29 % RH; 80 % až 95 % RH)
• Rozlíšenie = 1 % RH
Prednastavené hodnoty pri spustení:
Čas: 00:00 hod.
Dátum/deň: 1. januára 2014, streda
Časová zóna: PST
Stav letného času: Zapnuté
Jazyk: angličtina
*** Zobrazí sa pevná dvojbodka (nie blikajúca)***
Prevádzka
Zapnutie:
1) Zobrazenie všetkých segmentov na dobu 2 sekúnd.
2) Zapne sa rádiový signál RF a vyhľadá bezdrôtový senzor na
frekvenciu 433. (obr. 2)
3. Ďalší vonkajší senzor sa synchronizuje. (obr. 3)
Zobrazenie dňa v týždni:
K dispozícii je sedem jazykov (obr. 4)
Nastavenie prevádzkových hodnôt:
1) Stlačte a podržte tlačidlo „MODE“ (Režim) po dobu dvoch sekúnd,
čím sa prepnete do režimu nastavenia. Bude blikať hodnota
roka. Pomocou tlačidiel „UP“ (Hore) a „DOWN“ (Nadol) nastavte
požadovanú hodnotu.
2. Stlačením tlačidla „MODE“ (Režim) potvrďte rok a nastavte mesiac.
Názov mesiaca bude blikať. Pomocou tlačidiel „UP“ (Hore) a „DOWN“
(Nadol) nastavte požadovaný mesiac. Ak tlačidlá „UP“ (Hore)
a „DOWN“ (Nadol) podržíte, budú sa ponúkané údaje meniť rýchlejšie.
3. Stlačením tlačidla „MODE“ (Režim) potvrďte mesiac a nastavte deň.
Názov dňa bude blikať. Pomocou tlačidiel „UP“ (Hore) a „DOWN“
(Nadol) nastavte požadovaný deň. Ak tlačidlá „UP“ (Hore) a „DOWN“
(Nadol) podržíte, budú sa ponúkané údaje meniť rýchlejšie. obr. 5
4) Stlačením tlačidla „MODE“ (Režim) potvrďte deň a nastavte
jazyk. Prednastaveným jazykom je angličtina. Názov jazyka bude
blikať. Pomocou tlačidiel „UP“ (Hore) a „DOWN“ (Nadol) nastavte
požadovaný jazyk.
5. Stlačením tlačidla „MODE“ (Režim) potvrďte jazyk a nastavte časovú
zónu. Názov svetovej časovej zóny bude blikať. Pomocou tlačidiel
„UP“ (Hore) a „DOWN“ (Nadol) nastavte požadovanú časovú
zónu. Ak tlačidlá „UP“ (Hore) a „DOWN“ (Nadol) podržíte, budú sa
ponúkané údaje meniť rýchlejšie.
6. Stlačením tlačidla „MODE“ (Režim) potvrďte časovú zónu a nastavte
formát 12 hod. alebo 24 hod. Pozícia bude blikať. Pomocou tlačidiel
„UP“ (Hore) a „DOWN“ (Nadol) nastavte požadovaný formát 12 hod.
alebo 24 hod.
7. Stlačením tlačidla „MODE“ (Režim) potvrďte formát 12 / 24 hodín
a nastavte hodiny. Pozícia bude blikať. Pomocou tlačidiel „UP“ (Hore)
a „DOWN“ (Nadol) nastavte požadovanú hodinu. Ak tlačidlá „UP“
(Hore) a „DOWN“ (Nadol) podržíte, budú sa ponúkané údaje meniť
rýchlejšie.
8. Stlačením tlačidla „MODE“ (Režim) potvrďte hodiny a nastavte
minúty. Pozícia bude blikať. Pomocou tlačidiel „UP“ (Hore) a „DOWN“
(Nadol) nastavte požadované minúty. Ak tlačidlá „UP“ (Hore)
a „DOWN“ (Nadol) podržíte, budú sa ponúkané údaje meniť
rýchlejšie. obr. 6
9) Stlačením tlačidla „MODE“ (Režim) potvrďte minúty a nastavte údaj
°C / °F.
10) Stlačením tlačidla „MODE“ (Režim) potvrďte °C alebo °F a ukončite
režim nastavenia. obr. 7
***Pokiaľ v režime nastavení nestlačíte po dobu 20 sekúnd žiadne
tlačidlo, prístroj sa automaticky prepne do normálneho režimu.***
Nastavenie budíka:
• HODINA BUDENIA: Stlačením tlačidla „MODE“ (Režim) prepnete
do režimu nastavenia času budíka. Hodina budenia bude blikať.
Pomocou tlačidiel „UP“ (Hore) a „DOWN“ (Nadol) nastavte hodinu.
Stlačte a uvoľnite tlačidlo „ALARM“ (Budík).
• MINÚTA BUDENIA: Minúta budenia bude blikať. Pomocou tlačidiel
„UP“ (Hore) a „DOWN“ (Nadol) nastavte minúty. Stlačením
a uvoľnením tlačidla „ALARM“ (Budík) ukončíte režim nastavenia.
IKONA BUDÍKA
AKTIVÁCIA BUDÍKA:
• Opakovaným stlačením a uvoľnením tlačidla „MODE“ (Režim)
deaktivujete budík. Pokiaľ je budík aktivovaný, zobrazí sa ikona budíka.
FUNKCIA PRISPANIA:
• Ak budík zvoní a stlačíte tlačidlo „SNOOZE“ (Prispanie), odložíte
ďalšie zvonenie o 8 minút. Keď je funkcia prispania aktívna, ikona
budíka bliká.
• Ak chcete budík na jeden deň vypnúť, stlačte v režime prispania
tlačidlo budíka „AL“. Ikona budíka sa bude zobrazovať bez blikania.
POZNÁMKA K BUDÍKU: Zvuk budíka postupne silnie. Potom, čo sa
spustí, bude znieť 2 minúty a potom sa úplne vypne. obr. 8
Príjem času z atómových hodín:
1) Po zapnutí začnú hodiny automaticky vyhľadávať signál atómových
hodín.
2) Počas vyhľadávania signálu atómových hodín bude ikona blikať, čo
znamená, že práve prebieha vyhľadávanie. obr. 9
3) Hodiny budú automaticky vyhľadávať signál atómových hodín každý
deň o 1:00, 2:00 a 3:00 hod. Pokiaľ nebude príjem úspešný, pokúsia
sa o to hodiny znovu v 4:00 a 5:00 hod. Ak ani potom nebude príjem
úspešný, prestanú hodiny signál v daný deň vyhľadávať.
4) Ak v normálnom režime stlačíte na 3 sekundy tlačidlo „DOWN“
(Nadol), prepnete na manuálne vyhľadanie signálu.
5) Ak v režime príjmu stlačíte na 3 sekundy tlačidlo „UP“ (Hore),
ukončíte vyhľadávanie signálu atómových hodín.
*** Počas príjmu sú ostatné funkcie tlačidiel zrušené (okrem funkcie
podsvietenia po stlačení tlačidla „SNOOZE“ (Prispanie) ***
Nastavenie stupňov Fahrenheita alebo Celzia
V režime nastavení zvoľte pomocou tlačidla „MODE“ (Režim) stupňa
Fahrenheita alebo Celzia. obr. 10
Upozornenie na teplotu
Nastavenie upozornenia na teplotu
• Stlačením tlačidla „CHANNEL“ (Kanál) vyberiete vonkajší senzor.
Stlačením a podržaním tlačidla „ALERT“ (Upozornenie) po dobu 3
sekúnd nastavíte upozornenie na teplotu. Vonkajšia teplota bude blikať.
• Pomocou tlačidiel „UP“ (Hore) a „DOWN“ (Nadol) nastavíte
maximálnu hodnotu pre upozornenie na teplotu. Nastavenie
potvrdíte stlačením tlačidla „ALERT“ (Upozornenie). Pomocou
tlačidiel „UP“ (Hore) a „DOWN“ (Nadol) nastavíte minimálnu hodnotu
pre upozornenie na teplotu.
• Nastavenie potvrdíte stlačením tlačidla „ALERT“ (Upozornenie).
Aktivovanie / deaktivovanie upozornenia na teplotu
• Ak je aktivované upozornenie na teplotu, objaví sa vedľa vonkajšej
teploty symbol . Pri dosiahnutí nastavenej teploty sa rozoznie zvuk
upozornenia.
• Ak sú upozornenia na teplotu aktivovaná, objavia sa príslušné symboly.
Používanie záznamu maximálnej a minimálnej hodnoty:
• Maximálne a minimálne hodnoty teploty a vlhkomeru sa automaticky
ukladajú.
• Stlačením tlačidla „DOWN / MEM“ (Nadol / Pamäť) zobrazíte
maximálne a minimálne hodnoty.
• Stlačením a podržaním tlačidla „DOWN / MEM“ (Nadol / Pamäť)
vymažete pamäť. Automaticky sa pamäť vymaže každý deň
o polnoci (0:00 hod.).
• Po 5 sekundách zobrazení maximálnych a minimálnych hodnôt sa
displej prepne späť do režimu zobrazenia aktuálnych hodnôt.
Predpoveď počasí:
Prístroj predpovedá počasie na ďalších 12 - 24 hodín na základe zmeny
teploty a vlhkosti. Predpoveď počasia vychádza zo zmeny teploty
a vlhkosti. obr. 11
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO
VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO
VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ
SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ
AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM
NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme
ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť
a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré
môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované.
Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi
materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho
obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako
s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte
prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia
tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii
a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte
správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže
v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie
s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov.
Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie
a batérie/akumulátory do domového odpadu. Informácie o tom,
kde je možné odslúžené elektrozariadenie alebo použité batérie, či
akumulátory zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom
úrade alebo na webe .www.sewa.sk
Firma je ELEKTROSPED, a.s.
registrována u kolektivního systému SEWA, a. s. pod registračním číslem
EZ 0000213 (pro recyklaci elektrozařízení i baterií a akumulátorů).
Vyhradzujeme si právo zmeniť technické špecikácie.
Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, 831
04, Bratislava 3
ETA a.s. týmto vyhlasuje, že výrobok HYUWS8236 je v zhode s
európskou smernicou č. 1999/5 / ES. Kompletné Prehlásenie o zhode
možno nájsť na stránkach
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
PL
WŁAŚCIWOŚCI:
1) Zegar sterowany radiowym sygnałem czasu DCF:
• Kalendarz (miesiąc/dzień/dzień tygodnia)
• Czas (godzina/minuta)
• Temperatura wewnętrzna (wybór jednostki °C lub °F)
2) 7 języków do wyboru: angielski, niemiecki, francuski, włoski,
hiszpański, niderlandzki, duński
3) 6 przycisków: MODE, UP, DOWN, CHANNEL, ALARM, SNZ / LIGHT
4) Funkcja zmiany czasu
5) Prognoza pogody: słonecznie, częściowe zachmurzenie,
zachmurzenie, deszcz
6) Funkcja alarmu z drzemką
7) Wewnętrzny odczyt temperatury i wilgotności
8) Bezprzewodowy odczyt temperatury i wilgotności z czujnika
zewnętrznego (wybór jednostki °C lub °F)
9) Wskaźnik niskiego poziomu baterii w jednostce głównej i w czujniku
zewnętrznym (wyświetla się, kiedy baterie się wyczerpują)
10) Trendy pogodowe
11) Pamięć maksymalnych i minimalnych wskazań
12) Wskaźnik komfortu pogodowego
Wyświetlacz LCD
Wszystkie elementy (rys.1A) Wyświetlacz w trybie pracy (rys.1B)
Temperatura wewnętrzna:
• Zakres temperatur: 0 °C / 32 °F ~ +50 °C / 122 °F
• Dokładność ± 1 stopień Fahrenheita w temperaturze pokojowej (20
°C do 24 °C) (68 °F do 75 °F)
• Dokładność ± 2 stopnie Fahrenheita w zakresie 32 °F do 122 °F
(0 °C do 50 °C)
• Rozdzielczość =1 °F lub 1 °C
• Powyżej 122 °F (50 °C) na wyświetlaczu w miejscu odczytu
temperatury pojawi się komunikat „HH.H”
• Poniżej 32 °F (0 °C) na wyświetlaczu w miejscu odczytu temperatury
pojawi się komunikat „LL.L”
• Cykl pomiaru temperatury: 30 sekund
Wilgotność wewnętrzna:
• Zakres temperatury w której następuje pomiar wilgotności = 32 °F
do 120 °F (0 °C do 50 °C)
• Zakres wilgotności = 20 % RH do 95 %
• Dokładność w warunkach +/- 5 % RH (
@
25 °C, 30 % RH do 80 % RH)
• Dokładność w warunkach +/- 8% RH (@25 °C, 20 % RH do 29 %
RH; 80 % RH do 95 % RH)
• Rozdzielczość = 1 % RH
Temperatura zewnętrzna:
• Zakres temperatur: = -40 °F do 158 °F (-40 °C do 70 °C)
• Dokładność ±1 stopień Fahrenheita w temperaturze pokojowej
(20 °C do 24 °C) (68 °F do 75 °F)
• Dokładność ± 2 stopnie Fahrenheita w zakresie 32 °F do 122 °F
(0 °C do 50 °C)
• Rozdzielczość =1 °F
Uwagi:
Wartości temperatur są mierzone w stopniach Fahrenheita, a następnie
konwertowane na stopnie Celsjusza, jeśli mają być wyświetlane według
tego systemu.
• Powyżej 158 °F (70 °C) na wyświetlaczu w miejscu odczytu
temperatury pojawi się komunikat „HH.H”
• Poniżej -40 °F (-40 °C) na wyświetlaczu w miejscu odczytu
temperatury pojawi się komunikat „LL.L”
Jeśli przez ponad godzinę urządzenie nie będzie odbierać sygnału
z czujnika zewnętrznego, na wyświetlaczu zamiast odczytu temperatury
zewnętrznej pojawi się symbol „ --.-”
Wilgotność zewnętrzna:
• Zakres wilgotności = 20 % RH do 95 %
• Dokładność w warunkach +/- 5% RH (@25 °C, 30%RH do 80 % RH)
• Dokładność w warunkach +/- 8 % RH (@25 °C, 20 % RH do 29 %
RH; 80 % RH do 95 % RH)
• Rozdzielczość = 1 % RH
Ustawienia fabryczne:
Czas: 00:00
Data / Dzień: 1 stycznia 2014, środa
Strefa czasowa: PST
DST: ON
Język: angielski
*** Na wyświetlaczu pojawi się dwukropek (nie migając)***
Obsługa
Włączanie:
1. Po włączeniu wszystkie elementy wyświetlacza włączają się na
2 sekundy.
2. Sygnał RF zostaje włączony i rozpoczyna się wyszukiwanie innych
urządzeń bezprzewodowych w zakresie RF433 (rys. 2)
3. Po synchronizacji z czujnikiem zewnętrznym (rys. 3)
Dzień tygodnia:
Tabela skrótów w siedmiu językach (rys. 4)
Ustawienia:
1) Nacisnąć i przytrzymać przycisk „MODE” przez 2 sekundy, żeby
przejść do trybu ustawień. Cyfry roku zaczną migać, naciskać
przyciski „UP” lub „DOWN” żeby ustawić żądany rok.
2) Nacisnąć przycisk „MODE”, żeby zatwierdzić rok i rozpocząć ustawienia
miesiąca. Cyfry miesiąca zaczną migać, naciskać przyciski „UP” lub
„DOWN” żeby ustawić żądany miesiąc. Nacisnąć i przytrzymać przycisk
„UP” lub „DOWN”, żeby przyspieszyć ustawianie.
3) Nacisnąć przycisk „MODE”, żeby zatwierdzić miesiąc i rozpocząć
ustawianie daty. Cyfry daty zaczną migać, naciskać przyciski „UP”
lub „DOWN” żeby ustawić żądaną wielkość. Nacisnąć i przytrzymać
przycisk „UP” lub „DOWN”, żeby przyspieszyć ustawianie. Rys. 5
4) Nacisnąć przycisk „MODE”, żeby zatwierdzić datę i rozpocząć
ustawianie języka, domyślnym językiem jest angielski. Pozycja
języka zacznie migać, naciskać przyciski „UP” lub „DOWN” żeby
ustawić żądany język.
5) Nacisnąć przycisk „MODE”, żeby zatwierdzić język i przejść do
ustawienia strefy czasowej, pozycja w której znajduje się oznaczenie
strefy czasowej zacznie migać, naciskać przyciski „UP” lub „DOWN”
żeby ustawić żądaną strefę czasową. Nacisnąć i przytrzymać
przycisk „UP” lub „DOWN”, żeby przyspieszyć ustawianie.
6) Nacisnąć przycisk „MODE”, żeby zatwierdzić ustawienia strefy
czasowej i wybrać sposób wyświetlania godziny - 12 / 24.
Oznaczenie 12 / 24 zacznie migać, naciskać przyciski „UP” lub
„DOWN” żeby ustawić żądany sposób wyświetlania.
7) Nacisnąć przycisk „MODE”, żeby zatwierdzić sposób wyświetlania
czasu i przejść do ustawiania godziny. Cyfry godziny zaczną migać,
naciskać przyciski „UP” lub „DOWN” żeby ustawić godzinę. Nacisnąć
i przytrzymać przycisk „UP” lub „DOWN”, żeby przyspieszyć ustawianie.
8) Nacisnąć przycisk „MODE”, żeby zatwierdzić godzinę i przejść do
ustawiania minut. Cyfry minut zaczną migać, naciskać przyciski „UP”
lub „DOWN” żeby ustawić minuty. Nacisnąć i przytrzymać przycisk
„UP” lub „DOWN”, żeby przyspieszyć ustawianie. Rys. 6
9) Nacisnąć przycisk „MODE”, żeby zatwierdzić minuty i przejść do
wyboru jednostek temperatury C/F, naciskać przyciski „UP” lub
„DOWN” żeby ustawić żądaną jednostkę.
10) Nacisnąć przycisk „MODE”, żeby zatwierdzić wybór jednostki
temperatury i wyjść z trybu ustawień. Rys. 7
***Podczas trybu ustawień, jeśli przez 20 sekund nie zostanie
wciśnięty żaden przycisk, urządzenie automatycznie wróci do
trybu normalnego.***
Ustawianie alarmu:
• GODZINA ALARMU: Nacisnąć i przytrzymać przycisk „MODE”,
żeby wejść w tryb ustawiania alarmu. Zacznie migać godzina
alarmu. Naciskać przyciski „UP” lub „DOWN” żeby ustawić godzinę.
Nacisnąć i zwolnić przycisk „ALARM”.
• MINUTA ALARMU: Po ustawieniu godziny zaczną migać minuty
alarmu. Zacznie migać godzina alarmu, Naciskać przyciski „UP” lub
„DOWN” żeby ustawić minuty. Nacisnąć i zwolnić przycisk „ALARM”,
żeby wyjść z trybu ustawień.
IKONA ALARMU
WŁĄCZANIE ALARMU:
• Naciskać przycisk „MODE” żeby włączać i wyłączać funkcję alarmu.
Jeśli alarm jest aktywny, ikona alarmu pojawi się na wyświetlaczu.
FUNKCJA DRZEMKI:
• Kiedy alarm włączy się, nacisnąć przycisk „SNZ / LIGHT”, żeby
włączyć funkcję drzemki. Alarm ponownie aktywuje się po 8 minutach.
W czasie trwania drzemki na wyświetlaczu miga ikona alarmu.
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI /
INSTRUCTION MANUAL / HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA
STACJA METEO/ WEATHER STATION / IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS
CZ
CZ
CZ
SK
CZ
SK
SK
PL
PL
WS 8236
Licensed by Hyundai Corporation, Korea
Produkt Specifikationer
Mærke: | Hyundai |
Kategori: | Vejrstation |
Model: | WS 8236 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Hyundai WS 8236 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vejrstation Hyundai Manualer
2 September 2024
27 August 2024
27 August 2024
23 August 2024
9 August 2024
6 August 2024
5 August 2024
4 August 2024
3 August 2024
2 August 2024
Vejrstation Manualer
- Vejrstation OBH Nordica
- Vejrstation Denver
- Vejrstation Sencor
- Vejrstation Day
- Vejrstation Beurer
- Vejrstation Daikin
- Vejrstation Extech
- Vejrstation Vitek
- Vejrstation Medisana
- Vejrstation Braun
- Vejrstation Tanita
- Vejrstation Emos
- Vejrstation Daewoo
- Vejrstation Lowrance
- Vejrstation TFA
- Vejrstation Livoo
- Vejrstation Pyle
- Vejrstation Biltema
- Vejrstation Hama
- Vejrstation Muse
- Vejrstation Thomson
- Vejrstation Theben
- Vejrstation Clas Ohlson
- Vejrstation Optex
- Vejrstation Trevi
- Vejrstation Rocktrail
- Vejrstation Blaupunkt
- Vejrstation Honeywell
- Vejrstation Clatronic
- Vejrstation Soehnle
- Vejrstation König
- Vejrstation Elro
- Vejrstation Auriol
- Vejrstation Ventus
- Vejrstation Balance
- Vejrstation Sjöbo
- Vejrstation Bresser
- Vejrstation Davis
- Vejrstation Jacob Jensen
- Vejrstation National Geographic
- Vejrstation Alecto
- Vejrstation Krontaler
- Vejrstation GlobalTronics
- Vejrstation Rain Bird
- Vejrstation Velleman
- Vejrstation Perel
- Vejrstation JUNG
- Vejrstation Netatmo
- Vejrstation Eurochron
- Vejrstation Technoline
- Vejrstation Fluke
- Vejrstation EQ3
- Vejrstation La Crosse Technology
- Vejrstation Techno Line
- Vejrstation ADE
- Vejrstation Cotech
- Vejrstation ECG
- Vejrstation Elgato
- Vejrstation EVE
- Vejrstation Renkforce
- Vejrstation Waldbeck
- Vejrstation Brandson
- Vejrstation Orion
- Vejrstation Irox
- Vejrstation Majestic
- Vejrstation Steinberg
- Vejrstation Mebus
- Vejrstation EQ-3
- Vejrstation Vimar
- Vejrstation Oregon Scientific
- Vejrstation PeakTech
- Vejrstation Chacon
- Vejrstation Lexibook
- Vejrstation Ascot
- Vejrstation AcuRite
- Vejrstation Avidsen
- Vejrstation Chauvin Arnoux
- Vejrstation Taylor
- Vejrstation GoGen
- Vejrstation Levenhuk
- Vejrstation Minox
- Vejrstation Homematic IP
- Vejrstation ClimeMET
- Vejrstation Steren
- Vejrstation Bearware
- Vejrstation Setti+
- Vejrstation Profile
- Vejrstation Cresta
- Vejrstation Brigmton
- Vejrstation Marquant
- Vejrstation Goddess
- Vejrstation UPM
- Vejrstation Gira
- Vejrstation ELV
- Vejrstation Dexford
- Vejrstation Kemot
- Vejrstation Buienradar
- Vejrstation Saxon
- Vejrstation HomeMatic
- Vejrstation La Crosse
- Vejrstation Durabase
- Vejrstation Meade
- Vejrstation Guardo
- Vejrstation Sempre
- Vejrstation Digi-tech
- Vejrstation Unitec
- Vejrstation TFA Dostmann
- Vejrstation Greisinger
- Vejrstation Nor-tec
- Vejrstation DMV Electronics
- Vejrstation Inovalley
- Vejrstation Balance Meteo
- Vejrstation Ease Electronicz
- Vejrstation Rebel
- Vejrstation Saphir
- Vejrstation Paget Trading
- Vejrstation YONO
- Vejrstation Ytora
- Vejrstation JDC
- Vejrstation Greenure
- Vejrstation PCE Instruments
- Vejrstation Nasa
- Vejrstation Global Water
- Vejrstation ChiliTec
- Vejrstation Uzoli
- Vejrstation Xeecom ApS
- Vejrstation Marathon
- Vejrstation Ea2 LABS
- Vejrstation Hesdo
- Vejrstation Weinberger
- Vejrstation EMOS SELECT
- Vejrstation Prologue
- Vejrstation Gewiss
- Vejrstation Browin
- Vejrstation Otio
- Vejrstation Baldr
- Vejrstation Thierry Mugler
Nyeste Vejrstation Manualer
15 Januar 2025
14 Januar 2025
12 Januar 2025
12 Januar 2025
12 Januar 2025
11 Januar 2025
10 Januar 2025
8 Januar 2025
8 Januar 2025
8 Januar 2025